名诗我译(艾米莉·狄金森篇23)——Escape(逃亡)

作者&投稿:澹锦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文:真念一思

作者简介:

艾米莉·狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。

她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人中最著名的佼佼者便是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。

狄金森的祖父是阿默斯特州学院的创始人。父亲是该镇的首席律师,思想保守。狄金森从小受到正统的宗教教育,因而青少年时代的生活既平静又单调,平常很少外出,只旅行过一次。

狄金森曾在如今极富盛名的顶尖女子学院曼荷莲学院(Mount Holyoke College)学习,她是一个反应机敏、说话幽默、思路开阔的少女。离校回家后,狄金森仍然住在当时她出生的房子里,艾米莉·狄金森的人生大都是在她出生的房子里度过的,这栋砖造房屋是由她的祖父在缅恩街上所建造。因为经济上的困难,狄金森家在1840年卖了这栋房子,移到北欢乐街的房子住了十五年,后来爱德华·狄金森在1855年又把这栋房子买回来。艾米莉最喜欢这栋房子的地方,就是东边的温室,她在那里种了许多冬天能开花的植物,并且在窗户边的小书桌上,她写了许多诗,过着孤寂隐居的生活。她认为世界如此喧闹不安,她要远离开它,退避到用自己的灵魂建筑的小天地里。狄金森的青年时代,有两个人对她的生活产生过影响,一个是顶尖文理学院阿默斯特学院(Amherst College)的校长纳德·汉弗莱,另一个是在她的父亲律师事务所任职的青年律师本明杰·牛顿。他们对她的学习给予了很大的帮助,尤其是牛顿经常指导她应该读些什么书和怎样读书,启发她认识和谐和完整的自然界蕴含的美。牛顿还经常为她宣讲 加尔文派 的宗教思想,使她接受了加尔文派的内视思想以及关于天性美和世界冷酷的观念。这些思想成了她生活的信条并后来形象地反映在她的全部诗作里。

创作时期

狄金森的诗作现存1700多首,但很难定出实际数字,因为1860年代起狄金森的书信开始"诗化",有时候很难界定她写的是散文还是诗(苏珊称为"信诗"(letter poem))。狄金森不是个出版的诗人,因此留下的大部分诗作只能看作诗稿,完篇的很少,有句无篇的占大多数。

狄金森的诗歌分为三个截然不同的时期,每一时期的作品都有一些共同的特征:

第一时期为1861年以前,这一时期狄金森的作品风格传统,感情自然流入。在狄金森死后,出版了她的作品的托马斯H·约翰逊,只能给狄金森创作于1858年以前的作品中的五部鉴定年份。

第二时期为1861年~1865年,这是狄金森最富有创造力的时期,她的诗歌在这一时期更具有活力与激情。据约翰逊估计,狄金森在1861年创造了86首诗,1862年366首,1863年141首,1864年174首。同时,他认为在这一时期,狄金森充分表达了永生和死亡这一主题。

第三时期为1866年之后,据估计,所有的狄金森诗集中有2/3写于该年之前 。

情感经历

艾米莉曾与几位男士有过朦胧的浪漫情愫。最权威的狄金森传记作家理查德·斯维尔记录下她一生中比较重要的爱情经历:一是与塞缪尔·鲍尔斯的没有结局的爱情;二是与比她年长18岁的洛德法官的关系。

鲍尔斯是一家地方报纸的编辑,由于他已婚,两人的爱情还没有开始就结束了。在此影响下,艾米莉自25岁那年开始了她多年的闭门不出,弃绝一切社交生活。在爱情中受挫后,坚强勇敢的她并没有倒下,而是透过诗作大胆地倾吐她爱的痛苦:"心啊,我们将把他忘记!你和我,今晚!你要忘却他所给的温暖,我则要忘记他给的光明。当你忘记后请告诉我,然后我,我的思念也将黯淡……快!免得你迟延,我又把他记起!"艾米莉只能把她无奈的爱情寄托在诗作之中,她难以自拔,受尽了爱情痛苦的煎熬,她想忘记"他"的光明和温暖,以摆脱这种痛苦,忘记没有结果的爱情,但对于孤独、感性的她,这小小的愿望竟成了奢望,只要稍有延迟就又把"他"想起。

艾米莉·狄金森与她父亲的朋友和同事洛德法官的恋情曾在一些文献中提到。在洛德法官的妻子去世后,他与艾米莉两情相悦的亲密关系开始于1878年初,当时她已经47岁,他65岁。洛德法官曾经希望与艾米莉结婚,可是受到了拒绝。那时,艾米莉已经不再年轻,她深知,婚姻意味着女子要放弃自己的独立,她不希望承担社会为女子制定的妻子和母亲的角色。她从小就看着自己软弱、无主见的母亲对丈夫绝对服从却得不到半点垂怜和温存,这大概也渐渐地压制了她步入婚姻的想法,但掩盖不了她对婚姻的憧憬。在1884年,艾米莉写过一首以新娘自居而语涉"拥有"和"被拥有"的不寻常的诗"Circumference thou Bride of Awe(敬畏的新娘在你身边)",是写给洛德的,她以古诗的形式表达了对成为"你"的新娘,拥有"你"并且爱"你"的渴望,再次表达了对爱的追求。

经典中心

狄金森一生写过1700余首诗歌,生前仅发表过7首。虽然她的诗歌以描写日常生活的普通事物为主,但内容深邃,别具一格。由于她经常探讨的有关死亡、爱情、自然、永恒、人的自我本质和宗教信仰等主题是20世纪诗人关心的问题,因此,她对现代派诗歌影响甚大,被誉为美国20世纪新诗的先驱。布鲁姆将她与惠特曼并列为英语文学经典的中心,一举确立了她与莎士比亚、托尔斯泰并列的伟大文豪地位,受到全世界文学界的敬仰。

作品出版

作品被发现

狄金森的妹妹-拉维妮雅(Lavinia)认得狄金森的字迹,但她却不了解这些文字代表的是狄金森终其一生的热情。当她发现这个藏着一千多首诗的箱子时,她真的十分震惊。

作品被陆续出版

维妮雅坚信这些诗作一定得出版。通过她的大力奔走,再加上玛波·鲁米斯·陶德(Mabel Loomis Todd)编辑的鼎力相助,第一辑的狄金森诗本终于在1890年付梓出版,书里所收录的诗作只是狄金森毕生创作中的一小部分。第一辑总共印刷了115首,而第二辑及第三辑也分别在1891年及1896年顺利问世。

一般大众及多数的评论家都给这些诗作相当高的评价。到了1896年,艾米莉·狄金森已成为家喻户晓的知名诗人。之后更多的作品,包括许多由其它管道收集的诗作,在接下来的50年大量地出现,但直到1955年全三册的定本才由汤玛斯·约翰森(Thomas H.Johnson)审定出版。这本书一共收集了1775首诗以及一些断简残编,并依照时间顺序编辑排足,由哈佛大学出版社的贝尔耐出版部(Belknap Press of Harvard University Press)出版。

作品风格

狄金森的诗采用一般教会赞美诗的格律:每节四句,第一、三句八音节,第二、四句六音节,音步是最简单的"轻、重",第二、四句押韵。例如:

Because I could not stop for Death--

He kindly stopped for me--

The Carriage held but just Ourselves--

and Immortality.

诗的篇幅短小,多数只有两至五节,经常破格,常押所谓"半韵"(half rhyme);放弃传统的标点,多用破折号,名词多用大写(但这个习惯在当时很平常);常省略句子成分,有时甚至连动词也省掉;句法多倒装,有学者指这是受拉丁文词序的影响。

狄金森的诗富于睿智,新奇的比喻随手抛掷,顺心驱使各个领域的词汇(家常或文学的,科学或宗教的),旧字新用,自铸伟词。喜欢在诗中扮演不同角色,有时是新娘,有时是小男孩,尤其喜欢用已死者的身分说话。狄金森描写大自然的诗篇在美国家喻户晓,常被选入童蒙课本。痛苦与狂喜,死亡与永生,都是狄金森诗歌的重要主题。

狄金森诗作的音乐性和图象性,成了批评家关注的题目。其诗用的破折号,时长时短,有时向上翘,有时向下弯,有批评家指这些是音乐记号,代表吟咏或歌唱那首诗时的高低抑扬;其诗的诗行往往不是一写到尾,有时一句诗行会分开两、三行写(即是说每行只有两三个字),有学者认为这是刻意的安排,跟诗意大有关系(另外,狄金森有时会在寄给朋友的诗里会附上"插图")。因此,有人主张要研究狄金森的诗,必须以她的手稿(或手稿的影印本)为文本,才不致扭曲诗意。

人物轶事

狄金森精通园艺,爱培植奇花异卉。学者朱迪·法尔指出:比起诗人,狄金森生前更多的是以园艺爱好者为人所知。狄金森九岁的时候,开始与妹妹一起学习植物学并照管家中的花园。她曾将压花收集到一本66页的皮制封面的标本集中。它包含了她收集,根据林奈体系分类并标记的424种压花标本。

狄金森大宅内有她自己的花园,其父甚至特别为她兴建了一个温室。当时,其家庭花园在当地很有名,并得到了人们的赞赏。标本集没有保存下来,狄金森没有保留任何园艺笔记或是植物名录,但是从其朋友及家人的信件与回忆中,人们可以清楚了解到这一情况。狄金森的侄女,玛莎·狄金森·比安奇回忆道铃兰、三色堇铺成一条条地毯,一排排的甜豌豆、风信子,还只是三月,但蜜蜂采的蜜到夏天也吃不完。适逢花期,篱笆上缠满的芍药像是缕缕彩带,另有大片黄水仙,大丛金盏菊让人心驰神往。这简直是蝴蝶的乐园。

特别的是,狄金森培育有香味的异国花朵,她写道自己:可以在餐厅与悬挂着盛放植物的篮子的暖房间种植香料群岛上的香料。狄金森常常送花束给朋友,附上诗句,但是他们珍视花朵胜过诗句。

狄金森也擅长烹饪,常用篮子将焗好的面包、曲奇饼从她房间的窗子吊下,送赠邻居、亲友;1856年,她的面包更在当地农业博览会的比赛中取得二等奖。下面是她存世的姜饼食谱:一夸脱(美制)面粉、二分一杯牛油、二分一杯奶油、一汤匙姜、一汤匙苏打、一汤匙盐,另加糖浆。

社会评价

艾米莉·狄金森是美国著名女诗人,她的诗公开出版后,得到了越来越高的评价。她在美国诗史上的地位和影响仅次于惠特曼。 1984年,美国文学界纪念"美国文学之父"华盛顿 欧文”诞生二百周年时,在纽约圣·约翰教堂同时开辟了"诗人角",入选的只有惠特曼和狄金森两人。

更多精彩内容,尽在专题: 名诗我译

不断更新中,敬请关注赐教!


狄金森是个什么主义的诗人?
众所周知,狄金森是美国传奇女性诗人,她在美国诗歌史上具有很崇高的地位。既然说到狄金森是现代女诗人的典范,那么要是仔细划分的话,狄金森是什么主义诗人呢。在记载狄金森生平经历的书籍中,提及到了狄金森是什么主义诗人这一问题。狄金森被美国人民称为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一,由此可见狄金森是现代...

狄金森的英文名怎么读
狄金森,Dickinson,音['dɪkənsən]。英格兰姓氏,派生自父名,意为“迪克之子”(“son of Dicun”,Dicun是Dick的中世纪英语形式)。著名人物有美国女诗人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830—1886)、美国政治家约翰·狄金森(John Dickinson,1732—1808)等。

世界文学著作有哪些?
作者马克西姆·高尔基,是苏联无产阶级文学的创始人,也是世界社会主义文学的卓越代表。他将自己的一生写入了自传体三部曲《童年》、《在人间》、《我的大学》中。1892年发表处女作《马卡尔·楚德拉》,从此登上文坛。1901年发表《海燕之歌》,标志着高尔基创作的新发展。第四名著《呼啸山庄》。作者艾米莉·...

急求艾米莉.狄金森诗歌
Second Series,1891)、《狄金森诗集》(第三辑)(Poems by Emily Dickinson,Third Series,1896);由玛莎·狄金森·比安奇编辑的《孤犬》(The Single Hound,1914)、《艾米莉·狄金森诗全集》(The Complete Poems of Emily Dickinson,

世界上著名的书籍有哪些
《幻灭》 《高老头》《基督山伯爵》《父与子》 《安娜·卡列尼娜》《复活》《第四十一》《卡拉马佐夫兄弟》《罪与罚》《白痴》《群魔》《契诃夫短篇小说选》《樱桃园》 《童年》《在人间》《我的大学》《静静的顿河》 《一个人的遭遇》 《钢铁是怎样炼成的》《奇婚记》《苦难的历程》《浮士德》《阴谋...

7.9《梦之安魂曲》
艾米莉·狄金森有诗云:我为美而死去,但是\/在一位为真而死的人\/被埋葬在相邻的墓穴里时\/我在坟墓里还没有安顿\/他轻声问我失败为什么?\/“为了美”,我回答\/“我则,为了真,它们原一样\/我们志同道合”。真和美,往往像黑暗王国的星星,照亮了行路者的内心,引导着他们走了一条“光荣的荆棘路”,即使终了被葬进...

外国文学作品有哪些, 要那些著名的
21.《呼啸山庄》 艾米莉·勃朗特 22.《荆棘鸟》[美] 考琳 ·麦卡洛 23.《飘》玛格丽特·米切尔 24.《绞刑架下的报告》 伏契克,25.《汤姆叔叔的小屋》,又译作《黑奴吁天录》和《汤姆大伯的小屋》[美]比彻·斯托夫人 26.《悲惨世界》、《巴黎圣母院》和《笑面人》 [法]雨果 27.《三剑客》 [...

有哪些中外名著真正值得一读?
1. 《诗经》??“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。”这样的诗句,掩卷而思,是一幅极其凄美的画面。我们今天的一切情感,古人都已经感 受到了,也都替我们描绘出来了。而这一切的源头,是这本略显古奥的《诗经》。2. 《楚辞》 屈原、宋玉等著 ??《楚辞》代表了中国文人文学最早的辉煌...

外国名人英文名字
我列了不少,你找几个熟悉的写吧Napoleon Bonaparte)拿破仑 ( 法兰西帝国缔造者)George Walker Bush)布什 ( 美国总统 )Kofi A. Annan科菲·安南 ( 联合过秘书长 )Albert Einstein)爱因斯坦 ( 德国科学家 )Thomas Alva Edison) 爱迪生 ( 美国发明家 ) William <Bill> H. Gates)比尔.盖茨 ( 美国微软公司主席 ...

外国文学作品
链接: https:\/\/pan.baidu.com\/s\/1tAlow2ehqCQayzZTJZLoNw 提取码: an3r 收集多部《呼啸山庄》《大卫·科波菲尔》《双城记》《雾都孤儿》《鲁滨孙漂流记》《傲慢与偏见》《理智与情感》等等。

本溪满族自治县19567613706: 求几首让人热爱生活的诗【最好是英文并带翻译】 -
五缸复方: 美国女诗人狄金森的一首《篱笆那边》,选自太白文艺出版社1979年版的《狄金森名诗精选》,江枫翻译.原文如下: 篱笆那边/有草莓一棵/我知道,如果我愿/我可以爬过/草莓,真甜!//可是,脏了围裙/上帝一定要骂我!/哦,亲爱的,我猜,...

本溪满族自治县19567613706: 艾米丽·狄金森的“人无法佯装激情,也无法假扮剧痛”出自哪首诗? 她最著名的诗是哪几首? 十分感谢! -
五缸复方: 《神奇的书》没有一艘非凡的战舰能像一册书籍把我们带到浩瀚的天地;也没有一匹神奇的坐骑能像一页诗扉带我们领略人世的真谛;即令你一贫如洗也没有任何栅栏能阻挡你在书的王国遨游的步履,多么质朴无华的车骑!可是它却装载了人类灵魂中全部的美丽!我从未看过荒原我从未看过荒原--我从未看过海洋--可我知道石楠的容貌和狂涛巨浪.我从未与上帝交谈也不曾拜访过天堂--可我好像已通过检查一定会到那个地方 .

本溪满族自治县19567613706: 转载的文章能投稿吗? -
五缸复方: 只能以转载的方式投,要提供原稿件的出处和作者,稿酬是有,不过不是按几字多少钱来算,不多,一般都是一篇给50块钱.

本溪满族自治县19567613706: 英文著名诗歌 -
五缸复方: 这一首你肯定听说过啦,如果可以把感情用上,相信得奖是很简单的啦 世界上最遥远的距离(英文原版)The furthest distance in the world is not between life and death but when I stand in front of you yet you don't know that I love you �� The ...

本溪满族自治县19567613706: 求小野小町的诗其他翻译版本. -
五缸复方: 你说的这段原文是:わびぬれば(わびぬれば) 身をうき草の(みをうきくさの) 根を绝えて(ねをたえて) さそふ(う)みずあらば) さそふ水あらば(さそふ(う)みずあらば) いなんとぞ思ふ(いなんとぞおもふ)是古今和歌集 第十八卷 杂歌 下 938 中记载的.六歌仙之一的文屋康秀在就任三河国司官后邀请同为六歌仙之一的小野小町去他的管辖地游玩时,小野小町在回信中写的文字.

本溪满族自治县19567613706: 翻译古诗<<黄鹤楼>> -
五缸复方: 黄鹤楼诗黄鹤楼 (唐)崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁. 解释:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼. ...

本溪满族自治县19567613706: 匈牙利诗人裴多菲的著名箴言诗《自由与爱情》的诗句? -
五缸复方: 原文匈牙利语: Szabadság, Szerelem! E kettő kell nekem Szerelmemért föláldozom Az életet, Szabadságért föláldozom Szerelmemet. -Petőfi Sandor, 1847版本一内容: 生命诚可贵, 爱情价更高. 若为自由故, 二者皆可...

本溪满族自治县19567613706: 请帮我翻译《木兰诗》? -
五缸复方: 唧唧唧唧,木兰在屋子里织布,听不见织布机的声音,只听到木兰在叹息,问木兰在思念什么,问木兰在回想什么,木兰回答道:“我没有思念什么,我也没有回想什么.昨天晚上看见征兵文书,知道皇上在大规模征兵,那么多的征兵文策,每...

本溪满族自治县19567613706: 急急急!求一篇英文诗!
五缸复方: I AM THE WIND 我是风 I am the wind that wavers, 我是那舞动的风 You are the certain land; 而你是那安静的土地 I am the shadow that passes Over the sand. 我是那跨越你土地的影子 I am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 You--the ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网