纸鸢与鹰文言文

作者&投稿:佐舍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 关于鹰的文言

吴均的《送朱元思书》:

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日

其中:

鸢飞戾天者,望峰息心。

其中“鸢”即指老鹰

还有《猫与鹰相斗》

原文:

六安乡人有畜鸡者,鸡孵卵,得雏十许,率之啄食于庭。一鹰猝从空来,母鸡张两翼护覆其雏,鹰力搏母鸡,啄其颈,血淋漓,终不释。相持方急,所畜斑猫从草间窥见,仓猝一跃,抓握鹰颈力齿之。惊鹰释鸡,返斗猫,极力相扑。久之,鹰一伸喙,猫腹破肠出,痛绝乃释。鹰毛羽离纵,欲飞去,盘旋良久,仍坠于地。比人至,鹰猫俱死,鸡雏竟保全。

翻译:

六安乡有个养鸡的人,鸡孵蛋,得到十只小鸡,(母鸡)领着它们在院子中啄食.一只鹰突然从空中飞来,母鸡张开两只翅膀护住它的孩子,鹰奋力与母鸡搏斗,啄鸡的颈部,以至鲜血淋漓,一直不放.它们相持正急时,(人)所养的斑猫从草间偷偷看见,突然一跃,抓住鹰的颈用力咬下去.鹰惊慌而放开鸡,转斗猫,用力扑打(猫).过了一会,鹰一伸喙(啄猫),猫腹部破裂肠子流出,非常痛苦而放开(鹰).鹰离开了猫,想要飞走,但在空中盘旋良久,仍然掉在地上.在人来时,鹰与猫全死了,小鸡竟然被保全.

2. 纸鸢原文及翻译赏析

摘要:诗借物喻人,讽刺非常辛辣。

惜乎现实中又有“百足之虫,死而不僵”之说,一些“纸鸢”栽下来,虽不在“青云”,却仍在“假棱嶒”、“自觉能”,这大概又是袁枚始料而未及的了。纸鸢·袁枚纸鸢风骨假棱嶒,蹑惯青云自觉能。

一日风停落泥滓,低飞还不及苍蝇。袁枚曾说:“诗无言外之意,便同嚼蜡。”

(《随园诗话》卷二)又说:“咏物诗无寄托,便是儿童猜谜”(同上)他喜欢、也善于在咏物诗中别寄寓义,如其《偶作》云:“晴太温和雨太凉,江南春事费商量。杨花不倚东风势,怎好漫天独自狂。”

三四句可为曹雪芹在《红楼梦》第七十回中替薛宝钗写的《柳絮词》作注。这首《纸鸢》也是言内见物、言外见人之作,且与上诗有相通处。

与许多运用隐喻手法的咏物诗一样,这首诗的“言外见人”的效果,也是通过抓住物与人的对应性特征,借助谓语把无生命的名词变为有生命的主体,再辅之以一定的借喻手法来获得的。纸鸢即风筝,古多以竹制,其架可称“骨”,但称“风骨”,又言“棱嶒”(瘦劲、刚硬、威严),其意即超出纸鸢骨之外。

“蹑”(踏)“自觉”这些动词都是形容描写人的,此作“纸鸢”的谓语,使“纸鸢”成了有生命的主体,诗的隐喻效果也更加明显。“青云”喻高位,此已为人所共知。

纸鸢升天,须借风力,失去风的托送,它即落地沾泥,还不如苍蝇,因为苍蝇虽不能高飞,但其飞动尚凭己翅之力。此诗下有自注说:“余前有《憎蝇》之作。”

其《憎蝇》诗云:“深秋丑扇尚纷纷,偶据高柯自道真。枵腹可曾餐墨水?恶声偏欲扰诗人。

神昏不附追风骥,暑退能留几日身?辜负天教生羽翼,枉钻窗纸费精神。”显然,这里的蝇是指凭炙手可热的背景获取一定的地位的人,他们不学无术、天资愚钝却又要附庸风雅,干扰、指责真正有才华的人作诗做事。

诗中预料这些人好景不长,必将随着环境、条件的变化而失去其声势。而《纸鸢》诗中作者说掉地的纸鸢比苍蝇都不如,可见其对纸鸢——纸鸢式人物尤为鄙视、厌恶。

苍蝇惹厌,但丑态显然,且多少靠点自身能力;“纸鸢”则全仗他人始得高飞,然而还不自知,显出一副高峻威严的样子,这些人栽下来,将比苍蝇入秋更惨。诗借物喻人,讽刺非常辛辣。

惜乎现实中又有“百足之虫,死而不僵”之说,一些“纸鸢”栽下来,虽不在“青云”,却仍在“假棱嶒”、“自觉能”,这大概又是袁枚始料而未及的了。

3. 谁有文言文《鹰》的解释 速度啊

楚文王少时好猎。

有人献一鹰。文王见之,爪距利,殊绝常鹰。

故文网猎于云梦,置网云布,烟烧张天。毛群羽族,争噬竞搏;此鹰轩颈瞪目,无搏噬之志。

王曰:“吾鹰所获以百数,汝鹰曾无奋意,将欺余邪?”献者曰:“若效于雉兔,臣岂敢献。”俄而,云际有一物翔,不辩其形。

鹰遂竦翮而升,矗若飞电。许臾,雨堕如雪,雪下如雨。

有大鸟坠地,度其两翅,广数十里。众莫能识。

时有博物君子曰:“此大鹏雏也。”文王乃厚赏之。

楚文王喜好打猎,有人献给他一只鹰。他见这鹰与普通的鹰不一样,所以带它到云梦一 带打猎。

一般的猎鹰、猎狗争着捕捉猎物,只有这只鹰瞪着眼睛远远地望着天边的云。不久 有一个东西出现在天空,分辨不出它的形状。

这只鹰就振动翅膀升上天空,快得象闪电一 样。不一会,羽毛象下雪一样飘落下来,血象下雨一样洒落下来,有只大鸟掉到地上。

估计 这只大鸟的翅膀,展开有几十里宽。当时有见识广博的人说:“这是大鹏的雏鸟啊!”文王重赏了他。




公输子削竹木以为鹊文言文是什么意思?
墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败。公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下。公输子以为至巧。子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若匠之为车辖,须臾刘三寸之木而任五十石之重。”故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙。译文:墨子做木头老鹰,用了三年的时间做成了,飞了一天后坏了。

文言文后汉书周泽孙堪
当时武威太守倚仗权势,放纵地做贪横之事,从事苏正和审查取得了他的罪证。凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,想要杀苏正和来免去他的牵累,于是向盖勋询问此事。盖勋平素与苏正和有仇,有人劝盖勋可以借这个机会报仇。盖勋说:“不行。策划杀害好人,不忠;乘人之危,不仁。”于是劝告梁鹄说:“拴着喂养鹰鸢想要它凶猛,它凶猛了却...

文言文<<庄子将死>>翻译
”庄子说:“弃尸地面将会被乌鸦和老鹰吃掉,深埋地下将会被蚂蚁吃掉,夺过乌鸦老鹰的吃食再交给蚂蚁,怎么如此偏心!”原文:庄子将死,弟子欲厚葬之。庄子曰:“吾以天地为棺椁(17),以日月为连璧(18),星辰为珠玑,万物为赍送(19)。吾葬具岂不备邪?何以加此?”弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子...

“鸢飞戾天者”的“鸢”是什么意思?
1,“鸢”本是一种鸟。这里指追求功名的人。2,出处:《与朱元思书》南北朝:吴均 3,全文:《与朱元思书》南北朝:吴均 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆...

鹰在古中文(文言文)里又叫什么
【广韵】【集韵】【韵会】𠀤於陵切,音膺。【玉篇】鷙鸟。李时珍曰:鹰以膺击,故谓之鹰。陆佃云:一岁曰黄鹰,二岁曰鴘鹰,鴘次赤也。三岁曰鶬鹰,今通谓之角鹰,顶有毛角微起。一曰题肩,一曰征鸟,一曰爽鸠。【左传·昭十七年】爽鸠氏。【注】鹰也,一作鶆鸠。【尔雅·释鸟...

鸢指的是什么 鸢指的是什么东西
1、鸢指的是老鹰。2、鸢:古书上说是鸱一类的鸟;也有人说是一种凶猛的鸟,外形与鹰略同。也有风筝的意思。3、鸢,鸟,鹰科,头顶及喉部白色,嘴带蓝色,体上部褐色,微带紫,两翼黑褐色,腹部淡赤,尾尖分叉,四趾都有钩爪,捕食蛇、鼠、蜥蜴、鱼等,俗称“老鹰”。

风筝也叫纸鸢其中鸢是指什么
1、风筝也叫纸鸢其中鸢是指老鹰。2、中国古时一般把风筝叫做“纸鹞”或“纸鸢”,“鹞”及“鸢”都是鹰类猛禽。这是因为风筝最早的造型是用绢或纸做成鹰,放飞时真得像一雄鹰在空中翱翔。3、据资料记载,最初的风筝是春秋时代鲁国与宋国相争,为了弄清宋国都城的情况,鲁国的公输班制作了木鸢,把...

“鸢飞戾天,鱼跃于渊;岂弟君子, 遐不作人”是什么意思?
“鸢飞戾天,鱼跃于渊;岂弟君子,遐不作人”出自《诗•大雅•旱麓》篇中,大体意思是:鸢鹰飞到天顶上去,鱼儿在深潭处欢快地跃出水面;和乐平易的君子,怎不激励着人民振作向前!引申:君子以身作则,鼓舞人民树立崇高的革命理想,如同鸢鹰那样奋击蓝天,同时又要脚踏实地,在各自行业...

《中庸》的全文和译文!
(3)与:动词,参与。(4)破:分开。 (5)鸢飞戾天,鱼跃于渊:引自《诗经·大雅·旱麓》。鸢,老鹰。戾,到达。(6)察:昭著,明显。 (7)造端:开始。 【译文】 君子的道广大而又精微。普通男女虽然愚昧,也可以知道君子的道;但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方,普通男女虽然不贤明,也可以实行君子的...

与王逢原书七文言文
1. 与朱元思书的文言文翻译 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底。 游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,...与上句中的“不穷”相对。绝:停止。 (28)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻极力追求名利的人。 鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种...

澄迈县19415234659: 纸鸢原文及翻译赏析? -
汝牧塞可: 摘要:诗借物喻人,讽刺非常辛辣.惜乎现实中又有“百足之虫,死而不僵”之说,一些“纸鸢”栽下来,虽不在“青云”,却仍在“假棱嶒”、“自觉能”,这大概又是袁枚始料而未及的了.纸鸢·袁枚纸鸢风骨假棱嶒,蹑惯青云自觉能....

澄迈县19415234659: 纸鸢与风筝一样吗 -
汝牧塞可: 风筝又称纸鸢,也有人称鹞子,古书上有“鲁班削竹为鹊,成而飞云”和“ 公输般变木鸢,以窥宋城”的记载,说明风筝历史悠久,源远流长.经过上千年的演变和发展,无论是工艺造型,还是艺术特色,都充分表现了人们的艺术情趣和美好向往,富有浓郁的民族特色和乡土生活气息.

澄迈县19415234659: 古诗《材居》高鼎的解释 -
汝牧塞可: 村居 高鼎 草长莺飞二月天, 拂堤杨柳醉春烟. 儿童散学归来早, 忙趁东风放纸鸢. [作者] 高鼎(生卒年不详),字象一,又字拙吾,钱塘(今浙江杭州市)人,清代诗人. [注释] 1.拂堤:形容杨柳枝条很长,下垂着,像 是抚摸着堤岸. 2.醉...

澄迈县19415234659: 戈字下面一个鸟字 念什么? -
汝牧塞可: 鸢yuān动物名.又名“老鹰” .属于鹰科的一种小型的鹰,有长而狭的翼,分叉很深的尾,薄弱的喙,两足只适于攫取昆虫和小爬行动物,也吃腐食烂肉,以善于在天上做优美持久的翱翔著称.鸢飞戾天者,...

澄迈县19415234659: 文言文《山鸡与凤凰》 -
汝牧塞可:[答案]原文 楚人有担山鸡②者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎?'乃酬千金,弗予③;请加倍,乃与之.方将献楚王,经宿④而鸟死.路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以献耳.国人传之,咸...

澄迈县19415234659: 初中语文文言文翻译余幼好书,家贫难致.有张氏藏书甚富.往借,不与,归而形诸梦.其切如是.故有所览辄省记.通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰... -
汝牧塞可:[答案] 袁枚原文及译文 黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰: “书非借不能读也.子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃...

澄迈县19415234659: 文言文《海鸥与巷燕》怎样翻译 -
汝牧塞可:[答案] 海鸥在小洲遇到巷燕. 巷燕对海鸥说:我常到你的家,你却不到我家,为什么?海鸥回答:因为我不喜欢依附人啊. 巷燕说:我依附人,所以狂风来时有屏障,寒冷大雨有遮蔽,烈日之下能庇护,那像你那样困苦啊.海鸥回答:我看似困苦,其实也有不...

澄迈县19415234659: 一天,我和家人外出露营,我牵着风筝在草地上奔跑,与小鸟比高低.翻译成文言文.将这段文字翻译成文言文,十万火急啊啊! -
汝牧塞可:[答案] 一日,吾居家露营于野,余引纸鸢而驰于原,欲与燕雀争高下.

澄迈县19415234659: 纸鸢对什么高分. -
汝牧塞可: 1,长空, 纸鸢要在天空中才能发挥它的作用! 2,古风,古时的风吹着古时候的风筝 3,纸鹞[yào],中国古时南方一般把风筝叫做“纸鹞”,北方把风筝叫做“纸鸢”. 4,云霄,纸鸢在天空,云霄为伴 5,引线,引线有多长,就能飞多高,没了引线,纸鸢就飞不了了

澄迈县19415234659: 请问'草长鹰飞二月天'这句诗是那首诗里的? -
汝牧塞可: 出自 村居 (清) 高鼎 草长莺飞二月天, 拂堤杨柳醉春烟. 儿童散学归来早, 忙趁东风放纸鸢. [作者] 高鼎(生卒年不详),字象一,又字拙吾,钱塘(今浙江杭州市)人,清代诗人. [注释] 1.拂堤:形容杨柳枝条很长,下垂着,像是抚摸着堤岸. 2.醉:作动词用,即迷醉于. 3.春烟:春天水泽、草木间蒸发的雾气. 4.纸鸢:鸢:一种鹰;纸鸢即风筝. “你的绿箭也满了”竭诚为您服务,恳请采纳.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网