猫说刘元卿版原文

作者&投稿:酉径 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 齐奄家中养了一只特别的猫,他自己称它为“虎猫”,以此来凸显其非凡之处。然而,他的朋友们纷纷提出建议,试图给这只猫一个更显尊贵的新名字。

一位客人提议,既然虎被认为是勇猛的象征,不如称为“龙猫”,认为龙的神力更胜一筹。另一位客人进一步指出,龙升天需要云的托举,云似乎比龙更胜一筹,于是建议叫“云猫”。接着,他们又讨论了风的威力,认为“风猫”更符合风的自由和迅捷特性。然而,又有人提出,即使风再强,仍敌不过坚固的墙壁,因此“墙猫”似乎更具保护意味。

然而,当又一位客人提出墙壁终究抵挡不住老鼠的侵蚀,建议称它为“鼠猫”时,东里丈人听后不禁摇头,他以简洁的话语批评道,捕鼠本就是猫的天职,猫就是猫,无需舍弃它的本来面目去追求这些虚无的名号。

这则故事通过东里丈人的观点,强调了回归本真和理解事物本质的重要性,提醒人们不要忘记事物的基本功能和定位。


猫说刘元卿版原文
齐奄家中养了一只特别的猫,他自己称它为“虎猫”,以此来凸显其非凡之处。然而,他的朋友们纷纷提出建议,试图给这只猫一个更显尊贵的新名字。一位客人提议,既然虎被认为是勇猛的象征,不如称为“龙猫”,认为龙的神力更胜一筹。另一位客人进一步指出,龙升天需要云的托举,云似乎比龙更胜一筹,...

猫说的刘元卿版原文
齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”。 客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也。请更名龙猫。” 又客说之曰:“龙固神于虎也,龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰云。” 又客说之曰:“云霭蔽天,风倏散亡,云故不敌风也,请更名曰风。”又客说之曰:“大风飚起,维屏以墙,斯足蔽...

刘元卿楚人学舟原文及翻译
原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?译文:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教...

刘元卿有盲子道涸溪原文及翻译
原文:有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。” 盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!翻译:有个盲人经过一条干涸的...

刘元卿大脖子病人原文及翻译
译文:南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的.人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。”外地人听了,笑着说:“...

刘元卿盲子失坠原文及翻译
原文:有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!译文 有盲人路过干涸的小溪,...

刘元卿寓言故事兄弟争雁原文及翻译
原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,...

刘元卿贤奕编原文及翻译
刘元卿贤奕编原文及翻译如下:原文:汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管临朱。书一画,训曰:“一字。”书二画,训曰:“二字。”书三画,训曰:“三字。”其子辄欣欣然掷笔,归告其父曰:“儿得矣,儿得矣!可无烦先生,重费馆谷也,请...

刘元卿猩猩嗜酒原文及翻译
原文:猩猩,兽之好酒者也。大麓①之人设以醴尊②,陈之饮器,小大具列焉。织草为履③,勾连相属也,而置之道旁。猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。已而谓其朋曰:“盍④尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。已而取差⑤大者饮,又骂而去之。...

刘元卿争雁原文及翻译
原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。——刘元卿《贤类编》译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”他的弟弟争着说:“行动...

通江县19312107208: 猫说的原文和注释 -
恽饶复方: 猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. 客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也.请更名'龙猫'.” 又客说之曰:“龙固神于虎也.龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰'云'.” 又客说之曰:“云霭蔽天,风倏散之,云故不敌风也,请更名'...

通江县19312107208: 文言文《猫说》的启示 -
恽饶复方: 文言文《猫说》的启示:如果以虚为实,把幻想当现实,在臆想中折腾,就不是什么好兆头.徒有虚名的结果常常是招灾祸.头脑清醒的人,宜深戒之. 《猫说》 明代 刘元卿 原文: 齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. 客说之曰:“...

通江县19312107208: 猫说 刘元卿
恽饶复方: 1.好奇 、 更改 、本来(就) 2.D3. 云雾遮蔽天空,风倏的一下就把它吹散了 大风狂起,用墙来遮挡,就足够挡蔽了.齐奄家养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是“虎猫”.客人劝他道:“虎的确很猛,但不如龙的神通.请...

通江县19312107208: 《猫说》 文言文 号 和 敌的意思? -
恽饶复方: 《猫说》有同名不同文的版本,选自明朝刘元卿《应谐录》的《猫说》中的“号”和“敌”解释如下.齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. ——齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是“虎猫”.号:作动词,宣称.含有夸大的意思.如古代用兵,常有“号称十万”之类的说法,实际上并没有那么多.云霭蔽天,风倏散亡,云故不敌风也——云雾遮蔽天空,风倏的一下就把它吹散了,所以云是敌不过风的.敌:抵抗、抵挡.如“寡不敌众”.‍

通江县19312107208: 齐人畜一猫,自奇之,号于人”龙猫”...这句话出于哪篇古文? 全文的译文又是什么? -
恽饶复方:[答案] 出自刘元卿《猫说》原文:齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. 客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也.请更名'龙猫'.” 又客说之曰:“龙固神于虎也,龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰'云猫'.” 又客说之曰:“...

通江县19312107208: 《猫说》的文言文全文翻译是什么? -
恽饶复方: 翻译: 我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫.身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利.我私下认为鼠灾不必再担心了.因为它还不驯服,用绳子绑着等,等候它驯服.众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己...

通江县19312107208: 《猫说》的喻理
恽饶复方: 图虚名的结果往往是招实祸

通江县19312107208: 请问一下谁能帮我翻译一篇古文《猫说》?拜托了,今天一定要翻出来,
恽饶复方: 《猫说》译文 我家中以鼠患为苦,向别人请求帮助.得到了一只猫,外形魁梧威猛,牙齿和爪子都很锋利.我私下里认为鼠患是不足为虑的了.刚来的时候(猫)还没有被...

通江县19312107208: 阅读下面的文言文,完成小题.(8分)猫号刘元卿齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”.客说之曰:“ -
恽饶复方: 小题1:(1)感到奇特(以……为奇,认为……奇特)(2)确实,实在(3)遮蔽(4)更改 小题2:龙本来就此老虎神奇,(但)龙升天必须浮在云上,云比龙更高超吧?小题3:事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看重其本质,不要失去本真.为人处...

通江县19312107208: 文言文阅读:猫号 -
恽饶复方: 9.猫就是猫,干什么要自己失去本来和真实啊?10.事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看重其本质,不要失去本真.为人处事亦是如此.给你些参考 译文 齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是虎猫.客人劝他道:“虎的确...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网