永锡尔极时万时亿全诗的意思及出处

作者&投稿:卜放 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为,我艺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。

我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。

济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。

祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。

执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,君妇莫莫。为豆孔庶,为宾为客。

献酬交错,礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢。

我孔熯矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。苾芬孝祀,神嗜饮食。

卜尔百福,如畿如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿。

礼仪既备,钟鼓既戒。孝孙徂位,工祝致告。神具醉止,皇尸载起。

钟鼓送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。

乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。

神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之。

诗经 祭祀 宴会 乐歌

译文及注释

译文

田野里生长簇簇蒺藜,去清除这些带刺荆棘。为什么自古就这样做?因为要种植高粱小米。我们的小米长得茂盛,高粱在地里排得整齐。粮食堆满我们的谷仓,囤里也装得严实紧密。用它们做成美酒佳肴,作对列祖列宗的献祭。请他们前来享用祭品,赐我们宏福无与伦比。

我们步趋有节神端庄,把那些牛羊涮洗清爽,拿去奉献冬烝和秋尝。有人宰割又有人烹煮,有人分盛有人捧献上。司仪先祭于庙门之内,那仪式隆重而又辉煌。祖宗大驾光临来享用,神灵将它们一一品尝。孝孙一定能获得福分,赐予的福分宏大无量,赖神灵保佑万寿无疆!

掌膳的厨师谨慎麻利,盛肉的铜器硕大无比,有人烧肉又有人烤炙。主妇怀敬畏举止有仪,盘盏中食品多么丰盛,席上则是那宾客济济。主客间敬酒酬答来往,举动合规矩彬彬有礼,谈笑有分寸合乎时宜。祖宗的神祇大驾光临,赐福回报子孙的心意,万寿无疆宏福与天齐!

祭祀中我们极其恭谨,因而礼仪周全没毛病。于是司仪向大家致辞,赐福给主祭孝子贤孙。上供的祭品美味芬芳,神灵很喜欢又吃又饮,要赐给你众多的福分。祭祀遵法度按期举行,态度恭敬而举止敏捷,庄严隆重又小心谨慎。因而永赐你极大福分,成万成亿绵长无穷尽!

各项仪式都已经完成,钟鼓之乐正准备奏鸣。孝孙也回到原来位置,司仪致辞向大家宣称:神灵都已喝得醉醺醺。神尸起身离开那神位,把钟鼓敲起送走神尸,祖宗神祇于是转回程。那边众厨师和主妇们,很快地撤去肴馔祭品。在场的诸位父老兄弟,一起来参加家族宴饮。

乐队移后堂演奏曲调,大伙享用祭后的酒肴。这些酒菜味道实在好,感谢神赐福莫再烦恼。大家都吃得酒足饭饱,叩头致谢有老老少少。神灵爱吃这美味佳肴,他们能让您长寿不老。祭祀十分顺利而圆满,赖主人尽心恪守孝道。愿子孙们莫荒废此礼,永远继承将福寿永葆!

注释

茨:蒺藜,草本植物,有刺。

楚楚:植物丛生貌。

言:爱,于是。抽:除去,拔除。棘:刺,指蒺藜。

蓺(yì):即“艺”,种植。

与与:茂盛貌。

翼翼:整齐貌。

庾(yǔ):露天粮囤,以草席围成圆形。维:是,一训“已”。亿:形容多。一说“亿”犹“盈”,满。

享:飨,上供,祭献。

妥:安坐。侑:劝进酒食。

介:借为匄(gài),求。景福:大福。

济(jǐ)济:严肃恭敬貌。跄(qiāng)跄:步趋有节貌。

絜(jié):同“洁”,洗清。

烝(zhēng):冬祭名。尝:秋祭名。

剥:宰割支解。亨(pēng):同“烹”,烧煮。

肆:陈列,指将祭肉盛于鼎俎中。将:捧着献上。

祝:太祝,司祭礼的人。祊(bēng):设祭的地方,在宗庙门内。

孔:很。明:备,指仪式完备。

皇:往。一说为彷徨,即神灵徘徊。

神保:神灵,指祖先之灵。一说指降神之巫。飨:享受祭祀。

孝孙:主祭之人。庆:福。

介福:大福。

执:执掌。爨(cuàn):炊,烧菜煮饭。踖(jí)踖:恭谨敏捷貌。

俎(zǔ):祭祀时盛牲肉的铜制礼器。硕:大。

燔(fán):烧肉。炙:烤肉。

君妇:主妇,此指天子、诸侯之妻。莫莫:恭谨。莫,一说勉也。

豆:食器,形状为高脚盘。庶:众,多,此指豆内食品繁多。

献:主人劝宾客饮酒。酬:宾客向主人回敬。

卒:尽,完全。度:法度。

获:得时,恰到好处。一说借为“矱(yuē)”,规矩。

神保:神灵,神的美称。格:至,来到。

攸:乃。酢(zuò):报。

熯(nǎn):通“戁”,敬惧。

式:发语词。愆(qiān):过失,差错。

工祝:太祝。致告:代神致词,以告祭者。

徂(cú):往,一说通“且”。赉(lài):赐予。

苾(bì):浓香。孝祀:犹享祀,指神享受祭祀。

卜:给予。赐予。

如:合。畿(jī):借为期。式:法,制度。

齐(zhāi):通“斋”,庄敬。稷:疾,敏捷。

匡:正,端正。敕:通“饬”,严整。

锡:赐。极:至,指最大的福气。

时:是,一说训或。

戒:备,一说训告。

徂位:指孝孙回到原位。

具:俱,皆。止:语气词。

皇尸:代表神祇受祭的人。皇:大,赞美之词。载:则,就。

聿(yù):乃。

宰:膳夫,厨师。

废:去。彻:通“撤”。废彻谓撤去祭品。不迟:不慢。

诸父:伯父、叔父等长辈。兄弟:同姓之叔伯兄弟。

备:尽,完全。言:语中助词。燕:通“宴”。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属。

具:俱。入奏:进入后殿演奏。祭在宗庙前殿,祭后到后面的寝殿举行家族私宴。

绥(suí):安,此指安享。后禄:祭后的口福。禄,福,此指饮食口福。祭后所余之酒肉被认为神所赐之福,故称福酒、胙肉。

将:美好。

莫怨具庆:指参加宴会的人皆相庆贺而无怨词。

小大:指尊卑长幼的各种人。稽(qǐ)首:跪拜礼,双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节。

考:老。寿考,长寿。

孔:甚,很。惠:顺利。时:善,好。

维:同“唯”,只有。其:指主人。尽之:尽其礼仪,指主人完全遵守祭祀礼节。

替:废。引:延长。引之,长行此祭祀祖先之礼仪。




诗经 中运用修辞赋的诗句,越多越好,急,最好是现在
既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿!礼仪既备,钟鼓既戒,孝孙徂位,工祝致告,神具醉止,皇尸载起。鼓钟送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之! 《...

佚名《崧高》原文及翻译赏析
全诗八章。首章叙申伯降生之异,总叙其在周朝的地位和诸侯中的作用。次章叙周王派召伯去谢地相定申伯之宅。三章分述宣王对申伯、召伯及傅御之命。四章写召伯建成谢邑及寝庙。五章为周王期待申伯为天子效命的临别赠言。六章叙宣王在郿地为申伯饯行。七章叙申伯启程时的盛况。末章述申伯荣归封地,不负重望,给各...

<江汉>主要内容
江汉浮浮,武夫滔滔。匪安匪游,淮夷来求。既出我车,既设我旟。匪安匪舒,淮夷来铺。江汉汤汤,武夫洸洸。经营四方,告成于王。四方既平,王国庶定。时靡有争,王心载宁。江汉之浒,王命召虎:“式辟四方,彻我疆土。匪疚匪棘,王国来极。于疆于理,至于南海。”王命召虎,来旬来宣:“...

诗经里关于酒的诗句
我歌月徘徊, 我舞影零乱。 醒时同交欢, 醉后各分散。 永结无情游, 相期邈云汉。 戏问花门酒家翁 岑参 老人七十仍沽酒, 千壶百瓮花门口。 道傍榆荚仍似钱, 摘来沽酒君肯否? 送李少府时在客舍作 高适 相逢旅馆意多违, 暮雪初晴候燕飞。 主人酒尽君未醉。 薄暮途遥归不归? 赠卫八处士 杜甫 人生不...

大雅·江汉赏析
全诗以“矢其文德,洽此四国”作结,表现出中兴君臣的共同愿望。诗中有些句子看似语意相似,其实却表现了不同的意思。如第一章“匪安匪游,淮夷来求”等,出于召伯之口,是说:宣王不求安乐,而勤劳于国事。第三章“匪疚匪棘,王国来极”,出于宣王之口,则是说:不是要给百姓造成骚扰,也不...

《诗经.大雅·既醉》释注
威仪孔时【叶上止反】、君子有孝子【叶奖里反】。孝子不匮、永锡尔类。 (赋也。孝子、主人之嗣子也。仪礼、祭祀之终、有嗣举奠。匮、竭。类、善也。 言汝之威仪、旣得其宜、又有孝子以举奠。孝子之孝、诚而不竭、则宜永锡尔以善矣。东莱吕氏曰、君子旣孝、而嗣子又孝。其孝可谓源源不竭矣。) 其...

诗经里关于赴宴的诗句
百礼既至,有壬有林,锡尔纯嘏,子孙其湛。 其湛曰乐,各奏尔能,宾载手仇,室人入又。 酌彼康爵,以奏尔时。 宾之初筵,温闻其恭,其未醉止,威仪反反。 曰既醉止,威仪幡幡,舍其坐迁,屡舞仙仙。 其未醉止,威仪抑抑,曰醉既止,威仪怭怭。 是曰既醉,不知其秩。 宾既醉止,载号载呶,乱我笾豆,屡舞僛...

江汉 是谁写的
这两联诗的意境,苏轼曾深得其妙,他贬谪岭外、晚年归来时,曾有诗云:“浮云世事改,孤月此心明”(《次韵江晦叔二首》),表明他不因政治上遭到打击迫害,而改变自己匡国利民的态度。“孤月此心明”实际上就是从杜诗“永夜月同孤”和“落日心犹壮”两句化用而成的。“古来”二句,再一次表现...

诗经“?天下之,莫非王土。率土之兵,莫非王臣。”的意思
《诗·小雅·宾之初筵》:“锡尔纯嘏,子孙甚湛。”《老子·四章》:“渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。”《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心。”《淮南子·览冥》:“故东风至而酒湛溢。”这里用为盈满、饱满之意。【译文】登上高高的北山,言说那采杞之事。聚在一起的读书人,从早到...

诗句“春雪满空来,触处似花开。”的意思及全文赏析
全文赏析:全诗向读者描绘出一幅初春梅园落雪的景色。落雪时恰逢作者在梅园里面赏梅,正在被梅花的美丽所陶醉的时候,偏偏又能赏到雪景,这令作者极为开心,于是用诗歌的形式描绘出了这难得的美景,同时又和读者有一个小互动,不知道读者可以分清哪朵是雪花,哪朵才是真正的梅花吗?

靖安县18766653680: 有关祭祀的诗词 -
堂京安可: 1、一体君臣祭祀同 唐 杜甫 《咏怀古迹五首》 2、时致薄少助祭祀 唐 韩愈 《寄卢仝》 3、祭祀千千数 元 马钰 《苏幕遮 到莱州,复归宁海辞坟》 4、恭谨如同祭祀神 元 马钰 《战掉丑奴儿》 5、艺黍供祭祀 宋 陈与义 《诸公和渊明止酒诗因同赋...

靖安县18766653680: 君子不匮,永锡尔类 -
堂京安可: 你说的可能是"孝子不匮,永锡尔类"吧,这是出自《诗·大雅·既醉》 既醉 既醉以酒,既饱以德.君子万年,介尔景福. 既醉以酒,尔肴既将.君子万年,介尔昭明. 昭明有融,高朗令终,令终有俶.公尸嘉告. 其告维何?笾豆静嘉.朋友攸摄,摄以威仪. 威仪孔时,君子有孝子.孝子不匮,永锡尔类. 其类维何?护福篙凰蕻好戈瞳恭困室家之壶.君子万年,永锡祚胤. 其胤维何?天被尔禄.君子万年,景命有仆. 其仆维何?厘尔女士.厘尔女士,从以孙子.

靖安县18766653680: “孝子不匮永锡尔类”如何断句,怎么翻译?是孝·子不匮,永锡尔类还是孝子·不匮永锡尔类.说明理由. -
堂京安可: 出之《诗.大雅.既醉》 意思为:孝顺的子子孙孙层出不穷,上天会恩赐福祉给孝顺的人. 断句:孝子不匮/永锡尔类

靖安县18766653680: 有没有带“硕”字的古诗? -
堂京安可: 硕鼠nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;诗经nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾.逝将去女,适彼乐土.乐土乐土,爰得我所?硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德.逝将去女,适彼乐国.乐国乐国,爰得我直...

靖安县18766653680: 文言文 出自何处? 并翻译: -
堂京安可: 这段是出自《左传》鲁隐公元年的一片文章,《郑伯克段于鄢》.此文叙述了郑庄公与其母及其弟在宫廷内部的权力斗争的故事:郑庄公继位后,其母武姜与其弟共叔段合谋篡政,后郑庄公铲除了共叔段并幽禁了母亲武姜.后来,郑庄公经颍考叔的教化,“掘地见母”,最后与武姜冰释前嫌,和好如初. 这几句话大意是,君子说,颖考叔,十分孝顺他的母亲,并且影响了庄公.诗经上说,孝子并不缺乏,幸福就是应该永远赐给这类人.说的是啊 颖,音ying 三声

靖安县18766653680: 关于“朋友”的诗词有哪些? -
堂京安可: 关于“月光下与朋友畅饮”的诗词如下:1.明月几时有?把酒问青天.——苏轼《水调歌头·丙辰中秋》2.把酒祝东风.且共从容.——欧阳修《浪淘沙·把酒祝东风》3.劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人.——王维《渭城曲》4.兰陵美酒郁金香...

靖安县18766653680: 刘禹锡 禹锡二字 来历 -
堂京安可: 刘禹锡,字梦得.禹是一个象形字,本义是一种虫名,《说文》中说“虫也”,传说是龋虫.远古夏部落领袖姒文命,即鲧之子叫禹,又称夏禹或大禹.夏禹居外十三年,三过家门而不入,治水有功,福泽天下,德被后人,故被儒家称颂为圣人...

靖安县18766653680: 这首诗是什么意思?诗名是什么? -
堂京安可: 出自唐代诗人刘长卿的《苕溪酬梁耿别后见寄》 大概意思是: 清清的江水长又长,到哪里是尽头? 夕阳向西落下孤零零的船儿解开了缆索. 群鸟在田野上飞翔一忽儿近一忽儿远, 闲人在船上听凭溪水飘荡忽东忽西. 洁白的云朵飘浮在空中有一千里一万里, 皎洁的月光照耀着山前的溪水山后的溪水. 从长沙又遭贬谪离开那里令人伤感失意, 怀人的情思像江岸潭边的香草那样浓郁.

靖安县18766653680: 求古代汉语考研复习题. -
堂京安可: 古代汉语复习题解/林乐腾 等 著 出版发行项: 山东文艺出版社 1986 这是书.古代汉语练习题一、填空题(本大题共8小题,每空1分,计20分)1.汉代人所分析、总结出的汉字结构的“六书”说中,真正属于造字原则与方法的是( )...

靖安县18766653680: 诗经中顶针用法范例 -
堂京安可: 既醉以酒,既饱以德.君子万年,介尔景福. 既醉以酒,尔肴既将.君子万年,介尔昭明. 昭明有融,高朗令终,令终有俶.公尸嘉告. 其告维何?笾豆静嘉.朋友攸摄,摄以威仪. 威仪孔时,君子有孝子.孝子不匮,永锡尔类. 其类维何?...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网