【鹅妈妈童谣】No.39-up the wooden hill to Blanket Fair

作者&投稿:宇文池 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ Up the wooden hill to Blanket Fair,

What shall we have when we get there?

A bucket full of water

And a pennyworth of hay,

Gee up, Dobbin,

All the way!

爬上木头小山去到毛毯集市,

当我们到了,会得到什么东西呢?

满满一桶水,一便士的干草堆;

驾!Dobbin!一路狂奔吧!

  这首童谣描述的似乎是一个去集市的场景,在这里fair就是有集市、庙会的意思,不禁让我想起一首特别有名的歌曲《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。斯卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。

wooden ['wudn] adj.木头的

hill [hil] n. 小山

blanket [ˈblæŋkɪt] n. 毛毯,毯子

fair [feə] n. 集市

bucket ['bʌkit] n. 桶

Pennyworth ['peniwə:θ] adj. 值一便士的

gee up [dʒi:ʌp]  英语中让马快跑吆喝的声音,类似用“驾”

Dobbin ['dɔbin] 马的名字

❶ 押韵 fair~there/eə/,hay~way/ei/

❷ 连读 u(p)  blanke(t)括号里的尾音/p/、/t/

不完全爆破,做口型停顿不发音

wha(t) ge(t)括号里的尾音/t/不完全爆破,做口型停顿不发音

bucke(t) 括号里的尾音/t/不完全爆破,做口型停顿不发音,full⌒of辅元连读

and⌒a辅元连读,worth⌒of辅元连读

gee^up满足前一个尾音/i:/后接元音/ʌ/,之间加/j/过渡

❶ 这首童谣特别抒情有民谣的感觉,非常适合抱着宝宝轻轻吟唱。

Gee up两个元音连读时,可在此间加上弱弱的/



Hay & way 押[ei]韵


【鹅妈妈童谣】No.9-To market, to market
那么对于我们现今的生活来说,可能传统赶集比较少见了,但是这个market可以把它延伸为去supermarket,或者是生活中的菜场,而这两个地方都可以作为宝宝体验生活的场所,带他们一起去购物,一起唱着特定的童谣,印象一定非常深刻!market [ˈmɑ:kɪt]n. 市场 pig [ˈpɪg]n. 猪...

【鹅妈妈童谣】No.39-up the wooden hill to Blanket Fair
  这首童谣描述的似乎是一个去集市的场景,在这里fair就是有集市、庙会的意思,不禁让我想起一首特别有名的歌曲《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。斯卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间...

【鹅妈妈童谣】No.20-Handy spandy
这首童谣和上一首童谣共用一幅画面,从图片售货马车的侧面可以看到童谣中提到的一种French almond rock应该也是猫咪商贩随车的手工制品,我想这首童谣在延续上一首童谣有关商品叫卖方面的信息之外,还传递了一个重要信息,那就是这个做小商贩的猫妈妈在售卖货品的时候,还不忘给自己孩子准备的晚餐。母爱...

【鹅妈妈童谣】No.10-Wash the dishes
Ring the bell for tea;Three good wishes,Three good kisses,I will give to thee.洗洗碗盘,擦擦碗盘,摇铃来杯茶;三个美好的愿望,三个香香的甜吻,我要送给你。这是一首有关生活体验的童谣,画面很温馨,兔宝宝帮妈妈擦洗碗盘,母女俩神情都是专注而认真,瞧瞧她们聚焦碗盘的小眼神儿,哇!

【鹅妈妈童谣】No.21-Dickory,dickory,dock
这首童谣还有一个版本,歌词里是“hickory, dickory dock”,而“hickory, dickory dock”是来自古英国的凯尔特语,凯尔特人是生活在欧洲的一个古老的民族。早在英语出现之前,这三个词在古语里的意思是数字:八,九,十。虽然现在这个语言已经不流传了,但如今还有很多牧羊人仍会用这个来数他们的羊。...

【每天一首鹅妈妈】No.22-handy spandy
【童谣】Handy Spandy,sugary candy,French almond rock;Bread and butter for your supper,That is all your mother's got.精巧漂亮的糖果,法国杏仁糖;面包黄油做晚餐,这就是妈妈准备的所有餐点喽。  【词汇】Handy \/ 'hændi \/  手工制的,精巧的 spandy  \/ 'sp&#...

【鹅妈妈童谣】No.5-Down at the station
Down at the station, early in the morning.See the little puffer-billies all in a row.See the engine driver pull his little lever.Puff puff, peep peep, off we go!大清早,到车站 瞧见小火车们排排站 看见司机,拉着小把手 噗噗 哔哔,我们出发了!这首童谣早在20世纪30年代就被...

【鹅妈妈童谣】No.13-Ride a cockhorse to Banbury Cross
To see a fine lady on(upon) a white horse;Rings on her fingers and bells on her toes,She shall have music wherever she goes.骑着一只小木马去班伯里十字架,看见一位美丽的夫人骑着一匹白马;她手指上戴着戒指脚上系着铃铛,她到哪儿音乐就会跟到哪儿。      &#...

【鹅妈妈童谣】No.30-hi,hi,says Anthony
Hi! hi! says Anthony,Puss is in the pantry,Gnawing, gnawing,A mutton mutton-bone;See how she tumbles it,See how she mumbles it,See how she tosses,The mutton mutton-bone.嗨!嗨! 安东尼说,猫咪在餐具室,咬啊咬着,羊的羊骨头;瞧她翻啊翻 瞧她嚼啊嚼,瞧她扔下它 那个羊的...

鹅妈妈童谣的内容是什么?
鹅妈妈童谣是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】...

偃师市15872336905: Jack and Jill 这首儿歌有什么寓意 -
任菊择明: Jack and Jill是鹅妈妈童谣里的一首,鹅妈妈童谣韵律十足、朗朗上口,非常动听.童谣简介:Jack and Jill是一首古老而又有趣的童谣,不要小瞧这一首简单的童谣,它不但可以引导孩子掌握“上与下”的概念,理解男孩和女孩的区别,朗朗上...

偃师市15872336905: 鹅妈妈童谣谁有啊? -
任菊择明: 这个还真不好找,不过我还是找到了,呵呵http://ziyuan.iyaya.com/file/search/0/%E9%B9%85%E5%A6%88%E5%A6%88这个就是啦,总共有83首,应该是你要的啦,我只听了前面几首,还不错.

偃师市15872336905: 求《鹅妈妈童谣》全集,要中英文对照版 -
任菊择明: 蛋在断崖之上孵着孵着孵着掉下来了,就算聚集了国王所有的马,就算聚集了国王所有的臣子,蛋也不能再恢复原来的样子…Humptynbsp;DumptyHumptynbsp;Dumptynbsp;satnbsp;onnbsp;anbsp;wallHumptynbsp;Dumptynbsp;hadnbsp;anbsp;...

偃师市15872336905: 求《鹅妈妈童谣》全集 -
任菊择明: 推荐: 《鹅妈妈童谣》(Mother Goose Tales ) 作者: Charles Perrault  TXT格式 [完结][短篇] http://bbs.51mm.biz/read.php?tid=67211&u=148726 简介: 虽然诗是像葡萄干布丁一样的英国名字,但实际上创作方法是其他国家传到...

偃师市15872336905: 要amp;lt;鹅妈妈童谣amp;gt;的英文版
任菊择明: 鹅妈妈童谣nbsp;————选自格林童话nbsp;蛋在断崖之上孵着nbsp;孵着孵着掉下来了,nbsp;就算聚集了国王所有的马,nbsp;就算聚集了国王所有的臣子,nbsp;蛋也不能再恢复原来的样子…nbsp;Humptynbsp;Dumptynbsp;...

偃师市15872336905: 求一首鹅妈妈童谣的英文版,急! -
任菊择明: 《血腥玛丽的童谣》Red Mary pala pala kala kala guji guji crack pala pala kala kala guji guji snap right hand takes the heart, left hand takes the gut drop the head, drop the liver Mary takes the blue eye ball and stares pala pala kala kala guji guji crack ...

偃师市15872336905: 谁有《鹅妈妈童谣》mp3下载 那首都行 越全越好
任菊择明: http://mp3.gougou.com/search?search=%e9%b9%85%e5%a6%88%e5%a6%88%e7%ab%a5%e8%b0%a3&id=10000877 到这里看看

偃师市15872336905: 找一首歌,名字记不清了 -
任菊择明: My Mother Has Killed MeMy mother has killed me, My father is eating me, My brothers and sisters sit under the table, Picking up my bones, And they bury them under the cold marble stones这是《鹅妈妈童谣》第一首《妈妈杀了我》妈妈杀了我...

偃师市15872336905: 关于鹅妈妈童谣里的伦敦铁桥倒下来 -
任菊择明: 这首歌最早的书面记载是1744年,在一本名为Tommy Thumb's Pretty Song Book 的书出现. 1823年The Gentlemen's Magazine 的一名男性读者的回信也提到孩提时曾经听过一名妇女唱到: London Bridge is broken down(注意:歌词有变,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网