古诗春日偶成的翻译

作者&投稿:胥雪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古诗《春日偶成》的意思~

意思:淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。
当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。
原诗:
春日偶成
宋代:程颢
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
出自:宋 程颢《春日偶成》

扩展资料
这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生情写下来的。诗人是宋代有名的理学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。
诗的前两句写自己春游所见、所感。云淡风轻,傍花随柳,勾画出了春景,强调了动感—和煦的春风吹拂大地,自己信步漫游,到处是艳美的鲜花,到处是袅娜多姿的绿柳。
这种心情主要是通过‘近午天”、“过前川”六字自然而然地传达出来的。所谓“近午天”,并不是说自己时至中午才出来游春,而是用“近”来强调自己只顾春游忘了时间,用自已的突然发现来表现自己沉醉于大自然的心情。
“时人不识余心乐,将谓偷闲学少年”,则主要是诗人自己内心世界的直接抒发。程颢是一位著名的理学家,尽管他写这首诗时很可能已经是一位蔼然长者,可他仍然无法抗拒大自然对他的吸引,做出一些为“时人”所不能理解的举动。这其中包括了他对自然真性的追求和理解。
同时也包括了他对一般“时人”的嘲笑与讽刺,既表现了他对子人生价值的另一种认识,也表现出了他乐在其中,孤芳自赏的高雅。
程颢在北宋嘉祐年间考中进士,宋神宗时任太子中允监察御史里行,反对王安石新政。程颢和弟弟程颐,世称“二程”,同为北宋理学的奠基者,其学说在理学发展史上占有重要地位,后来为朱熹所继承和发展,世称“程朱学派”。
其所亲撰有《定性书》《识仁篇》等,后人集其言论所编的著述书籍《遗书》《文集》等,皆收入《二程全书》。

  原文
  春日偶成 (宋) 程颢(chéng hào) 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
  编辑本段注释译文
  注解
  ①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午。 ②傍花随柳:傍随于花柳之间。傍:靠近。随,沿着。 川:河流。 这句说:在花丛柳树间随步慢行,已来到前面的河边。 ③时人:当时的人。 余心:我的心。余:我。 ④将谓:就要说。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。 这句说:人们还以为我像孩子一样,贪玩呢! 本文抒发了诗人春日郊游的愉快心情。
  译诗
  云淡、风轻、花红、柳绿,加上近午的日光,长流的河水,一幅多么自然有致的大好春景啊!身处这宜人的景色,我完全陶醉了。可是谁知道我内心的快乐,甚至还以为我像少年人一样偷闲贪玩呢!
  编辑本段浅评
  《春日偶成》作者宋代诗人程颢,这首诗是作者春日郊游,即景生情,意兴所致写下来的。描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。天空中,淡淡的白云,轻柔的春风,和煦的阳光;地面上,红花,绿柳,碧水。从上到下,互相映照,短短十四个字,便画出了一幅春景图。后两句抒发作者春日郊游的愉快心情,“偷闲学少年”,出语新颖,平淡中寓有深意,这种“怡然自得”之乐,似乎也感染了读者。全诗色泽协调,情景交融,在程颢的诗作中,这算的上是一首好诗。 一、二句:写景: 淡云、轻风、红花、绿柳,加上近午的日光,长流的河水,多么自然有致的大好春景啊! 三、四句:抒情: 身处这宜人春色里,使人陶然若醉,可是有谁知道他内心的快乐,甚至还以为他像少年人一样偷闲贪玩呢?
  编辑本段赏析
  这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。开头两句写云淡风轻、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生机;第三句是诗意的转折和推进,第四句更进一步说明自己并非学少年偷闲春游,它所要表达的是一种哲理,以及对自然及宇宙的认识。全诗表达了理学家追求平淡自然、不急不躁的修身养性的色彩和水到渠成的务实功夫,也表现了一种闲适恬静的意境。风格平易自然,语言浅近通俗。 相关题目: 1:前两句诗短短14个字勾勒了一幅怎样的春景图? 云淡风轻、繁华垂柳,一片大自然的郁勃生机。 2:春日里诗人被什么所感染? 诗人被云淡风轻、春花烂漫的春日景色所感染。 3:这首诗描绘了诗人怎样的心境?从哪句诗可以看出来? 这首诗描绘了诗人轻松、欢乐、愉悦的心境,从“时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。”的诗句中可以看出来。

译文:

在一个晴朗的日子里,淡淡的云变换着各种姿态,悠闲地在天上飘着,风儿像母亲温暖的手轻轻地吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午时分,我陶醉地穿行于花丛之中,拂过袅娜多姿的柔柳,不知不觉间就来到了美丽的小河边。其他人理解不了我内心此时此刻的快乐,还以为我是在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

原文:

云淡风轻近午天, 傍花随柳过前川。

时人不识余心乐, 将谓偷闲学少年。

拓展资料:

《春日偶成》这首诗是程颢的一首即景诗,描写了他在春天郊游时的快乐愉悦的心情以及春天的美丽景象,同时也是一首写理趣的诗,诗人用朴素的手法把柔和明丽的春光同自己自得其乐的心情融为一体,表现出自己善于吟咏的才华和陶醉于自然的情趣。

诗人通过写自己春游时的所见、所感,用云淡风轻,傍花随柳,寥寥数笔,不仅出色地勾画出了春景,而且强调了动感和煦的春风吹拂大地,自己信步漫游,到处是娇媚的鲜花,到处是袅娜多姿的绿柳,真可谓是“人在画中游”描绘了一幅唯美的画卷。

最后把诗的重点又放在写自己留连忘返的心情上,使整首诗得到了升华。因为其间隐含了他要忘世脱俗的高稚情调和高远的境界。所以这首诗也是程颢以诗言志、以诗言学的代表作。



淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

拓展资料:

《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。

武汉大学教授沈祥源:这首诗语言简洁朴素,如同谈心,初读觉得平淡无奇;但反复咀嚼,便能从平淡中寻出深意的诗味来。理学家所说的"心便是天"的哲理和"心气和平"的养性之道,竟然与诗的艺术境界如此合拍,实为巧夺天工之作。

程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教育家、北宋理学的奠基者。字伯淳,学者称明道先生。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。反对王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题。



古诗《春日偶成》的翻译如下:淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

原文:

春日偶成

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

创作背景:

这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,看到美丽的景色不禁即景生情,从而写下此诗。诗人是宋代有名的理学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。一旦走出书斋,回到大自然中,便觉得格外爽快,那种怡然自得的心情不言而喻。

《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。

作者简介:

程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教育家、北宋理学的奠基者。字伯淳,学者称明道先生。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。反对王安石新政。程颢学说在理学发展史上占有重要地位,后来为朱熹所继承和发展,世称程朱学派。其亲撰及后人集其言论所编的著述书籍,收入《二程全书》。



云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。

拓展资料

作品原文:

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

作者简介:程颢(1032-1085年),字伯淳,世称明道先生,洛阳人。 嘉祐二年(1057年)进士,调鄂 鄠县 主簿。熙宁初,任太子 中允、监察御史里行,因与王安石政见不合,贬为镇宁军签判,知扶沟县。哲宗立,召为宗正丞,未行而卒。

他是有名的理学家,北宋理学五子之一,与其弟 程颐合称“ 二程”。二人创立的学说,世称“ 洛学”,是理学中的重要派别。曾在洛阳讲学十余年。著作有后人所辑《 二程遗书》。

创作背景:这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生情写下来的。诗人是宋代有名的理学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。一旦走出书斋,回到大自然中,便觉得格外爽快,那种怡然自得的心情不言而喻。



《春日偶成》
(宋) 程颢(chéng hào)
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
译释:
将近中午,春光明媚,云淡风声,
我在花丛柳林间穿行,走过了前面的小河。
人们不知道我此时的心是多么快乐,还以
为我是在学着年轻人的样子,趁这大好时
光,忙里外偷闲去玩耍呢!
《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。
作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。


春日偶成这首诗的,题意是什么?
春日偶成 宋代:程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。这首诗的意思是:时近中午,春光明媚,云淡风轻,我在花丛间穿行,沿着柳林,不知不觉间走到了前面的小河。人们不知道我此时的心情是多么的愉悦,还以为我是在学着年轻人的样子,趁着这大好时光,偷...

春日偶成古诗翻译 春日偶成宋程颢翻译
时近春日中午,天上飘着淡淡的云,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。春游愉悦的心情呀,人们并不了解,于是说我忙里偷闲,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢。《春日偶成》宋·程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。赏析 诗的前两句写了自己春游时的...

春日偶成是什么朝代谁写的?
春日偶成是宋代程颢写的。全文是:云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。翻译成现代汉语是:云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教育家...

春日偶成二首的解释
其一 极目青郊外,烟霾布正浓。中原方逐鹿,博浪踵相踪。其二 樱花红陌上,柳叶绿池边。燕子声声里,相思又一年。春日偶成(翻译)注释:【青郊】春天的田野。【烟霾】昏暗的烟云。这里指战火,战争。【中原方逐鹿】语出《汉书·蒯通传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”《晋书·石勒载记下》:“脱(作...

春日偶成古诗 春日偶成原文及翻译
1、原文:《春日偶成》【作者】程颢 【朝代】宋译 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。2、翻译:云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。

律回春晖渐万象始更新的全文翻译。
律回春晖渐万象始更新全诗是律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。律回春晖渐,万象始更新,这句出自南宋的张栻《春日偶成》一诗中。意思是伴随着自然节律,大地回春,万物生辉,所有的事物开始焕发出新的光彩。译文:时近年终冰霜渐渐减少,春回大地草木最先知晓。眼前只觉...

春日偶成翻译
原文 春日偶成 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。注解 此明道先生自咏其闲居自得之趣。言春日云烟淡荡,风日轻清,时当近午,天气融和。傍随于花柳之间,凭眺于山川之际,正喜眼前风景,会心自乐,恐时人不识,谓余偷闲学少年之游荡也。o宋程颢,字伯淳,...

春日偶成的注释及译文
春日偶成的注释,偶成:偶然写成。云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。午天:指中午的太阳。傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。川:瀑布或河畔。时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。将谓:就以为。将:乃,于是,就。偷闲:忙中抽出空闲的时间。译文:...

春日偶成诗中,表达诗人春游,心情愉悦的诗句是。
拓展内容:春日偶成 宋代:程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。翻译:云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。创作背景 这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生...

樱花红陌上,柳叶绿池边。燕子声声里,相思又一年。是什么意思
意思是:陌上的樱花又红了,塘边的柳叶也绿了。在燕子的叫声中,又过了一年,还是在相思中,没有进展。出自:近代周恩来的《春日偶成》赏析:春暖花开,鸟鸣柳绿的景色非常怡人,然而相思并没有改变。运用了反衬的手法,更加凸显作者无奈的心情。

谢通门县19252253609: 春日偶成(宋代诗人程颢创作的七言绝句) - 搜狗百科
岑孔消癥: 《春日偶成》译文:淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边.当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢.原文:云淡风轻近午天,傍花随柳过前川.时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句.作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色.前两句写景,后两句抒情.诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情.诗歌风格平易自然,语言浅近通俗.

谢通门县19252253609: 《春日偶成》的意思 -
岑孔消癥:[答案] 春日偶成 程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川.时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.译文:将近中午,春光明媚,云淡风轻.我在花丛柳林间穿行,走过了前面的小河.人们不知道此时我的心里是多么快乐,还以为我是在学着年轻人的...

谢通门县19252253609: 将《春日偶成》译成现代文. -
岑孔消癥:[答案] 春日偶成 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川. 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.注解此明道先生自咏其闲居自得之趣.言春日云烟淡荡,风日轻清,时当近午,天气融和.傍随于花柳之间,凭眺于山川之际,正喜眼前风景,...

谢通门县19252253609: 《春日偶成》解释 -
岑孔消癥:[答案] 春日偶成 程颢 云淡风轻近午天, 傍花随柳过前川. 时人不识余心乐, 将谓偷闲学少年. 译文:将近中午,春光明媚,云淡风轻.我在花丛柳林间穿行,走过了前面的小河.人们不知道此时我的心里是多么快乐,还以为我是在学着年轻人的样子,趁着大...

谢通门县19252253609: 古诗春日偶成的翻译 -
岑孔消癥: 春日偶成 宋 程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川. 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.近中午的时候,天上飘着淡淡的云,风轻轻地吹着,我在花丛柳林间穿过,又走过了前面的小河.人们不知道我的心情多么快乐,还以为我学少年的样子...

谢通门县19252253609: 春日偶成每一句的意思. -
岑孔消癥:[答案] 作者虽在春日偶然之间作成这首小诗,但确有“妙手偶得之妙:这首诗是作者春日郊游,即景生情,意兴所致写下来的.描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情. 一、二句写景: 淡云、轻风、红花、绿柳,加上近午的日光,长流的河...

谢通门县19252253609: 春日偶成全文解释 -
岑孔消癥:[答案] 淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,阳光温暖极了.我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边.当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲,在玩耍...

谢通门县19252253609: 春日偶成第一句诗是什么意思 -
岑孔消癥:[答案] 春日偶成云淡风轻近午天,傍花随柳过前川.时人不识余心乐,将谓偷闲学少年. 翻译:云淡、风轻、花红、柳绿,加上近午的日光,长流的河水,一幅多么自然有致的大好春景啊!身处这宜人的景色,我完全陶醉了. 可是谁知道我内心的快乐,甚...

谢通门县19252253609: 春日偶成诗句的译文 -
岑孔消癥: 原文春日偶成 (宋) 程颢(chéng hào) 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川. 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.编辑本段注释译文注解①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气. 午天:指中午. ②傍花随柳:傍随于花柳之间.傍:靠近.随,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网