帮忙翻译一下该歌词吧,谢谢

作者&投稿:绪苛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
tellmewatyor,re.doneformegoodnight.谁能帮我翻译一下,谢谢了~

泰勒梅沃特约尔,re。做好了福梅古德夜[.][你看看行吗我是用的翻译器翻译的我也不知道行不行]我英语真的不擅长

Are you in over your head
如果你正逢阴霾
Are you in water so deep you're drowning
如果你就要被颓废淹没
Do you think you've been left
你是不是觉得你被这个世界抛弃?
And there is no one to feel your hurting
而且 没有人能体会你的疼痛
Well, everybody has been there
好吧 每个人都有过这种感觉
And everybody's felt lost
每个人也都觉得迷失过
If you're in over your head
如果你正逢阴霾
Lift it up, lift it up
振作起来 振作起来

Oh, listen to the sound of hope that's rising
哦 聆听希望崛起的声音
Up over your horizon
就在你视野的正前方
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听
And listen to the sound of a new beginning
听一切将要重新开始的声音
Oh, this is where the old is ending
哦 旧的一切就要在那里终结
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听

I hear you say you're alone
我听到你在伤感你的孤独
I hear you saying that you'll never make it
我听到你在自责你的失败
I've got to tell you you're wrong
我必须告诉你你错了
‘Cause I have been down this path you're taking
因为我过去曾和你正在经历的一样
You never know what faith is
你根本不懂信念代表什么
‘Til you don't understand
你根本不了解
Sometimes it takes a silence
有的时候生命会有沉寂
To finally hear His plan
直到下一次新的爆发

Oh, listen to the sound of hope that's rising
哦 聆听希望崛起的声音
Up over your horizon
就在你视野的正前方
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听
And listen to the sound of a new beginning
听一切将要重新开始的声音
Oh, this is where the old is ending
哦 旧的一切就要在那里终结
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听

Amazing Grace, how sweet the sound
令人难以置信的愉悦 这声音是多么的美妙
I once was lost, but now I'm found
我曾经迷失过 但是现在 我已经找到归途
Amazing Grace, how sweet the sound
令人难以置信的愉悦 这声音是多么的美妙
I once was lost, but now I'm found
我曾经迷失过 但是现在 我已经找到归途

Oh, listen to the sound of hope that's rising
哦 聆听希望崛起的声音
Up over your horizon
就在你视野的正前方
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听
And listen to the sound of a new beginning
听一切将要重新开始的声音
Oh, this is where the old is ending
哦 旧的一切就要在那里终结
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听

His Grace is reaching for us
希望在向我们靠近
His Grace is reaching out
希望越离越近
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听
Wherever you are
不论你在何地

His Grace is reaching for us
希望在向我们靠近
His Grace is reaching out
希望越离越近
Listen to the sound, listen to the sound
快听 快听
Wherever you are
不论你在何地

这歌很是励志!!!

上面都是在线翻译的 不准确

歌词漏了一句

我的翻译,不足之处请见谅

★The sun is shining
阳光普照大地
We should be making hay【make hay:割晒干草;抓紧有利时机】
我们应该好好把握时机
But we're dead from the waist down
但是我们的下半身已经没有了知觉
Like in californ-i-a
就好像在加州
Victory is empty
胜利显得那么空洞
There are lessons in defeat
要学习如何面对失败
But we're dead from the waist down
但是我们下半身已经没有了知觉
We are sleeping on our feet
我们站着睡觉

★We stole the songs from birds in trees
我们偷听树上鸟儿动听的歌声
Bought our time on easy street【easy street顺境,安乐富足】
在顺境中赢得时间
Catatonia
加利福尼亚啊
Now our paths they never meet
那些人从没见过我们的道路
We chose to court and flatter greed,ego disposability
我们选择了向贪婪低头 抛弃自我主义?(不太懂后面这个)
I caught a glimpse, and it's not me
我匆匆一瞥 那不是我

★Make hay not war
我们要把握良机 不要战争
Make hay not war
Make hay not war
Or else we're done for【done for不中用的;死了的;被抛弃的...】
不然我们会没命的
And we're d from the w down
或是下半身瘫痪

★There's no contracts binding
没有什么条条框框的规定
No bad scene beyond repair
那些曾经的不愉快也许可以抹去
But when you're dead from the waist down
但是当你下半身瘫痪时
You're too far gone to even care
你都病得那么重了 已无力在乎
We stole the songs from birds in trees
我们偷听树上鸟儿动听的歌声
Bought our time on easy street
在顺境中赢得时间
Now our paths they never meet
那些人从没见过我们的道路
We chose to court and flatter greed, ego disposability
我们选择了向贪婪低头 抛弃自我主义???
I caught a glimpse, and it's not me
我匆匆一瞥 那不是我

★Make hay not war
Make hay not war
Make hay not war
我们要把握良机 不要战争
Or else we're done for
不然我们会没命的
And we're d from the w down
或是下半身瘫痪
The sun is shining .......
阳光普照大地

『dead from the waist down:dead from 应该是死于.../ 死于下半身不遂。
歌词里我翻成了没知觉 』

阳光灿烂
我们应该使干草
但是我们死去的腰部以下
在californ-i-a一样
胜利是空的
还有很多东西要以失败告终
但是我们死去的腰部以下
我们是睡在我们的脚下
我们从鸟偷走了歌曲的树木
买了我们的时间很富裕
Catatonia
现在我们的路,他们从未见过的
我们选择了法院和奉承贪婪、自我通用性
我看了一眼,那不是我的错
晒草不是战争
晒草不是战争
晒草不是战争
否则,我们就完蛋了
我们从瓦特下来。
没有坏情景无法修理
但是当你死了的腰部以下
你太遥远了,甚至护理
我们从鸟偷走了歌曲的树木
买了我们的时间很富裕
现在我们的路,他们从未见过的
我们选择了法院和奉承贪婪、自我通用性
我看了一眼,那不是我的错
晒草不是战争
晒草不是战争
晒草不是战争
否则,我们就完蛋了
我们从瓦特下来,
阳光灿烂

阳光灿烂
应该使草变干
但是我们死从腰部以下
像一比一的比例
胜利是空的
有失败的教训中
但是我们死从腰部以下
我们正睡在我们的脚
我们偷鸟在树上的歌曲
买我们的方便之时
紧张症
现在,我们的道路,他们永不满足
我们选择法院和奉承贪婪,自我可处置
我钓到了一条一瞥,这不是我
请不要战争干草
请不要战争干草
请不要战争干草
否则,我们正在做
我们正在从瓦特下来Ḏ
没有坏现场无法修理
但是当你死从腰部以下
你太过分了甚至护理
我们偷鸟在树上的歌曲
买我们的方便之时
现在,我们的道路,他们永不满足
我们选择法院和奉承贪婪,自我可处置
我钓到了一条一瞥,这不是我
请不要战争干草
请不要战争干草
请不要战争干草
否则,我们正在做
我们正在从瓦特下来
阳光灿烂


帮我翻译一下歌词谢谢大家
たえるといいね【那该有多好】Time goes by...Wow wow wow...Kitto kitto dare mo ga Nani ka tarinai mono wo Muri ni kitai shisugite Hito wo kizutsukete iru Aeba kenka shiteta ne Nagaku isugita no ka na Iji wo hareba naosara Sukima hirogaru bakari Kiss wo shitari Daki...

帮忙翻译一下歌词
冲破都市上方污浊的天空 心伤痕累累 即使翅膀被折断 我们也坚信明天地活着 敲打着窗户 哭泣不止的天空 新的房间如今也数度更换了模样 耍着小聪明却不够率直 有时候选择了谎言 不知多少次几乎崩溃 啊~在这样的街道 任何时候都能轻松地笑出来吧 纷乱敲打着的雨是放声大哭不停的声音 就算因为一个人...

帮忙翻译下英语歌词吧~~~谢谢
i looked for the sun, but it's raining today就像我想要太阳,天空却偏偏下起了雨一样的无奈 i remember when i first looked into your eyes我还记得第一次凝望你眼眸时的情景 it was like god was there, heaven in the skies在里面我仿佛看到了上帝,仿佛看到了天堂 i wore a disguise '...

哪位达人帮我翻译一下这个歌词 不要翻译器 要人工的 谢谢!!
我的翻译如下:我感觉整个世界都在我的掌心,就像是当我跟你在一起时再也没有其他人,我们一起在这里是完美的,再靠近一点点,抓住我,感受音乐,今晚请释放你自己。喔,看吧,看吧(看四周),没有人在看,让晚会继续摇滚吧,什么?放弃吧?没有人看得到,旋律一直在召唤你,旋律使你失去控制,...

翻译一下歌词
I wish we had one more kiss 我都希望能再来一个吻 I'll wait for you I promise you, I will 我向你保证会等你,一定 I'm lucky I'm in love with my best friend 我很幸运我爱上了我最好的朋友 Lucky to have been where I have been 幸运我所经历过的一切 Lucky to be coming ...

麻烦给翻译一下歌词~
暗的晚上月光 一个人是 ?之后晚上对面 ?能请了的从背 【所以饭野】【就这样饭野】?郁无聊幸福 活着以便流 ?或我 ?点燃之后 熄灭了注意喊叫 从您的手那个手指 溢出 ?的 ?黄色 ?赚钱之后 使得参与之后 您从您比 重要的个?等等不的吧 知道活着的意思从 ?吗 ?外表不尽管 我的内心经常 ?之后 ...

谁能给我翻译一下下面的歌词
ONLY IF吧 当出现阴影,你追随着太阳,当爱情出现,到这里来寻找。寻找往昔的诺言,这里有天空,天空依然辽阔,听任你自由飞翔.如果你真要这样,请听我说,你只有真心希望,才能找到出路,如果你真想这样,把握住现在,只有你真心希望,你才能飞去。道路依然漫长,抬头仰望星光,前头就是海洋,可以驶向远方...

帮忙翻译一下歌词,谢谢
孩子,电影屏幕太大了,你还看不清,你有眼睛只能睁这么大了 你一直被过去和现在所包围 好吧,我们都做出了自己的预言,但是事实还没有显现 但是如果你想看到未来,去吧,盯着天空的云朵看吧 努力求索,离开记忆迷宫的道路 开始看起来貌似很熟悉,但是走近后你会明显地发现根本不同 但是每当你转过一...

帮我翻译一下歌词谢谢大家
きっと きっと 谁もが 【 ki 多 ki 多 打嘞磨卡】何か足りないものを 【纳尼卡塔里奈一莫农哦】无理に期待しすぎて【穆里尼ki太西斯gi】人を伤つけている【一头哦ki次开特一路】Wow wow wow...会えば ケンカしてたね【啊诶吧 尅嗯卡希特他捏】长く居すぎたのかな【那嘎哭一丝...

翻译一下歌名歌手歌词,谢谢!
[00:08.93]心里像是要坏掉了 [00:12.22]任何时候都想要你理我 [00:18.87][00:35.65]「今天见不到了」你这么说了呢?[00:39.88]恰好路过咖啡店前面、听到了熟悉的声音 [00:46.76]好像很开心似的笑着的两个人 [00:52.75]你最近总这么和那个女人 [01:01.30]偷偷见面的吧?[01:05....

凉州区13691232356: 请帮忙翻译一下这首歌的歌词~谢谢 -
锐顺圣诺: [珠贤]请你讲出来愿望,我来倾听,不要一味的每天晚上独自祈祷.[泰妍]我知道你爱我的心,想跟我交往的你的愿望 [允儿]STUPID BABY,我也祈祷过 [SUNNY]希望你,可以爱我...[ALL]HONEY,我无法相信,忧郁的你的脸望向我 不知什么时候对...

凉州区13691232356: 帮忙翻译一下这首歌的歌词.谢谢 -
锐顺圣诺: 作词:大黑摩季 摩季大黑作曲: 很怀念那些如紫罗兰的花. 恋爱中的觉得有意思…………………. 喜欢一个人却简单的光辉持续… 等、等、等、等、等、等、等、等今天和明天见不到你 电视和传媒都属于谁? 实在是太寂寞了先. 有梦想...

凉州区13691232356: 高分悬赏那个日语高手帮我翻译一篇歌词吧谢谢 -
锐顺圣诺: 坡路的公车站,他在骤来的雨中皱着眉 站在那里紧紧地抱着怀中的书 我在他蓝色的衬衣里 为那些渐渐多起来的雨水花纹而悲伤 心爱的雨伞分作两半 为了他的衬衣和重要的书遮挡着雨水在暑假来这城市做暑期工的他 (我)相信红线的传说是 ...

凉州区13691232356: 请帮忙翻译一下此歌词 -
锐顺圣诺: 这是我的翻译,一个字一个字的给你翻译了,后面有词的含义,简单的词我就没有写意思了````这个词你肯定懂吧~~~~`要是不懂的地方随时都可以问我! === 看了你要求``我着重把前2句的意思翻了下,“爱犹豫彷徨 心中渺茫了夕阳”这估计不...

凉州区13691232356: 请帮忙翻译一下这首歌的歌词!谢谢! -
锐顺圣诺: Sweetbox-Don';t Push Me 糖果盒子-别逼我 (Verse 1) I'm a love em and leave em 我爱他们,离开他们 Touch and thease em kinda girl 触碰这种任性的女孩 I'm the perfect type for one wild night 我是那个任性的女孩 Yeah I suffocate quick 我说不...

凉州区13691232356: 帮忙把这首日文歌歌词翻译成中文?如题 谢谢了 -
锐顺圣诺: 最后的雨 さよなら 呟く君が 仆の伞残して 駆け出してゆく 哀しみ 降り出す街中が 银色に烟って 君だけ消せない 最后の雨に 濡れないように 追いかけて ただ抱き寄せ 瞳闭じた 嘴里一边念着“永别”~一边将雨伞留下的你~就这样跑了出去~ ...

凉州区13691232356: 恳请日语高手给翻译一下这个歌词.谢谢 -
锐顺圣诺: 这首歌本人不是很喜欢,尤其是最后一段是讲日本国旗…… 有译错的地方,还请不吝指正ギラギラと焼けつくコールタールの屋根に 还记得那个灼热的夏天放学后 むせかえる灼热のあの夏の放课后 曾在那炙热刺眼的煤焦油屋顶 轻声呜咽 俺た...

凉州区13691232356: 请帮忙翻译一下这个歌词,谢谢. -
锐顺圣诺: (Talking)This goes out to someone that was once the most important person in my life (在谈话中)这是传递给我生命中最重要的人 I didn't realize it at the time 我当时并没有意识到这点 I can't forgive myself for the way I treated you 我当时那样...

凉州区13691232356: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
锐顺圣诺: DANCEするのだ! 跳起舞吧「DANCE! DANCE! するのだー!」 跳舞 跳起舞吧DANCE! DANCE! するのだ 跳舞 跳起舞吧 (DANCE DANCE DANCE DANCE) (跳舞 跳舞 跳舞) KISS KISS するのだ 亲吻吧 (KISS KISS KISS KISS)(亲...

凉州区13691232356: 帮忙翻译一下歌词谢谢! -
锐顺圣诺: 每次你看我,你都看见了什么? 我觉得你是个王后,我是个穷人. 哦,宝贝,你是我唯一需要的. 哦,宝贝,这就是原因.我将带你飞快地回到家中 让你坐在床上 倒一些Dom Perignon (一种名贵的香槟),然后熄灭灯火 宝贝,我们可以温柔地做爱 我们缓慢而美好地享受着这个过程 我将让你品尝从未经历过的爱抚 我们将通宵做爱楼主:这什么歌啊,发来听听,呵呵.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网