马虽良,此非楚之路也的意思

作者&投稿:旗璐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
马虽良,此非楚之路也。是什么意思~

“马虽良,此非楚之路也”意思:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!

原文:

魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"

译文:

魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

马虽然好,但是这也不是去楚国的路啊
1、《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》
2、讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了
3、表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀 。
4、意思是无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件
5、如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。
6、魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市)
7、季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’
8、我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’
9、他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’
10、他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。
11、大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。
12、依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。
13、大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”

意思是你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。

之:动词,到……去。楚:楚国,在魏国的南面。

出自西汉刘向《战国策·魏策四》中的《南辕北辙》这则寓言故事。

节选原文:

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。

译文:

我今天来上朝的时候,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”

他说:“我的马很好。”我说:“你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。”他说:“我的路费很多。”我说:“你的路费虽然多,但这不是去楚国的路。”他说:“我的马夫善于驾车。”这几个条件越好,就离楚国就越远罢了。

扩展资料

《战国策》是一部国别体史书,主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明,非一时一人之作。

其中所包含的资料,主要出于战国时代,包括策士的著作和史臣的记载,汇集成书当在秦统一以后。原来的书名不确定,西汉刘向考订整理后,定名为《战国策》。

《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀 。

刘向(约前77-前6),又名刘更生,字子政,西汉经学家、目录学家、文学家,楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。

汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。

参考资料来源:百度百科--南辕北辙(战国策-古文)



“马虽良,此非楚之路也”意思:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!

原文:

魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"

译文:

魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

“马虽良,此非楚之路也”意思:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!
原文:
魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"
译文:
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

是典故“南辕北辙”中的话,故事的主人公要去楚国,但他的方向是错误的,正好与去楚国的路相反,别人告诉它,但他说自己的马好,可以到楚国,路人回答“马虽良,此非楚之路”。

马虽然良好,但是这路并不是正确的。就算在好,也到不了楚国


南辕北辙 古文翻译
2、原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:...

五虽良此非楚之路也比喻什么?
用南辕北辙的故事,比喻行动与目的不能背道而驰的道理。马虽良,此非楚之路也。出自《战国策 魏策》中的成语“南辕北辙”,大意是,马虽然是好马,但这并不是去楚国的道路。

翻译这个文言文!
原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王...

魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:"今者...
原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:"今者臣来,见人行于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾...

...见人于大行。方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“_百度知...
哦,这是南辕北辙:原文: 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。译文:今天...

“马虽良,此非楚之路也”是什么意思
马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊 希望对你有帮助。

南辕北辙古文断句?
臣曰:‘君\/之楚,将\/奚为北面?’曰:‘吾\/马\/良。’曰:‘马\/虽良,此非\/楚之路也。’曰:‘吾\/用\/多。’臣曰:‘用\/虽多,此非\/楚之路也。’曰:‘吾\/御者\/善。’此数者\/愈善\/而离楚愈远耳。今\/王\/动\/欲成霸王,举\/欲信于天下。恃\/王\/国之大、兵\/之精锐\/而攻邯郸,以\/...

吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳文言文翻译
——《魏王欲攻邯郸》读书笔记 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人於大行。方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,...

季梁往见王曰文言文翻译,文言文南辕北辙翻译
原文:(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:'吾欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。2.季良往见王曰翻译季梁:季梁是春秋...

渡河北赏析
’臣曰:‘之楚将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘虽良,此非楚之道也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾善御。’此数者愈善而离楚愈远耳。”指出魏王以攻赵求成霸业,则“犹至楚而北行也”。并融入魏阮籍《咏怀诗》之五:“北临太行道,失路将如何”的句...

资中县17742157562: “马虽良,此非楚之路也”什么意思? -
姜味怡神: “马虽良,此非楚之路也”意思:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚.'臣曰:'君之楚,将奚为北面?'曰:'吾马良.'曰:'马虽...

资中县17742157562: “马虽良,此非楚之路也”的翻译,和这篇古文的启示 -
姜味怡神:[答案] 这句话出自一个成语故事,叫做“南辕北辙”,但说这句话的意思是“马即使不错,但是这也不是去楚国的路啊!"这个典故告诉我们无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的...

资中县17742157562: “马虽良,此非楚之路也”的翻译,和这篇古文的启示 -
姜味怡神: 马虽然好,但是这也不是去楚国的路啊 1、《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》 2、讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了 3、表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才...

资中县17742157562: “马虽良,此非楚之路也”是什么意思 -
姜味怡神: 马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊 希望对你有帮助.

资中县17742157562: 用虽多,此非楚之路 “之”的意思 -
姜味怡神: 之:的判断句:“马虽良,此非楚之路也”意思:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!

资中县17742157562: 请译白话文:马虽良,此非楚之路也.此句出自《战国策》 -
姜味怡神:[答案] 马虽然是好马,(但)这不是去楚地的路(所以不能到)

资中县17742157562: 请把“马虽良,此非楚之路也”翻译成一句为现代汉语 -
姜味怡神: 马虽然很好,但是,这不是走向出国的道路啊

资中县17742157562: 南辕北辙 句子的意思“马虽良,此非楚之路也.”“此数者愈善,而离楚愈远耳.” -
姜味怡神:[答案] “马虽良,此非楚之路也.” -马虽然不错,但是这不是去楚国的路啊 “此数者愈善,而离楚愈远耳.”-这些东西越好,反而会使您离楚国越远

资中县17742157562: 马虽良,此非楚之路也中的之是什么意思 明天就要兔不可复得的复 而身为宋国笑的为的意思 今天就要 -
姜味怡神:[答案] 复: 再次 为: 成为 之:的 判断句: “马虽良,此非楚之路也” 意思:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊! .

资中县17742157562: 南辕北撤中的马虽良,此非楚路也是什么意思 -
姜味怡神: 之:去,到. 宾语前置.“此非之楚路也” 翻译为:即使你的马再好,但这不是去楚国的路啊!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网