整篇翻译

作者&投稿:丁耍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
整篇翻译。。。。。。。。~

京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,(里面)只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。

远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时响起,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,偏着头听得入神,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。

不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩的声音也渐渐的拍一会儿停一会儿。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们(听到这里),心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了。

忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭起来,成百上千条狗叫起来。其中夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中一种声音;一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。这(种情况下),客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖露出手臂,两条大腿打战,几乎想要抢先逃跑。

忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕看(里面),一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。

A large public construction usually exits for tens or more than a hundred year in the world serving the society, whose existence occupies limited room as well as people's sight. When the Eiffel Tower was erected breaking the skyline in Paris, numerous people exclamated it as a monster, but it did present advanced production capability and production technology and time proves that people have accepted it at last. The reason for the greatness of the Acropolis of Athens is not because of expensive materials and complicated workmanship it used, nor the significant historical meaning it presents, but for that, as a construction, it embodies the eternal spirit of architecture, which have been enstowed by its architects and artisans during the lengthy process of building; and which is essence of architecture we should pursuit persistently for it have bestowed construction vitality and the appealing power. In contrast, with gorgeous appearance, the latest fashionable buildings would deteriorate people's scenery view once they become dirty and shabby; even a newly completed one would like an old man with terribly illness standing among groups of buildings. Lacking of the spirit of construction, it is merely a shell just like a man without thinking, whose existence is only for functional use. Although it is newly born, it is stepping to death at the mean time.
终于翻完了~
这篇文章结构不难,难的是它的修辞以及翻译词的选择
呵呵~本人英语专业,翻得不好也不要嘲笑全部的英专学生啊
多多指教

原文:
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
  舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。
  船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒(tǎn)胸露(lù)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(shǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数(shǔ)也。
  舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
  其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén) 戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫(fǔ)刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。
  通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

译文
  明朝有个手艺精巧的人名叫王叔远,(他)能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以及鸟兽、树木石头。全都是按照(材料原来的)形状雕刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。(他)曾经赠送我一只用桃核雕成的小船,刻的应当是苏轼游赤壁(的情景)。
  小船从头到尾长度大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)的两旁开有小窗户,左右各四扇,一共有八扇。打开窗子来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗子,就(看到)右边(窗门)刻着“山高月小,水落石出”,左边(窗门)刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
  船头坐着三个人,中间(戴着)高高的帽子并且(长着)浓密胡须的人是苏东坡,佛印在(他的)右边,黄庭坚在(他的)左边。苏东坡和黄庭坚共同看着一幅字画长卷。苏东坡右手拿着画卷的右端,左手抚着黄庭坚的背。黄庭坚左手拿着画卷的左端,右手指着画卷,好像在说些什么似的。苏东坡露出右脚,黄庭坚露出左脚,各自的身子略微侧斜,他们的两膝互相靠近(苏东坡的左膝,黄庭坚的右膝),隐藏在画卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒佛,袒胸露腹,抬头仰望,他的神态表情和苏东坡、黄庭坚二人不相类似。他卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂挂着一串念珠靠在左膝──念珠子(竟然)可以一粒粒清楚地数出。
  船尾横放着一支船桨,船桨的左右两边各有一个撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。位于左边的人右手拿着蒲葵扇,左手扶着火炉,火炉上有把茶壶,那个人眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
  那只船的顶部稍平,就在船背上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细得像蚊子脚,笔画清清楚楚,字的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红的。
  总计一条船上,刻有五个人,八扇窗、箬竹叶做成的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章上的篆字,刻的字共有三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。原来是挑选长而狭的桃核雕刻成的。啊!这技艺也真神奇啊!


弟子规信篇全文及翻译 弟子规信篇的全文及翻译
《弟子规》信篇翻译开口说话,诚信为先;欺骗和胡言乱语,不可使用;话多不如话少;说话事实求是,不要妄言取巧;不要讲奸邪取巧的话语、下流肮脏的词语;势利市井之气,千万都要戒之。没有得知真相之前,不要轻易发表意见;不知道真相的传言,不可轻信而再次传播。对不合理的要求,自己做不到的事情,不...

蒲松龄的狼的三篇文言文翻译
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近视之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在...

《陆文学自传》 全篇翻译
陆子因而厌倦所服的劳役,丢下看管他的头目而离去,卷起衣服投奔戏班,写了三篇《谑谈》。以自身为主要角色,表演木偶假官藏珠之戏。 积公追来对他说:“想你佛道丧失,可惜呀,我们祖师说过:我的弟子十二个时辰,允许一个时辰学习佛教以外的知识,让让他们他制服异教邪说。因我的弟子众多,现在顺从你的愿望,可以抛掉...

徐惠《拟小山篇》原文及翻译赏析
拟小山篇原文: 仰幽巖而流盼,抚桂枝以凝想。将千龄兮此遇,荃何为兮独往。拟小山篇翻译及注释 翻译 仰望着幽深的岩石而眼波流盼,抚摸著桂花的枝条而凝神冥想。等待千年才等到与你相遇,你又为何独自前往?注释 1 流盼:犹流眄,流转目光观看。2 凝想:「犹凝思,聚精会神地思考;沉思。3 ...

新编高中文言文助读182篇完整翻译
182.苏秦刺股 苏秦……向秦王上书有十次,但他的主张终未被采纳,最后黑貂皮袍破了,带的钱花光了,以至用度缺乏,只得离秦归家。他绑裹腿,穿草鞋,背书担囊,形容憔悴,脸色黑黄,面带羞愧。回到家里,妻子见到他,依然织布不睬。嫂子不为他做饭。父母也不与他说话。苏秦见此情状,长叹道:“...

弟子规信篇全文及翻译是什么?
弟子规信篇翻译:凡是说出的话,首先要真实不虚、讲求信用。说谎话骗人、胡言乱语都是不可以的。说话多不如说话少,因为言多必有失。说的话要恰当在理、符合实际,千万不要花言巧语。否则人家只会讨厌你。虚伪狡诈、尖酸刻薄、下流肮脏的话,千万不能说。阿谀奉承等粗俗的市侩习气,都要彻底戒除掉。...

范成大《车遥遥篇》原文及翻译赏析
车遥遥篇原文: 车遥遥,马憧憧。君游东山东复东,安得奋飞逐西风。愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。月暂晦,星常明。留明待月复,三五共盈盈。车遥遥篇翻译及注释 翻译 驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。你驿马长游泰山之东,要曳著秋风才能往东又向东的追游著。多么...

两篇翻译
”文姬曰:“从前我过世的父亲留下的书籍四千余卷,因我远离家乡处境艰难,没有能保存下来的,现在能记得背诵出来的,才只有四百多篇罢了。”曹操说:“现在我应该派十个书吏到你那里去抄写。”文姬说:“我听说男女有别,按照礼制男女之间不能亲口传授。请给我纸笔(自己抄写),是用楷书还是草书全...

高中英语阅读I篇翻译
你好 翻译如下 The stereotype of puter scientists as persons who stay up all night working and have no social life may be driving women away from the field. This stereotype can be brought to mind based only on the appearance of the environment in a classroom or an office.译:...

孔子论君子的整篇翻译
冉求说:“我不是不喜欢(驾驭你的道来),力量不足的。“你说:“力量不够的,中途而废。现在你画。”你说子夏说:“你为君子儒,不要做小人儒!”子游为武城宰。孔子说:“你得到人的耳朵吗?”他说:“有澹台,走不走;不是公事,从来没有到我的家了。原文:冉求曰:“非不说(yuè)...

东城区13746124022: 怎么将word文档整篇翻译? -
仪尝心安: 朋友:还在为一整篇的文档翻译发愁吗!让我告诉你一个可以免下载、免设置、免插件的在线文档翻译产品!只需轻点鼠标,即可得到完整的文档翻译译文,无论你是想在线翻译文档、在线翻译pdf、翻译英文论文pdf、word整篇自动翻译、word...

东城区13746124022: 高骈的整篇的翻译是什么?(只有10分钟) -
仪尝心安:[答案] 山亭夏日 (唐)高 骈 绿树阴浓夏日长, 楼台倒影入池塘. 水晶帘动微风起, 满架蔷薇一院香. [译文] 夏季天长了,绿树枝叶茂盛,树阴非常浓密;池塘中水平如镜,映照着楼台的倒影.微微的山风吹来,水晶帘轻轻飘动;满架的蔷薇正在盛开,整个院...

东城区13746124022: 请问有哪些翻译软体可以翻一整篇英文? -
仪尝心安: 内建Fuzzy Search翻译记忆库 含功能强大的翻译记忆库,可以记忆编修过的句子,累积您的翻译知识,翻译时直接套用,不需翻译相同的句子两次,翻译时直接套用,以电脑搜寻比对中文,提供英文参考句子,让翻译风格保持一致性,省下您重...

东城区13746124022: 谁知道文言文整篇翻译急! -
仪尝心安:[答案] 《马 说》 韩 愈 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食或尽粟一石.食马者,不知其能千里而食也.是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,...

东城区13746124022: 英译汉软件哪个好??能翻译整篇文章最好、 -
仪尝心安: 语音翻译器,它是一款手机翻译软件,支持英语文章长文本翻译,自己使用很长时间了,也没有任何的问题. 操作步骤: 1:打开我们的翻译工具“语音翻译器”后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,小编通常选...

东城区13746124022: 跪求:有谁知道有什么软件可以把整篇文章将英文翻译成中文?如题 谢谢了 -
仪尝心安: 这样的软件很多,如:金山词霸、金山快译、灵格斯词霸、有道桌面词典..... 但是有一个问题,整篇翻译的质量都不高,有很多语病,翻译的不准确. 另外,PDF格式的文件要翻译的时候需要把它转为文本文档才能识别.

东城区13746124022: 《岳阳楼记》整篇翻译 -
仪尝心安: 宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...

东城区13746124022: 有免费的翻译整篇文章的软件吗? -
仪尝心安: 用欧华词典,这个翻译很好~ 不像有的翻译软件翻译的很烂~ 免费的在线翻译!!地址: http://deyu.ohdict.com/ 很实用,多国语言都可翻译!!!!

东城区13746124022: WORD文档怎样从整篇英文翻译成中文的 -
仪尝心安: 一, 点击菜单栏中的“审核”,打开审核相关的工具栏,点击“语言”,在打开的语言工具中我们可以看到翻译和语言工具二,我们先要设置翻译选项,我们是将英文,翻译为中文,所以先要进行下面这些操作 点击翻译,打开翻译菜单,之后...

东城区13746124022: 《徐问真》的整篇翻译 -
仪尝心安: 道人徐问真,自言潍州人,嗜酒狂肆,能啖③生葱鲜鱼,以指为针,以土为药,治病良有验.欧阳文忠公为青州,问真来从公游,久之乃求去.闻公致仕,复来汝南①,公常馆之,使伯和父兄弟为之主.公常有足疾,状少异,医莫能喻④.问真...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网