请翻译日语单词N-アセチルグルコサミン,シワノ-ビタン

作者&投稿:夏冠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语谐音翻译~

噢(お)的话是一种尊称
左是什么?你的姓吗?
桑(さん)是先生小姐的意思

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

N-アセチルグルコサミン和シワノ-这两个单词分别是日语中的“N-Acetylglucosamine”和“皱の-”,前者是一种营养补充剂,后者则是一种美容产品。
N-アセチルグルコサミン通常被用作口服营养补充剂,可以提供关节和骨骼健康所需的营养成分。它在人体内可以转化为软骨和结缔组织中的主要成分之一——葡聚糖。N-アセチルグルコサミン还可以帮助减轻炎症和增强免疫系统功能。
而皱の-则是一种针对皱纹护肤产品,含有多种活性成分,如海藻多糖、透明质酸和胶原蛋白等,可深层滋润肌肤并改善细纹和皱纹。其富含的天然植物精华也可以帮助减少黑眼圈和眼袋。
这两个单词都代表着人们日常生活中关注的健康和美容问题。如果您想让自己更加健康、美丽,那么可以尝试口服N-アセチルグルコサミン补充剂和使用皱の-这款护肤产品。在选择产品时,要注意选购正规品牌的产品,并根据自身情况选择适合的用量和使用方法。

N-アセチルグルコサミン
=Hyaluronic Acid的本质

透明质酸,又称玻尿酸或醣醛酸(Hyaluronic Acid,简称HA),是人体组织中自然存在而不可或缺的一种「透明质酸钠盐」,由葡萄醣醛酸-N-乙酰氨基葡萄醣为双醣单位组成的直链高分子多醣,平均分子量介于105~107 Dalton之间,对组织结构上整体的保养和细胞间的输送都具有很重要的功能。透明质酸具有生物可吸收性、生物兼容性、黏稠性和保水性等重要特性,可应用于心脏血管外科、、外科手术防黏剂、药物递送、癌症治疗、眼科、整容外科、诊断学、兽医及美容保养等领域。

シワノ-ビタン
=日本的美颜用品名。可以看作是シワ(皱纹)+ビタン(维他[命])的组合,当然是生造的新词,本身没有意义。

N-アセチルグルコサミン
=Hyaluronic Acid的本质

透明质酸,又称玻尿酸或醣醛酸(Hyaluronic Acid,简称HA),是人体组织中自然存在而不可或缺的一种「透明质酸钠盐」,由葡萄醣醛酸-N-乙酰氨基葡萄醣为双醣单位组成的直链高分子多醣,平均分子量介于105~107 Dalton之间,对组织结构上整体的保养和细胞间的输送都具有很重要的功能。透明质酸具有生物可吸收性、生物兼容性、黏稠性和保水性等重要特性,可应用于心脏血管外科、、外科手术防黏剂、药物递送、癌症治疗、眼科、整容外科、诊断学、兽医及美容保养等领域。

シワノ-ビタン
=日本的美颜用品名。可以看作是シワ(皱纹)+ビタン(
维他[命])的组合,当然是生造的新词,本身没有意义。

N-アセチルグルコサミン,是一种日本制药公司分离出来的天然物质,英语名称为N-Acetylglucosamine。它属于葡萄糖胺类,是构成人体软骨、关节液和粘膜等重要组织的基础成分。
N-アセチルグルコサミン在医学领域具有广泛应用。它被用于治疗骨关节炎、风湿性关节炎以及减缓退化性关节病。它也被认为对改善皮肤干燥、提高皮肤弹性、增加水分保持能力起到了积极作用。因此,在护肤品中也常被使用。
不仅如此,N-アセチルグルコサミン还能够帮助细胞形成,促进伤口愈合,增加身体免疫力等。因此,在医学和保健领域都有非常广泛的应用前景。
虽然N-アセチルグルコサミン具有许多优良特性,但是也需要在使用时注意一些问题。比如,不适合孕妇和哺乳期女性使用;不可与抗凝药物一同使用;还需要根据自身情况在医生的指导下进行使用等。
N-アセチルグルコサミン作为一种重要的天然物质,在医学、保健和美容领域都有非常广泛的应用前景。在使用时,需要注意相关的注意事项,以确保其安全有效。

请勿随地大便

和中国国情还真不一样,,,,


请翻译日语单词N-アセチルグルコサミン,シワノ-ビタン
N-アセチルグルコサミン和シワノ-这两个单词分别是日语中的“N-Acetylglucosamine”和“皱の-”,前者是一种营养补充剂,后者则是一种美容产品。N-アセチルグルコサミン通常被用作口服营养补充剂,可以提供关节和骨骼健康所需的营养成分。它在人体内可以转化为软骨和结缔组织中的主要成分之一—...

A开头的三个字母的日语单词(求中文翻译+日文)
AKA 赤,AKE 明,ASA 朝,ASU 明日,AME 雨,AYA 绫、彩,

求高手帮忙翻译一个日语单词!!!
原:1.かない - 家内 2.かない - 课内 译: 1.家里,家庭,家人,夫人。2.科室内(办公室里的区分)———这两个发音一样,根据使用的不同而区分。一般情况下多用于第一个意思。FYI ~

日语元音表
日语元音表あ、い、う、え、お。日语五个元音[ɑ]、[i]、[u]、[ɛ]、[ɔ]。

急!求好的日语单词翻译器(日中翻译、日英翻译)
灵格斯词霸,我觉得挺好用的,有很多实用功能,你可以试试看

翻译己个日语单词,用拼音标上
(go ti so u sa ma de si ta) ごちそうさまでした。这两句不管是谁都会用到,固定用法。(da i jyo u bu) 大丈夫?(だい じょう ぶ)(同上,只是把问号换成句号)(ku so) くそ。其中文正统翻译为“粪”,是口语中常用的一句骂人,抱怨的话。多为...

日语单词翻译.
ショッピングモール(Shopping Mall)●アオキスーパー\/公司名称 ●ヨシヅヤ(义津屋)\/公司名称 ●サンドラッグ(sundruc)\/公司名称 ●タックメイト(TAC-MATE)\/公司名称(送货上门的连锁店 )ソルティ(salty)\/公司名称 ●拡贩(かくはん)\/扩大销售,扩大销路 ●手打ち\/收工,手制,签...

日文的片假名字母是哪些?
平假名:あ、い、う、え、お 片假名:ア、イ、ウ、エ、オ 2、平假名:か、き、く、け、こ 片假名:カ、キ、ク、ケ、コ 3、平假名:さ、し、す、せ、そ 片假名:サ、シ、ス、セ、ソ 4、平假名:た、ち、つ、て、と 片假名:タ、チ、ツ、テ、ト 5、平假名:な、に、ぬ、め、の ...

日语翻译,紧急,谢谢,要精确的
NOCCELER8‐N n-ブチルアルデヒドアニリン (Butyraldehydeaniline) (Reacoon product of n‐butyraldehyd and aniline)NR‐IR‐RR-SBR‐NBR‐CR用。 スコーチのしにくい平たん加硫性のもので、加硫ゴムはスナッピ-で、しかも柔软である。耐老化性と引裂け抵抗性も良好である。再生‐...

请用日语翻译以下词语
こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。おはようございます。 o ha yo u go za i ma su 早上好。お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。いくらですか。

下花园区19330504552: 请翻译日语单词N - アセチルグルコサミン,シワノ - ビタン -
符贫复肾: N-アセチルグルコサミン=Hyaluronic Acid的本质透明质酸,又称玻尿酸或醣醛酸(Hyaluronic Acid,简称HA),是人体组织中自然存在而不可或缺的一种「透明质酸钠盐」,由葡萄醣醛酸-N-乙酰氨基葡萄醣为双醣单位组成的直链高分子多醣,...

下花园区19330504552: 请懂日文的大大帮翻译一下【イロマツヨイグサ】和【アスチルベ】 -
符贫复肾: 1【イロマツヨイグサ】 月见草(拉丁学名:Oenothera biennis)或 Oenothera erythrosepala Borb2【アスチルベ】 落新妇属拉丁学名Astilbe

下花园区19330504552: ァアィイゥウェエォオカガキギクグケゲコゴサザシ什么意思求大家快给我答案 -
符贫复肾: 是日语的假名(日语音标),带两点的是前面的浊音,没什么意思,a,i,u,e,o,ka,ga,ki,gi,ku,gu,ke,ge,ko,go

下花园区19330504552: 日语セルバーティカ指的是哪一种蔬菜?长得很像苦麦菜啊~~~~ -
符贫复肾: 这是意大利常见的一种蔬菜,ルーコラ・セルバーティカ,日语又写作ルッコラ・セルバチコ.正式名称是ロボウガラシ(英语:perennial wall-rocket 意大利语:rughetta selvatica),在日本又叫做ワイルドロケット、セルバチコ(セルバチカ、セルバーティカ)、アルグラ等名称进行销售. ルッコラ 【植】芝麻菜; 紫花南芥 找到的中文翻译貌似叫 芝麻菜,英文学名叫Diplotaxis tenuifolia.

下花园区19330504552: 日语的单词请翻译中文 -
符贫复肾: 1 ロープウェー rope way 索道 2 コンソージアム3.イベントメント4.バイヤー 买主;买方(英) buyer 5 カウンター 清帐柜台;柜台;吧台(英) counter6 ユーザー 使用者;利用者(英) user 7 メッセージ message 短信息8 セレクト 选择(...

下花园区19330504552: 翻译一下一些日语单词 -
符贫复肾: アフタヌーンティー Afternoon Tea 下午茶イングリッシュブレックファースト English breakfast 英式早餐アールグレイ Earl Grey 伯爵红茶ブロークンオレンジペコ Broken Orange Pekoe 碎...

下花园区19330504552: 翻译日语外来语单词,跪拜 -
符贫复肾: 1.コストダウン(cost down)2.モノポリー(monopoly)3.ピッチング(pitching)4.インボイス/レシート(invoice/receipt)5.ライセンス(licence)6.チェンジ(change)7.パッキングリスト(packing list) エクスクルーシブ exclusive的外来语,独占的,排外的

下花园区19330504552: 专业日文单词,谁能翻译一下啊 -
符贫复肾: クロルピリホス Chlorpyrifos 毒死蜱? 是有机磷化合物 シペルメトリン CYPERMETHRIN 氯氰菊酯杀虫剂 エンロフロキサシン enrofloxacin 恩氟沙星(抗菌药) ダミノジット daminozide 丁酰肼(植物生长调节剂) 是パラチオンメチル吧?! パラチオンメチル是メチルパラチオン的别名,Methyl Parathion 甲基对硫磷,甲基1605 スルファキノキサリン SULFAQUINOXALINE 磺胺喹恶啉

下花园区19330504552: 这袋子上,这是什么意思呀??ナッツチョユサソド还有チロル 不要用GOOGLE翻译好不好,懂日文的请告诉我, -
符贫复肾: 花生巧克力酱夹心的三明治(饼干). 日本人经常把英文单词用日语表示出来,然后还用简称. 如下: ナッツ :ピーナッツ, peanutサンド:サンドイッチ,sandwichチョコ:チョコレート,chocolate

下花园区19330504552: 日语“ デジタルグッズ ” 如何翻译?
符贫复肾: 这是和制英语 也就是日本人根据英语的单词自己组合造出的单词 デジタル就是digital グッズ就是goods 中文意思是数码(小)产品

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网