帮忙翻译一首日文歌曲!

作者&投稿:索可 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一首日文歌~

※修改后翻译如下:



在无名之所绽放出一朵冲动的花

预示那寂静的开始

幼年的憧憬 它在找寻实现它的激情

向空中发出信号吧!



我将一成不变的日子全都抛弃

只等展翅飞翔的瞬间

哪怕是我孤独的愿望也好



我向往未知的世界,要超越目前的界限

这份梦想就要从我身体迸发

犹如那映照新时代的光辉朝阳一般

我胸中的这份理想已经华丽的绽放了




明天梦醒之后我会回到胆小的自我

只要打破自我 就能再度找到理想

趁现在我还有勇气正视眼前这唯一的真实

赶快赶走风中的叹息之声吧!



在整个城市中回荡着

这让人感觉激动瞬间的

深深刻进心中的旋律



向往光辉未来的心情越来越迫切

孤独寂寞会随之而来,假如你能摆脱它

在你选择的未来中生活,你不能放弃的是希望

哪怕遇到充满泪水的现实



我向往未知的世界,要超越目前的界限

这份梦想就要从我身体迸发

犹如那映照新时代的光辉朝阳一般

我想亲眼见到那绽放强烈光辉的未来!


o^-^o 水平有限,请参考

キレイな虹を见つけたよ だから 发现了美丽的彩虹 所以
写真に撮って送るよ 拍成照片送给你
あなたに见せたい 希望让你看到
たったそれだけの愿いなのに 但是这仅有的愿望
もう叶うことはないんだ 也无法达成
You are my power 你是我的力量
悲しみの涙拭ってくれた 为我拭去悲伤的眼泪
优しかった笑颜を 你温柔的笑容
ずっと思い出しているの 一直让我回忆
虹ができるくらい 像能够化作彩虹一般
泣いているけれど 虽然正在哭泣
悲しみはちっとも愈えなくて 悲伤一点儿也不能治愈
逢えなくなっただけ 没有遇见过你该有多好
目に见えなくなっただけ 没有看见过这些该有多好
Step by Step 一步一步
Little by Little 一点一点
We can start over again 我们可以在开始和结束之间轮回
泣いた瞳がキララキラ 光ってる 哭泣的眼睛光芒闪烁
そうあなたは今でも辉いているよ 是的,即使如今你也光芒四射
笑い転げたあの时を思い出すと 一想起能够笑着摔倒的那时
悲しい时もつい 笑っちゃうよ 在哀伤的时刻终于也能笑出来了
You are my partner 你是我的伙伴
光の指す方へ导いてくれた 让我向着光所指引的方向
そんなあなたなら 这样的你的话
自分をも きっと 救えるよ 一定能够救赎自己
虹ができるくらい 像能化作彩虹那般
雨を降らしてよ 让雨点下落
一绪に泣いてくれた时 一起哭泣的时候
嬉しかったんだ 也很高兴
虹ができたなら 能化作彩虹的话
その虹を渡って 就渡过这彩虹的桥
Step by Step 一步一步
Little by Little 一点一点
We can start over again 我们可以在开始和结束之间轮回
星に愿いを瞬く星よ 瞬间流逝的许愿之星啊
どうか见守っていてね 不管怎样都在守护着你呢
So much pain 如此多的痛苦
GO AWAY! 离我远去吧!
あなたは太阳 私は雨で 你是太阳 我是雨水
2人で虹ができあがるんだ 我们两人能化作彩虹
怖いものなんてない 没有设么害怕的东西的
辉けキレイなレインボー 闪闪发光美丽的彩虹

Velonica

「死神 OP9」
作词:太志 / 作曲:Aqua Timez / 编曲:Aqua Timez
歌:Aqua Timez

挫折まみれ 流行にまぎれ 幸せな振りをして歌う
挫折沾满全身 在潮流中破浪前进 伪装幸福的样子唱着歌

もっと走れと言い闻かして 无谋にも そっと风上へ
如果加把劲的奔跑和用心倾听 即使鲁莽也能 悄悄地乘在风上

来た道を一瞥 ゆとりは御免 四面楚歌 参戦に次ぐ one game
瞥了一眼所降临的道路 宽裕是歉意 四面楚歌 接着参战 一次比赛

「山あり谷あり崖あり」 尘は积もってく
「这里有山脉有深谷也有悬崖」 灰尘已堆积起来了

果てしない旅の途中で 街のはずれに立ち寄る
在那无穷的旅途中 驻足於城市的边际

疲れた両足をそっと投げ出して 寝転ぶと 缲り返される浅い眠り
把疲惫的双腿悄悄地伸出去 躺卧在地上 不断重复的淡淡的睡意

何度も同じあの横颜 何度も同じあの言叶を…
多少次重复着那同样的面容 多少次重复着那同样的话语

「生きてるだけで悲しいと思うのは私だけなの?」と
「只要活着就会感到悲伤的难道只有我吗?」

タバコの烟が宙をうねり 虚ろに消える
香烟的烟雾在空中飘浮 在虚无中消失了

きっとまだ力なき幼い日に
这必定又是在幼小无力的那天

见なくていい悲しみを 见てきた君は今
一直注视着无须注视的 悲伤的你如今

こらえなくていい涙を こらえて过ごしてる
抑制着无须抑制的泪水 一路走来

ほんとのことだけで 生きてゆけるほど
只是依靠真实 而生存下来

仆らは强くないさ 强くなくていい
我们还没有如此坚强 不用如此坚强也可以
いい? 这样就可以了?

持ち上げた睑 世界は春だ 桜色の风をかきわけて
睁大眼睛吧 世界仍是春天 分别描绘着樱花色的春风

遥か彼方へ向かう途中 この菜の花畑に君はいたのかな
前往遥远处的途中 你会在这个油菜花田地里的吗

この空に鸟の白いはばたきを 仆が探す间きっと
白色的鸟在这个天空里震动翅膀 一定是在我寻找的期间

君は大地に耳を澄まし 蚁の黒い足音を探したんだろうな
你也在大地里澄清耳朵 倾听黑色蚂蚁的脚步声吧

ピエロのような仮面を剥いで 太阳に忘れられた丘に立ち
把小丑般的面具剥下 屹立在被太阳遗忘了的山丘上

月の光を浴びて 深く息を吸う
沐浴在月亮的光芒下 深呼吸

皿の割れる音も 怒鸣り声もない世界
碟子破碎的声音和 怒吼的声音都没有的世界

温もりがなくたって 生きてはゆけるさ
尽管没有温暖 也能坚强的生存下去

だけど仆ら生きてるだけじゃ足りなくて
但是如果我们只是活着的话那麽还是不足够的

芽吹く大地や 分厚い干や 消え去る虹や 过ぎ去る日々や
刚刚发芽的大地 深厚的树干 消失的彩虹 已流逝的每天

夜空のスピカ 四季の不思议が 教えてくれた 真実を探し続ける仆らに
夜空的一等星 四季的惊奇 告诉了我 继续寻找真实的我们

どこまで旅をしても 命の始まりは
即使到哪里旅行 也是生命的开端

生きて爱されたいと泣いた 一人の赤子
活着想要得到爱而哭泣 像一个婴儿

ここではないどこかを 目指す理由とは
不是在此处而是某个地方 以此为目标的理由

心ではないどこかに 答えはないと知るため
不是在心中而是某个地方 为了知道并没有回答

终わり

日语+罗马音:

Velonica

挫折まみれ 流行にまぎれ 幸せな振りをして歌う
zasetsu mamire ryuukou nimagire shiawase na furi woshite utau
もっと走れと言い闻かして 无谋にも そっと风上へ
motto hashire to ii kika shite mubou nimo sotto kazakami he
来た道を一瞥 ゆとりは御免 四面楚歌 参戦に次ぐ one game
kita michi wo ichibetsu yutoriwa gomen shimensoka sansen ni tsugu one game
「山あり谷あり崖あり」 尘は积もってく
( yama ari tani ari gake ari ) chiri ha tsumo tteku
果てしない旅の途中で 街のはずれに立ち寄る
hate shinai tabi no tochuu de machi nohazureni tachi yoru
疲れた両足をそっと投げ出して 寝転ぶと 缲り返される浅い眠り
tsukare ta ryouashi wosotto nagedashi te nekorobu to kurikaesa reru asai nemuri
何度も同じあの横颜 何度も同じあの言叶を…
nando mo onaji ano yokogao nando mo onaji ano kotoba wo ...
「生きてるだけで悲しいと思うのは私だけなの?」と
( iki terudakede kanashi ito omou nowa watashi dakenano ? ) to

タバコの烟が宙をうねり 虚ろに消える きっとまだ力なき幼い日に
tabako no kemuri ga chuu wouneri utsuro ni kie ru kittomada chikara naki osanai nichi ni

见なくていい悲しみを 见てきた君は今
mina kuteii kanashimi wo mite kita kimi wa ima
こらえなくていい涙を こらえて过ごしてる
koraenakuteii namida wo koraete sugo shiteru
ほんとのことだけで 生きてゆけるほど
hontonokotodakede iki teyukeruhodo
仆らは强くないさ 强くなくていい いい?
bokura wa tsuyoku naisa tsuyoku nakuteii ii ?

持ち上げた睑 世界は春だ 桜色の风をかきわけて
mochi age ta mabuta sekai wa haru da sakura shoku no kaze wokakiwakete
遥か彼方へ向かう途中 この菜の花畑に君はいたのかな
haruka kanata he muka u tochuu kono na no hanahata ni kimi waitanokana
この空に鸟の白いはばたきを 仆が探す间きっと
kono sora ni tori no shiroi wabatakiwo boku ga sagasu kan kitto
君は大地に耳を澄まし 蚁の黒い足音を探したんだろうな
kimi wa daichi ni mimi wo suma shi ari no kuroi ashioto wo sagashi tandarouna

ピエロのような仮面を剥いで 太阳に忘れられた丘に立ち
piero noyouna kamen wo mui de taiyou ni wasure rareta oka ni tachi

月の光を浴びて 深く息を吸う
tsuki no hikari wo abi te fukaku iki wo suu
皿の割れる音も 怒鸣り声もない世界
sara no ware ru oto mo donari koe monai sekai
温もりがなくたって 生きてはゆけるさ
atatamo riganakutatte iki tehayukerusa
だけど仆ら生きてるだけじゃ足りなくて
dakedo bokura iki terudakeja tari nakute

芽吹く大地や 分厚い干や 消え去る虹や 过ぎ去る日々や
me fuku daichi ya buatsui kan ya kie saru niji ya sugi saru hibi ya
夜空のスピカ 四季の不思议が 教えてくれた 真実を探し続ける仆らに
yozora no supika shiki no fushigi ga oshie tekureta shinjitsu wo sagashi tsuduke ru bokura ni

どこまで旅をしても 命の始まりは
dokomade tabi woshitemo inochi no hajimari wa
生きて爱されたいと泣いた 一人の赤子
iki te aisa retaito nai ta hitori no akago
ここではないどこかを 目指す理由とは
kokodewanaidokokawo mezasu riyuu towa
心ではないどこかに 答えはないと知るため
kokoro dewanaidokokani kotae wanaito shiru tame

假装唱快乐和愤怒所Magire疫情
风轻轻的无谋的顶部或更说闻运行
康乐是第二次比赛中唯一的道路来一看一下国美电器四面楚歌离题
“悬崖有其起伏”是我们尘积
停止在一个无休止的旅途中城市的郊区
睡眠不安,缲里产生厌倦,奠定了他的脚轻轻地掷
卡诺说,同样的事情,这种同样的事情下颜
“我认为这令人悲哀的是只有像我这样的人还活着吗?”

该部队是小而消失,肯定没有烟草航空兵团起伏空心

您不必有悲痛韦亚韦亚现
'米到过良好的Koraenaku哭不出来
只足够的活生生的Yukeru
他们是优秀的仆Kunaku我在病房强强了?

取消睑Kakiwake世界是一个春天的樱花色风
这在外地强奸飞往卡诺花你是那样的遥远
仆一定能找到你间鸟相间的天空这振翅
你期待已前往听取黑土蚁马氏曹秀的足迹

在山上常设厚剥予阳像一个小丑面具被遗忘

深呼吸,沐浴在月光下
碇世界也不是盘子摔碎的声音声鸣日
温暖一直生活无Tatte Yukeru
Ja光是活着,但他们仆

茂木消失留下彩虹或晒干过地球,我们发芽厚
该仆他们告诉我,继续寻求真理斯皮卡赛季在天空中不思议

当你开始的人生历程是远
婴儿哭声,并希望成为爱生活的人之一
本文的目的是地方不是理由
在头脑,不知道答案的地方在那里

Velonica

挫折まみれ 流行にまぎれ 幸せな振りをして歌う
挫折沾满全身 在潮流中破浪前进 伪装幸福的样子唱著歌

もっと走れと言い闻かして 无谋にも そっと风上へ
如果加把劲的奔跑和用心倾听 即使鲁莽也能 悄悄地乘在风上

来た道を一瞥 ゆとりは御免 四面楚歌 参戦に次ぐ one game
瞥了一眼所降临的道路 宽裕是歉意 四面楚歌 接著参战 一次比赛

「山あり谷あり崖あり」 尘は积もってく
「这裏有山脉有深谷也有悬崖」 灰尘已堆积起来了

果てしない旅の途中で 街のはずれに立ち寄る
在那无穷的旅途中 驻足於城市的边际

疲れた両足をそっと投げ出して 寝転ぶと 缲り返される浅い眠り
把疲惫的双腿悄悄地伸出去 躺卧在地上 不断重复的淡淡的睡意

何度も同じあの横颜 何度も同じあの言叶を…
多少次重复著那同样的面容 多少次重复著那同样的话语

「生きてるだけで悲しいと思うのは私だけなの?」と
「只要活著就会感到悲伤的难道只有我吗?」

タバコの烟が宙をうねり 虚ろに消える
香烟的烟雾在空中飘浮 在虚无中消失了

きっとまだ力なき幼い日に
这必定又是在幼小无力的那天

见なくていい悲しみを 见てきた君は今
一直注视著无须注视的 悲伤的你如今

こらえなくていい涙を こらえて过ごしてる
抑制著无须抑制的泪水 一路走来

ほんとのことだけで 生きてゆけるほど
只是依靠真实 而生存下来

仆らは强くないさ 强くなくていい
我们还没有如此坚强 不用如此坚强也可以

いい? 这样就可以了?

持ち上げた睑 世界は春だ 桜色の风をかきわけて
睁大眼睛吧 世界仍是春天 分别描绘著樱花色的春风

遥か彼方へ向かう途中 この菜の花畑に君はいたのかな
前往遥远处的途中 你会在这个油菜花田地裏的吗

この空に鸟の白いはばたきを 仆が探す间きっと
白色的鸟在这个天空裏震动翅膀 一定是在我寻找的期间

君は大地に耳を澄まし 蚁の黒い足音を探したんだろうな
你也在大地裏澄清耳朵 倾听黑色蚂蚁的脚步声吧

ピエロのような仮面を剥いで 太阳に忘れられた丘に立ち
把小丑般的面具剥下 屹立在被太阳遗忘了的山丘上

月の光を浴びて 深く息を吸う
沐浴在月亮的光芒下 深呼吸

皿の割れる音も 怒鸣り声もない世界
碟子破碎的声音和 怒吼的声音都没有的世界

温もりがなくたって 生きてはゆけるさ
尽管没有温暖 也能坚强的生存下去

だけど仆ら生きてるだけじゃ足りなくて
但是如果我们只是活著的话那麼还是不足够的

芽吹く大地や 分厚い干や 消え去る虹や 过ぎ去る日々や
刚刚发芽的大地 深厚的树干 消失的彩虹 已流逝的每天

夜空のスピカ 四季の不思议が 教えてくれた 真実を探し続ける仆らに
夜空的一等星 四季的惊奇 告诉了我 继续寻找真实的我们

どこまで旅をしても 命の始まりは
即使到哪裏旅行 也是生命的开端

生きて爱されたいと泣いた 一人の赤子
活著想要得到爱而哭泣 像一个婴儿

ここではないどこかを 目指す理由とは
不是在此处而是某个地方 以此为目标的理由

心ではないどこかに 答えはないと知るため
不是在心中而是某个地方 为了知道并没有回答

来吧,把这悲伤,掩饰为幸福

说着不要停下脚步,默默的拥在一起

瞥了一眼来时的路,不禁泪下

也无法掩饰心中的喜悦

把碎片收集

那无际的旅途中驻足在城市的边际

随意地躺倒在地

不断重复的淡淡的回忆

重复着那同样的面容,同样的话语

只要活着就会感到悲伤的难道只有我吗?那孩子问

相似的经历往往被人忽视

消失在虚无中的必定又是弱小无力的你

一直注视着无需注视的悲伤的你

如今抑制着无需抑制的泪水一路走来

只是依靠真是而生存

我们还没有如此坚强 不用如此坚强 不用

前两个人翻译得很好啊!怎么可能是机器翻译的?机器译得看看要笑死。


请大家帮忙 帮我翻译一首歌 日本歌手玉置浩二的《メロディー》。_百 ...
已不知在何时失去了 在那个时候,我们虽然什么也没有 尽管如此,生活却是那么的快乐 现在在旋律里 哭音已飘向天空遥远的彼方 只要是和你在一起的故事,我一件也不会忘记 无论到何时,也要笑着继续生活 现在在旋律里 就别再哭泣了啊 想必早已有某首歌曲在你内心共鸣了 ...

请帮我翻译一首日语歌曲的歌词,照着下面的格式翻得准确一些~谢谢_百度...
[01:24.82]君の好きなとこなら 星の数ほどあるのに 明明喜欢你的地方,就如群星一般多[01:34.28]一つも言叶に出来なくて 却一个也不能用言语表达出来 [01:42.90][01:46.37]恋をすればするほど 駆け引きはうまくはなるけど 虽然恋爱越谈感情越顺利(?)[01:55.53]この胸の...

帮我翻译这首日文歌
哈哈 数码暴龙的主题曲吧 这么经典的歌还需要翻译么- - baidu吧 The Biggest Dreamer(03主题曲)歌:和田光司作词:山田ひろし 作?编曲:太田美知彦 Wanna be the Biggest Dreamer全速力で未来も现在も駆け抜けろ Wanna be the Biggest Dreamer用全力超越现在和将来 そう 仆は気づいたんだ ず...

谁会日语,请帮以下忙(翻译一首歌)
连一个小小的梦想也见不到 这个世界上 POISON 自分らしさずっといつでも好きでいたい 我就是我 我喜欢一直就这样 OH OH 自由に生きてく日を 自由生存的日子里 大切にしたいから 我要珍惜 行きたい道を今步きだす 想走的路 现在就迈开步子 污い嘘や言叶で操られたくない 不想被肮脏...

帮忙!翻译日文歌曲!
忙しくて 擦れ违う日も 桜キッス 切ないほど 兰漫恋デス 弱いトコも 受け止め合おう 触れ合う爱は无敌 咲かそう二人は主役 眩しい空に负けない 思い出作ろう 今 断然恋しよ 会いたい今 优しい君に 桜キッス トキメイタラ 兰漫恋しよ 未来よりも 今が肝心 丽し春の恋は 花...

请帮忙翻译一下这首歌的歌词.(日文)可追加分数.
两首歌,OP和ED OP《优》呗:NoR さわぐ心おさえて 2人朝をむかえる 冷たい部屋 ふるえる背中 小さく见えた ずっと思い描いていた 坂をのぼりはじめて ・・・进めない・・・ ため息をはいて 幸せ逃げていくと 笑ってみた いつか 飞...

日语达人来帮下忙,给下这首歌的罗马音与中文翻译
歩いてこう 一绪に arui tekou isshoni 色とりどりの梦のバルーンが iro toridorino yume no baru-n ga 风にふわり 君にふわり 未来船になる kaze nifuwari kimi nifuwari mirai fune ninaru Love to you ささやくように二人で Love to you sasayakuyouni futari de ずっとずっと 一...

找高手翻译三首日文歌
《风のららら》:风的啦啦啦 在海风中感觉得到你 银白色的海浪似乎将我们俩溶入其中 就这样让时间停止吧! 城市远远地看起来好渺小 不要再分离了 和你约定好罗! 在闪耀的季节之中 在得来不易的未来之中 相信那不被迷惑的眼神 像风一样的啦啦啦… 在几乎满溢的不安之中 在隐藏泪水的昨天之中 ...

求翻译一首日文歌词 原文贴下面
———这歌词不是正版而是网友总结的吧,觉得花信风的那句,应该是「甘き风」(あまきかぜ),不知道为什么写成「花信风」(かしんふう),搜了下网上只有这一个版本的歌词,那就先按这个翻译了。玉响 【たまゆら】 微;稍微(同かすか);暂;暂时一会 ...

日语达人来帮个忙,翻译一下这个歌词
无法忘记喜欢的那个人 穿着蓝色的衬衫在看海 我光着脚,却并不是为 漂浮着的小小的贝壳船而哭泣 我的爱恋啊 浸染了整个天空燃烧着 他告诉我:你不再是一个人了 恋爱的季节哟 我的爱恋啊 浸染了整个天空燃烧着 他告诉我:天亮时煮的的咖啡 两个人一起喝吧 恋爱的季节哟 我的爱恋啊 浸染了整个...

庄河市13798891834: 请高手帮忙翻译1首日文歌曲 -
劳杨尔复: 今ここに立って何を思うんだろう 现在站在这里在想着什么吧 大人になって何を失ったろう 成为大人后失去了一些什么吧 まだ子供だなんて甘えて来たmy road 仍然像孩子一样撒着娇来的my road(我的道路) 一つ悔やんで また一つmake my ...

庄河市13798891834: 求一首日文歌曲的中文翻译 -
劳杨尔复: 好长a... 您这40分肯定没能吸引达人.探し物がうまく见つけられない/怎么也找不到想找的东西 ねえみんなどこに行き爱を见つけるの?/大家啊,都去哪里找到爱的啊? 少しだけど今は场所を変えたい/现在想改变一下地点,哪怕一点点 もう...

庄河市13798891834: 求帮忙翻译一首日文歌的歌词 -
劳杨尔复: 根据楼主给出的歌词逐句翻译的,有些地方有点个人理解的意译,若翻译的不好还望楼主多多见谅.去听了一下歌,有些地方才知道在哪里断句…… さよならしてあげるよ 【我会离(放)开你】 今(いま)も好(す)きだけれど 【虽然现在还...

庄河市13798891834: 求一首日文歌歌词翻译(翻译的好加分谢谢) -
劳杨尔复: 昨日声に出した梦が待ってる 正在等待昨日说到的梦 Every day, Every dream, はじまりをかさねよう Every day, Every dream,我要再次开始 太阳の粒をキラキラつないで my fantastic method!!把闪烁的太阳光芒连接起 キホンまわれ右しない...

庄河市13798891834: 求两首日文歌曲的中文翻译,日语高手请帮忙 -
劳杨尔复: 第一首: エロティカ・セブンerotica seven 歌手:wax 作词&作曲:相信桑田佳佑 by kleela: 梦的内容是风交给 你用镜头鱼眼感兴趣的是, 寄せりゃ抱着乳房热 如果随意天空中飞翔 爱上了肿得中间, [在. 湿性(被妖,) 五臓六腑...

庄河市13798891834: 帮忙把这首日文歌歌词翻译成中文?如题 谢谢了 -
劳杨尔复: 最后的雨 さよなら 呟く君が 仆の伞残して 駆け出してゆく 哀しみ 降り出す街中が 银色に烟って 君だけ消せない 最后の雨に 濡れないように 追いかけて ただ抱き寄せ 瞳闭じた 嘴里一边念着“永别”~一边将雨伞留下的你~就这样跑了出去~ ...

庄河市13798891834: 求一首日文歌的中文翻译(附日文歌词) -
劳杨尔复: 见た目はタイプ ちょっと辛口 /外表的类型 有点泼辣 役立たない インスピレーション / 不起作用的灵感 「あれ买って もっと爱して」 /「买那些 更爱一些」 あなた贡がせ上手 /你熟练的接受贡品 突き上げて ウェットにさせて /让我压抑的伤感 ...

庄河市13798891834: 一首日文歌的歌词,求翻译 -
劳杨尔复: 将日语译成中文(简体)00:16.12]歌曲:BUCK- TICK [00:21.12] [00:23.12]你知道的限制有点失控的梦 [00:26.33]基米Kaerenai肯定消失 [00:30.11]今晚今晚今晚今晚 [00:36.05]更希望诚实妄想Shaburitsuke [00:39.30] GIMME基米棒棒糖BABY ...

庄河市13798891834: 请帮忙把这首日文歌翻译成中文
劳杨尔复: focus 聚焦 気がつくと君のコトを见てる ki ga tsu ku to ki mi no ko to wo mi te ru 不知不觉视线在追随着你 ナナメ后ろに立ったまま na na me u shi ro ni tatta ma ma 就这么一直站在你斜后方 君の心のフォーカス 仆に ki mi no ko ko ro no foo ka ...

庄河市13798891834: 请日语高手帮忙翻译一首歌,谢谢 -
劳杨尔复: 抚子の花が咲きました【瞿麦花开】 芙蓉の花は枯れたけど【芙蓉花落】 あなたがとても无口になった秋に【步入秋季就变得沉默的你】 こわくて私闻けませんでした【因为害怕儿未能开口问】 あなたの指の白い包帯【你手指上白色的绷带】 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网