求一段战国策的译文

作者&投稿:笪炊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请翻译<战国策>一段文言文~

  翻译:
  齐王将要封赏田婴于薛邑。楚王听说后十分恼怒,准备出兵攻齐。齐王有意放弃封赏田婴。公孙对田婴说:“您是否封赏得成,关键不在齐国,还在楚国。待我去说服楚王,让他比齐王更想封赏您。”田婴说:“我就把这件事委托给您吧。”
  公孙为田婴对楚王说:“鲁、宋两国讨好楚国,而齐国却不讨好楚国,这是因为齐国强大,鲁、宋弱小的缘故,大王为什么偏偏只看到弱小的鲁、宋之利,却不担心齐国强大呢?齐国给田婴封地,将使他势力渐渐扩大,以致权倾国君,这是使齐国弱小的做法,希望您不要去阻止。”楚王说:“好。”因此就放弃了阻止齐国封赏田婴的打算。
  《战国策》是一部历史学著作。它是一部国别体史书,又称《国策》。记载了东周、西周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事,记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。本书亦展示了东周战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。  作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《战国策校注》,近代人金正炜有《战国策补释》,今人缪文远有《战国策新校注》。

赵国让赵庄合纵(战国的一种战略方法,与“连横”相对),想要攻打齐国。齐国请求献出土地,赵国因此看不起赵庄。齐明对赵王说:“齐国害怕合纵的国家合作啊,所以献出土地。现在听说看不起赵庄而尊敬张勤,齐国一定不会献出土地了。”赵王说:“好。”于是召见赵庄并且尊敬他。

古代有个国君要用千金重价寻求千里马,过了三年还不能找到。一个侍臣对国君说:“请您让我去寻找!”国君就派他去。过三个月找到了一匹千里马,可是这匹马已经死了。他用五百两金将死马的尸骨买了,回来向国君复命。国君见是马的尸骨,非常生气,说:“我要的是活马,怎么买这死马还费五百两金!”侍臣回答说:“一匹死马买了五百两金,何况是活马呢?天下的人都会认为您是真心实意喜爱良马的,千里马就要到来了!”于是,不到一年,就有了三匹千里马。

用事实来证明你对物或人的喜爱,不管是千里马,还是像千里马一样的人才。

古代有人出千金要买一匹千里马,过了三年都还没买到。一个涓人就对他说:我去帮你买。这个人就派他去了,涓人用五百两买了一匹千里马的骨头,返回禀报他,他很生气,说,我要买的是活马,你竟花了五百两买了一匹司马。涓人说:买一匹死马你都会花五百,跟何况活的马呢?天下人必定认为大王想买马,千里马不久就会来了。于是,一年不到,就有三匹千里马到了。

做一件事要有诚心(哲理多了,随便


《战国策》智伯欲伐卫文言文翻译
【译文】智伯想攻打卫国,就送给卫君四匹名为野马的良马和一支白璧。卫君十分高兴,群臣都来庆贺,南文子却面带愁容。卫君说:“全国上下一片喜庆,而你却愁眉苦脸,这是为什么呢?”文子说:“没有功劳就受到赏赐,没费力气就得到礼物,不可以不慎重对待。四匹野马和一支白璧,这是小国应该送给大国...

战国策齐策的原文与译文
”乃往见西周之君曰:“君之谋过矣!今不下水,所以富东周也。今其民皆种麦,无他种矣。君若欲害之,不若一为下水,以病其所种。下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,...

战国策 翻译
邹忌修八尺有余,形貌_丽。朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。这篇写齐相邹忌,有自知之明,从而领悟到一个被偏爱者、敬畏者、有求者包围的人,可能因听不到真话而导致完全错误的判断。他用切身的体会劝谏齐威王,...

求《战国策 .魏策》原文及译文
却得到做牛后的名声,我替大王您感到羞耻啊。”《战国策·魏策》是《战国策》中的一部分,主要记载了战国时期魏国的政治、军事、外交等方面的活动和策略。在这段原文中,苏秦在为楚国游说韩国合纵抗秦的过程中,以生动的语言和具体的例子,向韩王阐述了韩国自身的优势和实力,以及侍奉秦 ...

请翻译<战国策>一段文言文
人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。卖马人很着急,...

求《战国策 .魏策》原文及译文
”王曰:“寡人信之矣.”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣.愿王察之矣.”王曰:“寡人自为知.”于是辞行,而谗言先至.后太子罢质,果不得见.【译文】庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您...

战国策魏策原文及翻译
'如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去的人一样了吗?《战国策》(Intrigues of the Warring States)是一部国别体...

求战国策的译文
这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,祸福的征兆就从天上降下来了,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了。如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都是要穿孝服,今天就是这样。”于是拔出宝剑站立起来。秦王色挠,长跪而谢之曰...

南辕北辙选自《战国策,魏策》要原文和译文
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。2、译文:魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,...

《战国策·秦策》的译文是什么?
(摘编自《战国策•秦策二》)[注]①不谷:古代诸侯自称的谦辞。译文:秦想要进攻齐国,可是齐国和楚国是友好国家,秦惠王为此感到忧虑。张仪说:“请大王为我准备车马和礼物,我请求去楚国游说楚王试试看。”张仪去南方面见楚怀王,说:“敝国国王最敬重的人,莫过于大王了;我做臣子,也莫...

广元市15343976010: 求一段战国策的译文古之君人有以千金求千马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之!”君遣之,三月得千里马.马以死,买其骨五百两,反以报君.君大怒... -
勾质氢溴:[答案] 古代有个国君要用千金重价寻求千里马,过了三年还不能找到.一个侍臣对国君说:“请您让我去寻找!”国君就派他去.过三个月找到了一匹千里马,可是这匹马已经死了.他用五百两金将死马的尸骨买了,回来向国君复命.国君见是...

广元市15343976010: 跪求一段战国策 译文..有人买骏马者,比三旦立市,人莫知之.往见伯乐曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿之还而视之,去而顾之,臣请献... -
勾质氢溴:[答案] 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬.这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它...

广元市15343976010: 战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市. -
勾质氢溴:[答案] 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍.-------选自《战国策 燕策二》 译文 有卖骏马的人,连...

广元市15343976010: 战国策 的译文是什么楚有饲者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之;乃左... -
勾质氢溴:[答案] 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇画好了.他端起酒...

广元市15343976010: 战国策·魏策翻译 -
勾质氢溴: 季梁去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:'我想到楚国去.'我说:'您既然要到楚国去,为什么往北走呢?'他说:'我的马好.'我说:'马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!'他说:'我的路费多.'我说:'路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.'他又说:'我的车夫善于赶车.'我最后说:'这几样越好,反而会使您离楚国越远!'

广元市15343976010: 战国策.楚策一狐假虎威那一段的翻译!急! -
勾质氢溴:[答案] 【原文】 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对.江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:... 故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也.” 【译文】 楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令...

广元市15343976010: 求《战国策 .魏策》原文及译文 -
勾质氢溴:[答案] 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“... 后太子罢质,果不得见. 【译文】 庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,...

广元市15343976010: 荆轲刺秦王的翻译战国策 -
勾质氢溴: 秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界. 燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不...

广元市15343976010: 文言文翻译(战国策 燕二):伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. -
勾质氢溴:[答案] 伯乐于是反复的观察它,离开之后又回头看了看它,一天之后,马的价格就翻了十倍.

广元市15343976010: 文言文翻译《战国策·赵策一》急!“以子之才,委质而臣事襄子,襄子必近幸子”“于是襄子大意之,乃使使持衣与豫让” -
勾质氢溴:[答案] 凭着你的才能,托身侍奉襄子,襄子一定能亲近宠爱你. 于是襄子深深地被他的忠义所感动,就派人拿自己的衣服给豫让.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网