文言文元景山

作者&投稿:冷景 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 元景山传文言文翻译

元景山传

元景山,字王缶岳,河南洛阳人。

祖父元燮,魏国的安定王。

父亲元琰,魏国的宋安王。

元景山小时即有气度,才能过人。

北周闵帝时,他随大司马贺兰祥进攻吐谷浑,因功拜授为抚军将军。

此后几次跟随大军征讨,累次升迁到仪同三司,赐爵为文昌县公,授为..川防守的主将。

后与北齐人大战于北邙,斩杀敌人的首级最多,因而加授他开府,后调任建州刺史,晋爵为宋安郡公,食邑三千户。

随北周武帝平北齐,每次作战均有功,授为大将军,改封为平原郡公,食邑二千户,赐他女乐一部,布帛六千匹,奴婢二百五十口,牛羊几千。

元景山代理亳州总管。

此前,州民王回洛、张季真等人,聚集亡命之徒,常常当盗贼。

亳州前后的长官都治不了他们。

元景山一到州,就追捕他们,回洛、季真等人挺身投奔江南。

捉拿了他们的几百个党羽,都杀了。

景山法令明肃,盗贼绝迹,亳州称为大治。

陈国人张景遵以淮南投降北周,被陈国将领任蛮奴所进攻,打破了他的几座军营。

元景山调谯、颍之兵援救张景遵,任蛮奴带兵退却。

元景山当候正。

北周宣帝继位后,元景山随上柱国韦孝宽经略淮南。

郧州总管宇文亮图谋不轨,率轻兵袭击韦孝宽。

韦孝宽窘迫,来不及摆阵,被宇文亮所追击。

元景山率铁骑三百出击,打败了宇文亮军,杀了宇文亮,传首于京师。

因功授为亳州总管。

隋高祖为北周丞相时,尉迟迥领兵造反。

荥州刺史宇文胄与尉迟迥合谋,私下里用书信劝元景山造反。

元景山抓住他的使者,封好他的书信,送到丞相府去。

高祖很赞赏他,升他为上大将军。

司马消难以郧州投奔陈国时,陈国派将领樊毅、马杰等人来增援。

元景山率轻骑五百赶去。

樊毅等人惧怕,抢掠居民而逃走。

元景山追击敌人,一天一夜走了三百多里,与樊毅大战于漳口,两次交兵,都打败了樊毅军。

樊毅等人退兵据守曾瓦山镇。

凡是被司马消难所陷落的城邑,全部平定收复。

授元景山为安州总管,升任柱国,前后赏赐布帛二千匹。

当时桐柏山蛮人相聚为乱,元景山又打败了他们。

隋高祖受北周禅让后,授元景山为上柱国。

次年,大举讨伐陈国,以元景山为行军元帅,率领行军总管韩延、吕哲出汉口。

派上开府邓孝儒率劲旅四千,进攻陈国的曾瓦山镇。

陈国派其将领陆纶用水军来增援,邓孝儒迎战,打破陈军。

陈国将领鲁达、陈纪率部守..口,元景山又派兵打跑了他们。

陈国人很害怕,曾瓦山、沌阳二镇的守将,都弃城逃走了。

元景山将过长江,碰上陈宣帝去世,有诏书让他们班师。

元景山威名大震,很为敌人所惧怕。

几年后,因事被免职,去世在家里,时年五十五岁。

追赠他为梁州总管,赐他家缣彩一千匹,他谥号叫“襄”,他的儿子元成寿继承爵位。

2. 文言文《隋书 源雄传》翻译

源雄字世略,是西平乐都人。

祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。

源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。

起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。

当他的父亲被高氏杀害时,源雄逃跑了,改姓换名,西归长安。

周太祖见了,非常器重他,赐封他为陇西郡公。

以后跟随周武帝攻打齐国,因为有功,源雄被授予开府,改封为朔方郡公,并被拜为冀州刺史。

那时突厥族侵犯边境,朝廷于是就调遣源雄为平州刺史,以镇守边境。

不久,他检校徐州总管。

高祖做丞相时,尉迟迥谋反叛乱。

那时源雄一家长期居住在相州,尉迟迥暗地里用书信引诱他一同谋反,源雄始终不理会。

高祖送给源雄书信说:“你的妻子和儿女都在邺城,虽说与你暂且分开,但是只要铲除消灭了盗贼刁徒,你们一家团聚相会是不难的。

这以后,也不过是几十天的分离,晚些时候你们全家就能欢聚,不要因此而过度思念。

徐部这个大州县,是东南方的军事屏障,而且接近吴地敌寇,须特别安抚。

凭借你的雄才伟略,委任你镇守边塞的重任,好好地建功立业,你是不会辜负朝廷的委任的。”尉迟迥派遣他的将领毕义绪据守兰陵,席毗攻陷了昌虑和下邑两地。

源雄便派遣徐州刺史刘仁恩攻打义绪的部队,并调遣仪同刘弘、李琰一齐攻打席毗的军队,全部平定了叛军。

陈朝人看见中原多战事,派遣将领陈纪、萧摩诃、任蛮奴、周罗目侯、樊毅等侵犯江北,西面起自江陵,东面到达寿阳,许多民众也都起来响应,攻陷了沿江的许多城镇。

源雄与吴州总管于岂页、扬州总管贺若弼、黄州总管元景山等打败了陈朝军队,全部收复了失地。

后来,东潼州刺史曹孝达据州县叛乱,源雄派遣军队袭击并处死了曹孝达。

源雄晋升为上大将军,被拜为徐州总管。

几年后,调任怀州刺史,不久,升为朔州总管。

突厥族来侵犯扰掠,源雄就捕捉并斩处了他们,深为北方夷人所惧怕。

讨伐陈朝时,高祖下策书说:“啊!只有你上大将军、朔方公源雄,才识高明,判断正确,而且作风迅奇,果敢坚毅。

以前掌管徐部这个地方,当时遇到反贼造反,在马邑就已立下了军功,并安抚了北方的少数民族。

你的奇谋断绝了外寇入侵的忧患,拔剑平息了境内刀兵的骚扰。

沙漠以北的地方,都承受了你的恩德,吕梁之间的百姓,没有人不感怀你的恩惠。

只是江淮这小地方,陈固僭越叛逆。

你现在率领正义的军队,到东南方去清除他们,因此就任命你为行军总管。

你就去吧!”于是跟从秦王杨浚前往信州。 等到平定了陈地,因为军功,源雄晋升为上柱国。

高祖赐封他的儿子源崇为端氏县伯,源褒为安化县伯,赏赐布帛五千段,继续镇守朔州。

过了两年,源雄向皇上上表请求退休,被征召回到京城,最后死在家里,时年七十岁

3. 文言文阅读 源熊,自世略,西平乐都人也

源雄,字世略,西平乐都人也。祖怀、父纂,俱为魏陇西王。雄少宽厚,伟姿 仪。在魏起家秘书郎,寻加征虏将军。属其父为高氏所诛,雄脱身而遁,变姓名, 西归长安。周太祖见而器之,赐爵陇西郡公。后从武帝伐齐,以功授开府,改封朔 方郡公,拜冀州刺史。时以突厥寇边,徙雄为平州刺史以镇之。未几,检校徐州总 管。

及高祖为丞相,尉迥作乱,时雄家累在相州,迥潜以书诱之,雄卒不顾。高祖 遗雄书曰:“公妻子在邺城,虽言离隔,贼徒翦灭,聚会非难。今日已后,不过数 旬之别,迟能开慰,无以累怀。徐部大蕃,东南襟带,密迩吴寇,特须安抚。藉公 英略,委以边谋,善建功名,用副朝委也。”迥遣其将毕义绪据兰陵,席毗陷昌虑、下邑。雄遣徐州刺史刘仁恩击义绪,仪同刘弘、李琰讨席毗,悉平之。

陈人见中原多故,遣其将陈纪、萧摩诃、任蛮奴、周罗、樊毅等侵江北,西 自江陵,东距寿阳,民多应之,攻陷城镇。雄与吴州总管于顗、扬州总管贺若弼、黄州总管元景山等击走之,悉复故地。东潼州刺史曹孝达据州作乱,雄遣兵袭斩之。 进位上大将军,拜徐州总管。后数岁,转怀州刺史,寻迁朔州总管。突厥有来寇掠, 雄辄捕斩之,深为北夷所惮。

伐陈之役,高祖下册书曰:“於戏!唯尔上大将军、朔方公雄,识悟明允,风 神果毅。往牧徐方,时逢寇逆,建旟马邑,安抚北蕃。嘉谋绝外境之虞,挺剑息韦 韝之望。沙漠以北,俱荷威恩,吕梁之间,罔不怀惠。但江淮蕞尔,有陈僭逆,今 将董率戎旅,清彼东南,是用命尔为行军总管。往钦哉!”于是从秦王俊出信州道。 及陈平,以功进位上柱国。赐子崇爵端氏县伯,褒为安化县伯,赐物五千段,复镇 朔州。二岁,上表乞骸骨,征还京师,卒于家,时年七十。

子崇嗣,官至仪同。大业中,自上党赞治入为尚书虞部郎。及天下盗起,将兵 讨北海,与贼力战而死,赠正议大夫。

4. 今吾岂宜婵时之劳,而废古万世之利

今吾岂宜惮一时之劳,而废古人万世之利?

翻译,今日我岂能贪一时的功劳,而破坏古人留下的万世利益?

出自《许君行壮》

原文:

(许)君讳逖,字景山,世家歙州。少仕伪唐,为监察御史。李氏国除,以族北迁。献其文若干篇,得召试,为汲县尉冠氏主簿。迁秘书省校书郎、知县事,数上书论北边事。是时赵普为相,四方奏疏不可其意者悉投二瓮中,瓮满辄出而焚之,未尝有所肯可,独称君为能,日:“其言与我多合。”

又二岁,拜太仆寺丞,磨勘钱帛粮草,监永城和籴,知海陵监。三岁,用监最迁大理寺丞,赐绯衣银鱼。迁太常丞、知鼎州。州杂蛮蜑①,喜以攻劫为生,少年百余人私自署为名号,常伺夜出掠居人,居人恶之,莫敢指。君至而叹日:“夫政,民之庇也。威不先去其恶,则惠亦不能及人。”君政既行,盗皆亡入他境,约君去乃还。迁国子博士,奉使两浙、江南,言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。

出知兴元府,大修山河堰。堰水旧溉民田四万余顷,世传汉萧何所为。君行坏堰,顾其属日:“酂侯②方佐汉取天下,乃暇为此以溉其农。古之圣贤,有以利人无不为也。今吾岂宜惮一时之劳,而废古人万世之利?”乃率工徒躬治木石,石坠,伤其左足,君益不懈。堰成,岁谷大丰。

迁尚书主客员外郎、京西转运使,徙荆湖南路。荆湖南接溪洞诸蛮,岁出为州县患。君日:“鸟兽可驯,况蛮亦人乎!”乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。讫三岁,不以蛮事闻朝廷。君罢来朝,真宗面称其能。会有司言荆南久不治,真宗拜君度支员外郎、知府事。荆南钤辖北路兵马,于荆湖为大府,故常用重人,至君特选以材,用员外郎自君而始。

明年,选司封员外郎,赐金紫,徙知扬州。州居南方之会,世之仕宦于南,与其死而无归者,皆寓其家于扬州。故其子弟杂居民间,往往倚权贵,恃法得赎,出入里巷为不法,至或破亡其家。君捕其甚者笞之,日:“此非吏法,乃吾代汝父兄教也。"子弟羞愧自悔,稍就学问为善人,风俗大化。

君少慷慨,卒能自立于时。其孝谨闻于其族,其信义著于其友,其材能称于其官,是皆可书以传。

5. 文言文宋史.李孝寿传的翻译

宋朝人李孝寿任开封府尹的时候,有个举子受到仆人欺凌,心里很愤怒,准备好讼状想到开封府控诉,后经同行的另一个书生劝阻才作罢。

后来一时兴起,拿出诉讼状,模仿李孝寿的笔法写上判决:“不必审查,罚打二十大板。”但是并没有真打。

第二天,那个仆人拿着这张讼状到府衙,控告主人模仿府尹大人的判决,私自用刑。李孝寿把那个举子叫来问话,了解了事情的前后经过以后,勃然大怒,说:“这样的判决正合我的想法。”

当场就责罚了那仆人二十大板。[痛快!]并命令他向主人道歉。

此举使得当时都城里数千个仆人,没有一个敢再放肆。宋元献公(宋朝人,本名庠,字公序,卒谥元献)辞去丞相之职,镇守洛阳。

有一个举人行李中有漏税的东西,竟被自己的仆役检举控告。宋庠说:“举人进京参加科举考试,谁没有携带行李的?不可重罚。

但是奴仆控告主人,此风不可断长!”他只把举人送到税务院去加倍缴税,那名仆役则被处以杖罚。

6. 【诗经殷武翻译与赏析】

译文 殷王武丁神勇英武,是他兴师讨伐荆楚.王师深入敌方险阻,众多楚兵全被俘虏.扫荡荆楚统治领土,成汤子孙功业建树. 你这偏僻之地荆楚,长久居住中国南方.从前成汤建立殷商,那些远方民族氐羌,没人胆敢不来献享,没人胆敢不来朝王.殷王实为天下之长. 上帝命令诸侯注意,建都大禹治水之地.每年按时来朝来祭,不受责备不受鄙夷,好好去把农业管理. 上帝命令殷王监视,下方人民恭谨从事.赏不越级罚不滥施,人人不敢怠慢度日.君王命令下达诸侯,四方封国有福享受. 殷商都城富丽堂皇,它是天下四方榜样.武丁有着赫赫声名,他的威灵光辉鲜明.既享长寿又得康宁,是他保佑我们后人. 登上那座景山山巅,松树柏树挺拔参天.把它砍断把它远搬,削枝刨皮加工完善.长长松木制成方椽,楹柱排列粗壮溜圆.寝庙落成神灵安恬.【鉴赏】《殷武》一,是《商颂》的最后一篇,也是《诗经》三百零五篇的最后一篇,《毛诗序》所作题解为“祀高宗也”,谓其为商人祭祀歌颂殷高宗武丁之诗.但魏源本三家诗之说,云:“春秋僖四年,公会齐侯、宋公伐楚,此诗与《鲁颂》‘荆舒是惩’,皆侈召陵攘楚之伐,同时同事同词,故宋襄公作颂以美其父(桓公).”(《诗古微》)王先谦《诗三家义集疏》以为“魏说为此诗定论,毛序之伪,不足辨也”.然吴闿生《诗义会通》云:“考《商颂》五篇,皆盛德之事,非宋之所宜有,且其诗有‘邦畿千里,惟民所止,命于下国,封建厥福’等语,此复非诸侯之事,是序说无可疑者.”方玉润《诗经原始》也指出:“或疑商时无楚,……殊不知《禹贡》荆及衡阳为荆州,楚即南荆也.……又况《易》称‘高宗伐鬼方,三年克之’,与此诗‘深入其阻’者合.鬼方,楚属国也.”其辨甚核,当从之. 殷高宗作为成汤之后的一代中兴之主,《史记·殷本纪》载有他的业绩:“帝武丁即位,思复兴殷,而未得其佐.三年不言,政事决定于冢宰,以观国风.武丁夜梦得圣人,名曰说.以梦所见视群臣百吏,皆非也.于是乃(乃)使百工营求之野,得说于傅险(亦作傅岩)中.是时说为胥靡,筑于傅险.见于武丁,武丁曰:‘是也.’得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治.故遂以傅险姓之,号曰傅说.帝武丁祭成汤,明日,有飞雉登鼎耳而呴,武丁惧.祖己曰:‘王勿忧,先修政事.’武丁修政行德,天下成驩(欢),殷道复兴.” 这首《殷武》诗的主旨,就在于通过高宗寝庙落成举行的祭典,极力颂扬殷高宗继承成汤的事业所建树的中兴业绩. 全诗共六章,一、四、五章章六句,二、六章章七句,三章五句.前五章写殷高宗武丁中兴之事,最后一章写高宗寝庙落成的情景. 这首诗歌在艺术表现上的突出特色,是各章都有它描写的侧重点.第一章言武丁伐楚之功.“挞彼殷武,奋伐荆楚”二句,表现了武丁对楚用兵的勇猛神速.“罙(深)入其阻,裒荆之旅”,写出武丁的军队是在突破险阻中取得节节胜利.“有截其所,汤孙之绪”,特别点明武丁之所以能征服荆楚之地,那是因为他是成汤的后世子孙,理应有所作为.第二章写武丁对荆楚的训诫.“维女(汝)荆楚,居国南乡(向)”二句,从荆楚所处的地理位置,指出它理应俯首听命.“昔有成汤,自彼氐羌.莫敢不来享,莫敢不来王,曰商是常.”这是以成汤征服氐、羌的先例来告诫荆楚归服,可谓是“刚柔并举”.第三章只有五句,可能有脱文,是写四方诸侯来朝.说殷武丁秉承“天命”统治诸侯,因之诸侯入国朝见天子、在封地勤治农事,都是他们应尽的职守.第四章,进一步申述武丁是受“天命”的中兴之主,人民百姓只能安分守己,按商朝的政令行动.第五章,写商朝的国都西亳地处中心地带的盛况,这里曾是中兴之主殷武丁运筹帷幄、决胜千里的地方,故特别用“商邑翼翼,四方之极”两句诗来渲染它,而武丁在位长达五十九年,说他“赫赫厥声,濯濯厥灵”,并不过分.末章描写修建高宗寝庙的情景,用“陟彼景山,松柏丸丸”两句诗作比兴,不但形象生动,而且有象征意义,象征殷武丁的中兴业绩垂之不朽. 这首诗在用韵上也有其特色.第一章句句用韵,“武”、“楚”、“阻”、“旅”、“所”、“绪”同叶鱼部韵;第二章除“维女荆楚”一句不用韵,其余句句用韵,“乡”、“汤”、“羌”、“享”、“王”、“常”同叶阳部韵;第三章句句用韵,“辟”、“绩”、“辟”、“适(谪)”、“解(懈)”是锡支通韵;第四章句句用韵,前后换韵,“监”、“严”、“滥”、“遑”是谈阳合韵,“国”、“福”叶职部韵;第五章句句用韵,前后换韵,“翼”、“极”叶职部韵,“声”、“灵”、“宁”、“生”叶耕部韵;最后一章句句用韵,“山”、“丸”、“迁”、“虔”、“梃”、“闲”、“安”叶元部韵.由于末章用元韵一韵到底,颇能渲染出宗庙落成的喜庆气氛.。

7. 元赵孟頫书洛神赋的作品内容

黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:

余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃日乎?其状若何?臣愿闻之。”

余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。穠纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳e69da5e887aae799bee5baa631333361303130雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。壤皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。尔乃众灵杂遢,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。休迅飞凫,飘忽若神,陵波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔,鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。”

于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮。哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阳,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘返,思绵绵督。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。




女性文言文
1. 求描写女性的文言文或者诗句 《洛神赋》 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄(miǎ...

赞美北京的文言文
景山前、又见皇家院。灯火处, 赫赫京都千百年,钟灵毓秀萃龙渊。 始由金国迁燕地,及至赤都照蓟川。...22、南省迢遥阻北京 元·倪瓒 ——《送杭州谢总管》 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论

文言文三家分晋
民不聊生李闯反,崇祯景山命归阴。 冲冠一怒为红颜,三桂叛明引清兵。 康熙乾隆称盛世,《南京条约》订不平。 太平军功亏一篑,神拳难敌西洋兵, 甲午战争北洋,割地赔款愤难平。 清廷腐败国蒙难,八国联军祸北京。 丧权辱国孰能忍,中华儿女岂甘心。 康梁变法搞维新,中山革命敢先行。 武昌起义民国建,历史又写...

带有妻子的文言文
1. 赞美妻子的文言文,最后带有注解的 黄初三年,余朝京师,还济洛川。 古人有言,斯水之神,名曰宓(fu二声)妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。 日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣(mò)驷乎芝田,容与乎阳林,流眄...

北京景山学校与北京二中(高中)(复制的不要)
在五中成绩这个样,不一定能考得上二中,毕竟二中是东城和朝阳两个区的龙头老大,五中初中部那么回事儿啦啊~这您得看年级排名。问班主任,她会告诉您,每年大概年级排名多少以前的能进二中。然后就照着这个努力啊~二中么,我就是二中毕业的。名气比景山大,硬件软件条件一流。但是,在这个学校,学生必须...

赞妻子文言文
2. 赞美妻子的文言文,最后带有注解的 黄初三年,余朝京师,还济洛川。 古人有言,斯水之神,名曰宓(fu二声)妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。 日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣(mò)驷乎芝田,容与乎阳林,流眄...

十一去北京玩的旅游线路
北京旅游 楼主你好,在下从玩和吃,两方面给出了,建议。玩的地方、价格、设计路线都弄好了,吃的也一样,哈哈,祝愿旅途愉快,阖家欢乐北京行!1.【玩】旅游景点、价格、设计线路...如下...天坛公园 明十三陵 颐和园 北京海洋馆 八达岭长城 北海-景山公园 中华民族园 中国科学技术馆 北京动物园 ...

汪澈字文言文翻译
会金使高景山来求衅端,澈言:"天下之势,强弱无定形,在吾所以用之。陛下屈己和戎,厚遗金缯,彼辄出恶言,以撼吾国。 愿陛下赫然睿断,益兵严备,布告...字伯舆,一字仲元,号双峰,门人私谥文元。饶鲁先后从柴元裕、柴中行、黄干、李燔学。 游学豫章书院、东湖书院,归里,建朋来馆,广聚学者,互相切磋。复筑石洞...

文言文形容女性
3. 求描写女性的文言文或者诗句 《洛神赋》 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄(miǎ...

文言文赵云
1. 《赵云传》文言文 赵云字子龙,常山真定人也。本属公孙瓒,瓒遣先主为田楷拒袁绍,云遂随从,为先主主骑。及先主为曹公所追於当阳长阪,弃妻子南走,云身抱弱子,即后主也,保护甘夫人,即后主母也,皆得免难。迁为牙门将军。先主入蜀,云留荆州。 先主自葭萌还攻刘璋,召诸葛亮。亮率云与张飞等俱溯江西上...

都匀市15940277474: 元景山 - 搜狗百科
锐古兰达:[答案] 出自隋书 卷三十九 列传第四.注意这两句话不是出自同一段,所以含义是没有衔接起来的. 1.孝宽十分狼狈,来不及列好军阵,所以被宇文亮追击. 2.元景山抓住了他的使者,写了信送到丞相府门.高祖很欣赏所以奖励了他,元景山被加封为上大将. 满意...

都匀市15940277474: 《元景山》中“司马消难之以郧州入陈也”的“之”什么意思?是“到,往”吗? -
锐古兰达: 司马消难字道融,河内温人.后面的“以”是“从、在”的意思这个“之”就是用在句子主谓之间,取消句子独立性的,无实际意义,可不译!个人见解,欢迎批评.

都匀市15940277474: 《洛神赋》中的景山指的是那里? -
锐古兰达: 曹植在《洛神赋》的开头说:“余从京城,言归东藩.背伊阙,越轘辕.”他从当时的京城洛阳(今洛阳市及所辖之偃师市、孟津县相与毗连处)返回他东方封地,走的是绕过伊阙关经过轘辕关这条通向京城东南方地区的交通干道.他先过通谷...

都匀市15940277474: 文言文 谢氏诗序 欧阳修 -
锐古兰达: 望采纳啊 【谢氏诗序〈景佑四年〉】 天圣七年,予始游京师,得吾友谢景山.景山少以进士中甲科,以善歌诗知 名.其后,予于他所,又得今舍人宋公所为景山母夫人之墓铭,言夫人好学通经, 自教其子.乃知景山出于瓯闽数千里之外,负其...

都匀市15940277474: 谢氏诗序《欧阳修集》翻译 -
锐古兰达: 天圣七年,我刚到京城,得到我的朋友感谢景山.景山少以进士中甲科,以善诗知道 名称.此后,我在别的地方,又到现在舍人宋公所为景山母亲的墓志铭,说夫人好学与经, 自己教育自己的儿子.才知道景山出来在瓯闽数千里之外,背着他...

都匀市15940277474: 1 马玉昆传的文言文全文翻译 -
锐古兰达: 马玉坤,字景山,是安徽蒙城人.凭借武童的身份跟从宋庆攻打捻城,战功累积,直到做了都司.获赐封号振勇巴图鲁.当时,任柱等被围困在庆登州,马玉坤急速奔驰前去施救,围困立即解开,从此,他骁勇果敢的名声就传扬出去.捻城平定...

都匀市15940277474: 北京的景山以前叫什么山? -
锐古兰达: 景山,元代,这里有座小土丘,名叫青山,属于元大内后苑的范围.明代在北京修建皇宫时,曾在这里堆过煤,所以又称煤山.由于它的位置正好在全城的中轴线上,又是皇宫北边的一道屏障,所以,风水术士称它为 "镇山".明清时园内种了许多果树,养过鹿、鹤等动物,因而山下曾叫百果园,山上曾叫万岁山.清顺治十二年(1655),改名为景山. 景山名称含意有三:首先是高大的意思.《诗·殷武》中有"陟彼景山,松柏丸丸"之句,说的是3000年前商朝的都城内有一座景山;其次,因为这里是帝后们"御景"之地;再次,有景仰之意.

都匀市15940277474: 该篇文言文翻译 -
锐古兰达: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

都匀市15940277474: 景山公园门票多少钱 -
锐古兰达: 景山公园位于中国北京市西城区的景山前街,西临北海,南与故宫神武门隔街相望,是明、清两代的御苑.公园坐落在明清北京城的中轴线上,公园中心的景山,曾是全城的制高点.门票:成人10元,学生凭证5元,老人免费.开放时间:6:30~21:00

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网