十一月四日风雨大作原文翻译

作者&投稿:众功 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

十一月四日风雨大作原文翻译如下:

原文:

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

翻译:

我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。


《十一月四日风雨大作》是1192年(绍熙三年)十一月陆游退居家乡山阴时所作,是年六十八岁。这首诗两个侧面组成:一方面是他渴望万里从戎、以身报国的豪壮理想,另一方面则是他壮志难酬、无路请缨的悲愤心情。这两者相互激扬:愈是悲愤,他对理想愈是执着;对理想愈是执着,他的悲愤也愈是强烈。这使他的诗歌既热情奔放,又深沉悲怆。


这种悲愤忠烈的感情一直在他心灵中激荡,使他夜不能寐,食不甘味,在梦中也常梦到。这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。这首诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。




十一月四日风雨大作原文翻译
原文:十一月四日风雨大作 作者:陆游 朝代:宋 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。赏析:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。第一首诗主要写十一月四日的大雨...

十一月四日风雨大作翻译及原文
十一月四日风雨大作翻译及原文如下:翻译:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,...

铁马冰河入梦来的前一句
一、“铁马冰河入梦来”的前一句为“夜阑卧听风吹雨”。二、出处:“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”出自宋代陆游《十一月四日风雨大作》三、原诗 十一月四日风雨大作二首(宋代:陆游)僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。(释义:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里...

《11月四日风雨大作》这首诗的名句赏析
表达了诗人的爱国热情,也饱含壮志难酬的痛切愁思.一方面他渴望万里从戎、以身报国的豪壮理想,另一方面则是他壮志难酬、无路请缨的悲愤心情.这两者相互激扬:愈是悲愤,他对理想愈是执着;对理想愈是执着,他的悲愤也愈是强烈.这使他的诗歌既热情奔放,又深沉悲怆.这种悲愤忠烈的感情一直在他心灵中激荡,...

陆游的《十一月日风雨大人》
十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。僵卧 ① 孤村不自哀,...

<<十一月四日风雨大作>>第一首是什么?
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。十一月四日风雨大作 【题解】选自《剑南诗稿》。写于绍熙三年(1192)十一月陆游退居家乡山阴时所作,是年六十八岁。他一生主张北伐,渴望统一,虽屡受投降派的谗毁排挤,终矢志不移。此诗正是作者即景抒情、借梦言志的名作之一。...

铁马冰河入梦来全诗意思是什么?
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。创作背景:此诗作于公元1192年(南宋光宗绍熙三年)十一月四日。陆游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作...

十一月四日风雨大作翻译是什么?
此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。作者简介:陆游(1125年11月13日...

11月4日风雨大作的原文
十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。十月二十八日风雨大作 陆游 宋 风怒欲拔木,雨暴欲掀屋。风声翻海涛,雨点堕车轴。拄门那敢开,吹火不得烛。岂惟涨沟溪,势已卷平陆。辛勤蓺宿麦,所望明年熟;一饱正自艰,五穷故相逐...

十一月四日风雨大作怎么表达出作者一种乐观豪放之气?
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台,两句一果一因,两相照应,对比鲜明,突出表现了诗人强烈的爱国情怀以及乐观豪迈的精神状态。十一月四日风雨大作 [ 宋 ] 陆游 原文 风卷江湖雨闇村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。注释 僵卧:直挺挺躺着。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵...

兴和县15237649494: 十一月四日风雨大作(南宋词人陆游所作的诗) - 搜狗百科
蒋航林可:[答案] 原诗 十一月四日风雨大作 宋 陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 译文 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 就迷迷糊糊地梦...

兴和县15237649494: 陆游的十一四月风雨大作的意思? -
蒋航林可:[答案] 诗词原文 十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 注释 僵卧:挺直躺着,指卧病在床.僵:僵硬,僵直. 孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己悲哀. 尚:副词,还,仍然;表示事情的...

兴和县15237649494: 《十一月四日风雨大作》意思和翻译. -
蒋航林可: 译文 【一】 年老多病的诗人,困居在这荒僻的山村里,并不觉得悲伤,还是想从军为国家去防守西北边境. 夜深了,听窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡.在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上. 【二】 我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.

兴和县15237649494: 十一月四日风雨大作翻译 -
蒋航林可: 十一月四日风雨大作 (南宋)陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.译文我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆. 夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场

兴和县15237649494: 古诗《十一月四日风雨大作》的翻译 -
蒋航林可: 这很简单啊~~我们已经学过了!~~ 翻译: 我僵直地躺在孤寂的荒村里,我并不为自己感到悲哀,仍然想着为国家戍守边塞.深夜难眠躺在床上听着狂风暴雨声,骑铁马冰河的场面又进入我的梦境来.

兴和县15237649494: 十一月风雨大作翻译 -
蒋航林可: 是:十一月四日风雨大作 译文 (有两种版本的翻译,都给你了) 【一】 年老多病的陆游,困居在这荒僻的山村里,并不是为自己觉得悲伤,(而是)还想从军为国家去防守西北边境. 夜深了,听着窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡.在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上. 【二】 我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己感到悲哀, 心中还想着的是替国家守卫边疆. 夜将尽,我躺在床上听到那风雨的声音, 迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.

兴和县15237649494: 长歌行 汉乐府,望洞庭湖赠张丞相,黄鹤楼,送友人,秋词,鲁山山行,玩西沙,十一月四日风雨大作翻译 -
蒋航林可:[答案] 长歌行 汉乐府 青青园中葵,朝露待日晞. 阳春布德泽,万物生光辉. 常恐秋节至,焜黄华叶衰. 百川东到海,何时复西归? ... (自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来. 十一月四日风雨大作 陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜...

兴和县15237649494: 关于陆游《十一月四日风雨大作》谁能帮我翻译一下这首诗的意思,还有里面的词的意思:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦... -
蒋航林可:[答案] 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 僵卧孤村不自哀, 还想着替国家守卫边疆. 尚思为国戍轮台. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 夜阑卧听风吹雨, 就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场. 铁...

兴和县15237649494: 谁有陆游《十一月四日风雨大作》的诗词翻译阿?? -
蒋航林可: 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,僵卧孤村不自哀,还想着替国家守卫边疆.尚思为国戍轮台.夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,夜阑卧听风吹雨,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网