为什么说粤语歌曲是翻唱日本流行音乐的?

作者&投稿:冯初 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

香港早期流行音乐,一方面以美国民谣和流行歌曲为借鉴,一方面深受日本流行音乐的影响。如许冠杰的创作,以及顾家辉黎小田的作曲风格,延续1930年代以来的上海流行音乐创作风格,可以看出都是中国民族音乐与欧美流行音乐的结合。

但是进入商业流行歌曲时代,由于香港唱片公司的国际化,还因为香港粤语歌曲独特的创作模式:先有旋律然后填词的方法,所以在版权授予的方便之门下,大量优秀的日本歌曲被采用拿来主义的方式被投入香港歌坛,造成日本歌手和作曲家的畅销金曲几乎都有粤语版的格局。

扩展资料:

邓丽君《漫步人生路》:翻唱自中岛美雪《上手》,虽然知道歌后有几首歌曲是有中日文两个版本,但是看到一长串翻唱日文歌目录还是很震惊,作为国际巨星的歌后,出国N种语言的专辑,在日本歌坛也是重量级。

张国荣《风继续吹》:这是哥哥加入华星第一张唱片的主打歌,是哥哥的成名曲,也是电影《纵横四海》的主题曲。改编自山口百惠的《last song for you》亦称《再见的另一方》《さよならの向こ侧》,山口百惠是哥哥的偶像。




经典老歌用粤语版本翻唱 ??
《飘雪》《蝶儿蝶儿满天飞》《梦仍是一样》《夜未央》《人生何处不相逢》《最真的梦》《千千阙歌》《风中的承诺》《明天你是否依然爱我》《容易受伤的女人》《再见亦是朋友》《萍聚》《现代爱情故事》《叫你一声my love》。。。

周杰伦作曲的数量那么多,为什么没有歌手翻唱成粤语版?
这种情感只有《晴天》能给,只有《简单爱》能给,只有《七里香》能给。目前,周杰伦在华语乐坛的地位几乎无人可以撼动,甚至可以说,他的音乐在华语乐坛的黄金十年,几乎影响了一代人的音乐品味。所以后来者想从翻唱上得到大众认可,难度不言而喻。至于周杰伦的歌没被翻译成粤语版,大时代不同,周杰伦的...

"好翻" 是粤语么?是什么意思啊?
是粤语,就是痊愈,恢复之类的意思 用在不同语境可以有不同意思 例如 等我感冒好翻,我同你一齐出去玩(等我感冒痊愈了,我跟你一起出去玩)我地两个之前吵架,但喺而家已经好翻啦(我们两个之前吵架,但是现在已经和好了)

网络语咸鱼是什么意思
咸鱼在粤语中有指“死尸”的意思,在粤语俗话中有“咸鱼翻生”来比喻一个死人复活,后来则比喻快不行的事物出现大反转的现象。 电影《少林足球》中的台词:“做人如果没有梦想,和咸鱼有什么区别呢?”(原版粤语为:“做人如果冇梦想,同条咸鱼有乜分别啊?”)意思指:如果一个人没有梦想,跟一个死人没有区别。 在网...

粤语说翻归同翻屋企一样?
是一样的意思。“返屋企”就是“回到家里”,“返归”是返回、回归,暗指回家的意思。我这边一般说“返屋企”,有时候也说“返归”,具体是“返”还是“翻”我也不清楚,粤语里面这两个字读音一样的。

粤语“翻筋斗”正宗来说应该怎么说?
念作打关斗,写作打筋斗

有首以前的粤语歌 是男的唱的 是什么歌 我只会唱点 不知歌词 想翻冰山...
分分钟需要你

粤语说有乜留翻拜山先讲 是什么意思?
“有乜留翻拜山先讲”的意思是:有什么留到祭祖的时候再说。广州音是约定俗成的粤语标准音,大多粤语字典以广州音为准。广州以粤剧、粤曲等传统艺术长期保持广州话的标准地位。1970年代末以后,香港粤语流行曲、粤语电视剧及粤语电影强势影响广东地区,继而辐射中国内地。其实广州口音跟香港口音、澳门口音并...

求翻唱歌曲,原唱是国语或粤语都行
《千千阙歌》英文翻唱 明天会更好Tomorrow Will Be Better英文翻唱 Give Me Your Love:双失情人节(英)Cinderella 英文版《半糖主义》SHE Betrayal《黄昏》的英文翻唱版 《恋人未满》英文版Brown Eyes 《新鸳鸯蝴蝶梦》英文版I Can t Let Go If I Could 张学友《祝福》英文版 The Day You Went ...

很多粤语歌不是用纯正的粤语唱的,只是粤语发音,怎么回事呢?
我觉得庄心妍唱的粤语歌的粤语发音比哈林的发音准.黄渤的粤语发音也非常好,不如庄心妍. 你好,不懂粤语,但是喜欢庄心妍的声音,她粤语版的歌我喜欢《好自为之》还有《谁氹我欢喜》,她还有一首闽南语的歌,但是听起来没有粤语好听,语言本身的问题吧 "人和人之前除了利益还有什么" 用粤语怎么说 不要...

铁山区15160317612: 为什么港台和内地很多流行音乐都是照搬(抄袭)日本流行音乐的曲子? -
米力琥珀: 不是照办,抄袭,虽然抄袭是有的,他们一般都是买了版权了的. 好音乐一起分享啊,据现在来看,大多数翻唱曲目都是日本80.90年代的歌曲(虽然现在也有翻唱的,但是少了)那时候日本出了很多很有名的歌曲,传唱度高了,当然会翻唱,...

铁山区15160317612: 如何评价港台流行歌曲大量借鉴日本流行的原曲 -
米力琥珀: 这也是无可厚非的事,日本的音乐水平的确厉害,在上世纪八十九年代流行音乐水平相对靠后的中国地区通过购买日本方的音乐版权促进了华语乐坛的发展,最初一些歌手翻唱日本歌手的歌获得成功后许多公司和歌手也纷纷仿效同样大获好评,可以说许多歌手是通过翻唱才为人熟知其星途才得以展开,也造就了当时辉煌的港台乐坛.不要说中国乐坛是靠日本才支撑起来,中国歌手靠翻唱才红起来让人感到可叹什么的,中国也不是缺人才和资源,只不过别人厉害就是厉害,就在隔壁这么好的资源为什么不去学习借鉴呢,没有任何一个个人和国家是完全独立的,只有相互联系才能相互进步,闭门自居是历史教训.

铁山区15160317612: 为什么中国那么多歌曲都是翻唱日本的? -
米力琥珀: 不提民族关系只谈音乐的话,在整个亚洲范围,日本音乐是最成熟的,原创音乐也最多.基本上不管你喜欢哪种风格的,在日本音乐里都能找到.另外中国音乐生存的土壤比日本差太多,...

铁山区15160317612: 香港的很多歌手都翻唱过日本的流行歌曲吗?他们为什么这么做呢? -
米力琥珀: 利益,钱啊. 就像香港的很多歌手,本来在香港发展,后来就去大陆发展了

铁山区15160317612: 感觉一些老的粤语歌和老的日文歌听起来调子很像 -
米力琥珀: 很多都是日本人名字,改了不同的词,由不同的人唱. 翻开那个年代的歌曲书本或看当时的颁奖典礼!没有说谁模仿谁,MTV,留意作曲的作者,那个年代,香港引进日本的曲子远远多过日本引进香港的,同一首曲子,演唱会,意境和味道都不一样的! 但总的来说以前香港的粤语歌曲很多都是从日本那里引进现成的曲子过来自己填词.或者小动作改编一下.不单单是日本的,欧美的曲子也一大把.所谓艺术无国界!日本也有引进当时香港原创的流行歌曲.好的东西大家一起分享

铁山区15160317612: 在大陆,为什么粤语歌曲比闽南语歌曲更流行? -
米力琥珀: 最主要的原因是粤语歌曲还是以广东、香港为主,香港更是引领全国娱乐的中心,现在虽然落寞了很多,但不能否认它曾经的辉煌,而香港就是以粤语为主流语言,自然粤语歌也是主流歌曲.而闽南歌曲主要以台湾为主,其他地区像浙江、海南等地的闽南歌曲名气没那么大,而台湾的主流语言应该还是以普通话为主,闽南语和闽南歌曲就成为附语和附歌,不算主流.这样一比较,自然还是粤语歌曲比闽南歌曲更火了.

铁山区15160317612: 我发现很多经典中文流行歌 都是翻唱的日本歌曲,我很郁闷,为什么是这样的?
米力琥珀: 确实 最有代表性的的就是中岛美雪的歌 一些很好听的歌比如 漫步人生路 伤心太平洋 原来你也在这里 最初的梦想 美丽心情 等等都是翻唱她的.

铁山区15160317612: 为什么邓丽君,张国荣,梅艳芳等等的那个时期的歌手都有日语的名字或者是日语歌曲? -
米力琥珀: 因为那时候日本的音乐,谱曲,都比较成熟,流行,他们都翻唱过日文歌,去日本发展,开演唱会,还有去东南亚地区或者国家演出都比较常见

铁山区15160317612: 请问中国歌曲为啥很多都是翻唱的,原创的那么少吗?翻唱日本那么多?,还说是借鉴不是抄袭? -
米力琥珀: 不知道内地翻唱给不给版权费..但我觉得应该是要给的..不给人家跟你打官司肿么办..中国原创歌手确实不多 所以在一竿子选秀节目中原创行歌手很受评为喜欢的~ 周杰伦都被称为是才子了 你说算不算..

铁山区15160317612: 超级好听的一首粤语歌,还是日语原唱更好听 -
米力琥珀: ??你是想问有哪些粤语歌是翻唱日语歌的吗?太多了,周华健,张学友,王菲,刘若英好多歌曲都是翻唱的日本的歌曲,甚至很多歌手的成名曲就是翻唱的.也不见得就是日语原唱好听,像王菲的《容易受伤的女人》,我觉得比原唱中岛美雪...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网