王冕传全文翻译

作者&投稿:禽眉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命/牧牛陇上,窃入学舍,听诸生/诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或/牵牛/来责/蹊田者。

父怒,挞之,已而复/如初。母曰:“儿痴/如此,曷不听/其所为?”冕因去,依僧寺/以居。夜潜出,坐/佛膝上,执策/映长明灯/读之,琅琅达旦。佛像/多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。

安阳韩性/闻而异之,录为弟子,学遂/为通儒。 性卒,门人事/冕如事性。时冕父/已卒,即迎母/入越城/就养。久之,母思/还故里,冕买/白牛/驾母车,自/被古冠服/随车后。乡里儿/竞遮道/讪笑,冕亦笑。

翻译:

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。

王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。

一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。

时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。



扩展资料:

本文选自宋濂《宋学士全集-王冕传》。宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。

古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。

我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。




文言文借书就读的翻译
4. 关于读书的文言文5篇,翻译 原文】王冕者,诸暨人。 七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。 已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。 夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知。

郑玄 诫子书 译文
吾虽无绂冕之绪,颇有让爵之高;自乐以论赞之功,庶不遗后人之羞。末所愤愤者,徒以亡亲坟垄未成,所好群书,率皆腐敝,不得于礼堂写定,传与其人。日夕方暮,其可图乎!家今差多于昔,勤力务时,无恤饥寒。菲饮食,薄衣服,节夫二者,尚令吾寡憾;若忽忘不识,亦已焉哉!

给翻译一下全文,直接把译文写到下面就可以了,不用引用原文
给翻译一下全文,直接把译文写到下面就可以了,不用引用原文 20 告子日:"性,犹杞柳也。义,犹杯也。以人性为仁义,犹以杞柳为杯。”孟子曰“子能顺杞柳之性而以为杯乎?将戕贼杞柳,而后以为杯也。如将戕贼杞柳而以为杯,则亦将戕贼人以为仁义与?... 告子日:"性,犹杞柳也。义,犹杯也。以人性为仁义,犹以...

张轨字士彦文言文翻译
4. 朱昭传全文翻译 朱昭,字彦明,府谷人。 他凭着自己的能力和功业,逐步升任至秉义郎的官职,他韬光养晦,在官场上从不表现出来自己有什么特立独行的地方。 宣和末年,当震威城兵马监押,兼知城事。 金兵入侵,夏人乘机攻下河外的全部城镇。震威府距离府州三百里,势力十分孤立。 朱昭带领全城老幼绕城固守,以抵御敌...

孟浩然传文言文阅读
3. 【孟浩然传的翻译和注释】 原文:孟浩然,字浩然,襄州襄阳人.少好节义,喜振人患难,隐鹿门山.年四十,乃游京师.尝于太学赋诗,一座嗟伏,无敢抗.张九龄、王维雅称道之.维私邀入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对,帝喜曰:“朕闻其人而未见也,何惧而匿?”诏浩然出.帝问其诗,浩然再拜,自诵所为,至...

文言文 管宁割席 答案
原文 本文出自南朝宋国人刘义庆所著的《世说新语·德行第一》管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉②而掷③去之。又尝④同席读书,有乘轩冕⑤(miǎn)过门者,宁读如故⑥,歆废书⑦出观。宁割席⑧分坐,曰:"子非吾友也。"译文 管宁和华歆同在园中锄菜,...

蒋芾字子礼文言文翻译
撰地理书及杂传,死后乃出。陆澄,字彦深,吴郡吴人也。祖劭,临海太守。父瑗,州从事。 (翻译大意)陆澄公元四二五年至四九四年,字彦渊,吴郡吴县(今苏州)人。生在宋文帝元嘉二年,最后(去世)在齐郁林王隆昌元年,年七十岁。年少好学知识,什么都知晓。在坐下吃饭睡觉,手不释卷。初出仕任太学博士。在泰始初年,...

陈子昂文言文翻译
6. 摔琴扬名原文及翻译 陈子昂初入京,不为人知。 有卖胡琴者,价百万;豪贵传视,无辨者。子昂突出,顾左右曰:‘辇千缗市之’。 众惊问,答曰:‘余善此乐。’皆曰:‘可得闻乎?’曰:‘明日可集宣阳里。 ’如期,偕往。则酒肴毕具,置胡琴于前,食毕,捧琴语曰:‘蜀人陈子昂,有文百轴,驰走京毂,碌碌尘土...

贤者戒子文言文翻译
他说:“吾虽无线冕之绪,颇有让爵之高,自乐以论赞之功,庶不遗后人之羞。未所愤愤者,徒以亡亲坟垄未成;所好群书,率皆腐敝,不得于礼堂写定,传与其人,日西方暮,其可图乎。”这是说,我平生虽然没有做高官显贵的业绩,但颇有谦让爵位的高风亮节。使我感到欣慰是,我在论述先圣典籍的原意和褒赞先圣思想方面...

文言文阅读段韶
天子山冕,诸侯玄冠,大夫裨冕,士韦弁,礼也. 天子御珽,诸侯御荼,大夫服笏,礼也. 天子雕弓,诸侯彤弓,大夫黑弓,礼也. 诸侯相见,卿为介,以其教士毕行,使仁居守. 聘人以圭,问士以璧,召人以瑗,绝人以玦,反绝以环. 人主仁心设焉,知其役也,礼其尽也,故王者先仁而后礼,天施然也. 聘礼志曰:“币厚...

明溪县18931461423: 宋濂《王冕传》全文翻译 -
菜佩环利: 王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这...

明溪县18931461423: 《王冕传》的译文. -
菜佩环利:[答案] 王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛.有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他的田,他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,

明溪县18931461423: 《明史 王冕传》译文 -
菜佩环利: 王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷的溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛.有时会有人把牛牵回来,投诉说踩了他的田, 他老爸怒了,狠狠地揍他,完了还是不改. 他娘说:“他这么执...

明溪县18931461423: 王冕传文言文及解释 -
菜佩环利: 《王冕传》【原文】王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,父怒挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜...

明溪县18931461423: 王冕放牛读书的故事的原文和译文是什么 -
菜佩环利: 一、译文:冕是诸暨县的人.七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼.父亲大怒,打了王冕一顿.过后,王冕仍...

明溪县18931461423: 《王冕传》的译文.(从“夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦”开始) -
菜佩环利: (王冕)晚上悄悄跑出来,坐在佛像的腿上,拿着书借着(佛寺里的)长明灯的光诵读,一直到天亮.

明溪县18931461423: 文言文《元史·王冕传》 -
菜佩环利: 王冕传【原文】王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已,辄默记,暮归,忘其牛.或牵牛来责蹊田,父怒,挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出,坐佛膝上,...

明溪县18931461423: 王冕字元章,绍兴诸暨人也.父力农,冕为田家子.少即好学,长七尺余,仪观甚伟,须髯 王冕字元?译文 -
菜佩环利:[答案] 王冕,字元章,是绍兴诸暨人.父亲是农民,王冕是农家子弟.王冕从小就好学,长大以后,容貌很俊秀,留着胡须 王冕字元章

明溪县18931461423: 旅次石头岸原文 - 翻译及赏析 -
菜佩环利: 缥缈孤城见石头,长淮云水自悠悠.孤村柳色连荒驿,两岸芦花隐钓舟.残月微钟京口夜,澹烟疏雨秣陵秋.客中不尽怀乡感,南雁一声双泪流.——明代·徐勃《旅次石头岸》 旅次石头岸 缥缈孤城见石头,长淮云水自悠悠.孤村柳色连荒驿...

明溪县18931461423: 翻译:暮归,忘其牛,父怒挞之.儿痴如此,曷不听其所其为? -
菜佩环利: 书面翻译:傍晚回家却把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.这样的孩子对读书如此痴迷,为什么不由着他呢?出自《宋学士全集-王冕传》;原文:王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书;听已,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网