杜甫水会渡题解译文注释赏析

作者&投稿:融疯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  杜甫《水会渡》题解,译文,注释赏析

  水会渡①

  【题解】

  唐乾元二年(公元759年)冬天,杜甫离开同谷前赴成都。在这次行程中,杜甫写了十二首纪行诗。此诗为其中之一。诗中“迥眺积水外,始知众星乾”是神来之笔,大有从骇人险境跳出来的豁然之感,很有“印象派”的神韵。

  诗中描写了路途的艰辛和水陆存在的危险,诗人虽然在艰险面前略有紧张之感,但他骨子里所具有的博大胸怀促使他又无比豁达乐观,“歌笑轻波澜”虽然写的是船夫,但同时也表现了诗人平稳刚健的性格。在他心灵深处,总是闪烁着希望就在不远方,到了新去处,一切都会好起来的达观精神。通篇催人奋进。

  【原文】

  山行有常程,中夜尚未安②。

  微月没已久,崖倾路何难③。

  大江动我前,汹若溟渤宽。

  篙师暗理楫④,歌笑轻波澜。

  霜浓木石滑,风急手足寒。

  入舟已千忧,陟巘仍万盘⑤。

  迥眺⑥积水外,始知众星乾。

  远游令人瘦,衰疾惭加餐。

  【注释】

  ①水会渡:一个渡口的名字,大概是指合凤溪。一作“水回渡”。

  ②未安:没有安顿下来。

  ③崖倾:悬崖前倾。形容山崖陡峭的样子。何难:何等艰难。

  ④楫:船桨之类的划船用具。

  ⑤陟(zhì):攀登,登高。巘(yǎn):山峰,高山。盘:盘旋而上的山路。

  ⑥迥(jiǒng)眺:向远处眺望。迥:远的意思。

  【译文】

  在山路上行走,着实困难,每天都要走上一定的路程,半夜了还没有找到休息的地方安顿下来。此时,就连发出微光的月牙也早已落山,四周漆黑一片,向前倾斜的悬崖更是令人毛骨悚然,要想通过这条山路,可想而知是何等的艰难。

  走着走着,就感觉脚下的地在颤动,忽然看见一条大江横在我面前,汹涌澎湃的江涛就像渤海一样宽阔苍茫。有几个船夫在黑漆漆的江面上整理着船楫,有说有笑,偶尔还唱起了船歌,根本不把这汹涌的波澜放在眼里。

  夜深了,降霜以后的草木山石都显得特别湿滑,再加上寒风阵阵,手脚顿时感到冰凉,浑身发冷。在这样风寒夜冷的时候坐船过江,已经让人深感千般忧愁,然而过了江还要攀登高山,况且仍然是一条条盘旋而上的险路蜿蜒。

  但不管怎样,路还是要走下去的。等渡过江以后,再回头远眺滔滔江水之外的天空,才发现,原来满天的星星是晶亮干爽的,而绝非是在水中湿漉漉地飘荡。

  长途跋涉毕竟是一件非常艰苦的事情,总会让人疲惫消瘦,而人若是太过衰弱了,疾病就会接踵而来,我的身体这样瘦弱,真是令人惭愧,所以为了身体更加强健,此后一定要努力加餐。




杜甫所有诗的题目
虎牙行(虎牙在荆门之北,江水峻急) 锦树行(因篇内有锦树二字摘以为题非正赋锦 王兵马使二角鹰 可叹 舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公 南征 清明二首 归雁 又呈吴郎 喜达行在所三首 大云寺赞公房四首 至德二载,甫自京金光门出间道归凤翔。... 寄高三十五詹事 九日蓝田崔氏庄 崔氏东山草堂 至日遣兴...

杜甫的诗的题目有哪些?
虎牙行(虎牙在荆门之北,江水峻急) 锦树行(因篇内有锦树二字摘以为题非正赋锦 王兵马使二角鹰 可叹舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公 南征 清明二首 归雁又呈吴郎 喜达行在所三首 大云寺赞公房四首 至德二载,甫自京金光门出间道归凤翔。...寄高三十五詹事 九日蓝田崔氏庄 崔氏东山草堂 至日遣兴,奉...

未央区17690142657: 杜甫所有绝句以及翻译 -
中叔净丹鳖: 自定义----模块管理---删除 试试吧

未央区17690142657: 杜甫>全诗要求全句翻译与诗词!!!! -
中叔净丹鳖: 杜甫《望岳》岱宗夫如何?齐鲁青未了.造化钟神秀,阴阳割昏晓.荡胸生层云,决眦入归鸟.会当凌绝顶,一览众山小.翻译:五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头.大自然把山岳神奇秀丽的景象全都汇聚在泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分.层层云升腾,心胸荡然,飞鸟归山,映入眼帘.定要登上泰山的顶峰,那时俯瞰群山会是多么渺小!

未央区17690142657: 诗史杜甫文言文翻译 -
中叔净丹鳖: 唐人大历年间,杜甫为了去衡山路经了经过翟唐峡,然后旅居在宋阳,游览了岳祠,但因为突发大水而无法返回.当地县令派船迎接,才得以回去.县令赠送了他烤牛肉和白酒,但因为喝的酩酊大醉,一晚上就去世了,时年五十九岁.杜甫七岁便能做词,擅长陈述时事,作品切合格律.大多数作品都没有因时间而褪色,传颂至今,人们称他为“诗史”.

未央区17690142657: 帮忙翻译鉴赏下这首杜甫的诗 -
中叔净丹鳖: 水槛 年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五古】 苍江多风飙,云雨昼夜飞. 茅轩驾巨浪,焉得不低垂. 游子久在外,门户无人持. 高岸尚如谷,何伤浮柱欹. 扶颠有劝诫,恐贻识者嗤. 既殊大厦倾,可以一木支. 临川视万里,...

未央区17690142657: 古诗翻译、急阿、在线等 -
中叔净丹鳖: 1.此句出自白居易的《生别离》 翻译:滚滚黄河水翻腾着白色的浪花,天上泛黄的云朵印证着秋天的到来.河边的行人相望,都有着无尽的愁思.2.此句出自王维的《送魏郡李太守赴任》 翻译:关外立着一棵孤独的大树,旁边的黄河向天外滚滚的流去.3.此句出自王昌龄 送裴图南 翻译:在黄河的渡头询问回家的水路,遥想离开家的这段时间茱萸也新生长出来了吧.以上为诗意化的翻译,如以后有问题,可加我为好友,随时来问我,非常乐意帮助!!

未央区17690142657: 杜甫,诗句,谁给翻译下 -
中叔净丹鳖: 望岳 岱宗夫如何,齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生层云,决眦入归鸟. 会当凌绝顶,一览众山小. 注释 1、 岱宗: 泰山别名岱, 居五岳之首, 故又名岱宗. 2、 钟: 赋予、集中. 3、 决: 裂开. 4、 凌: 跃上. 译文 泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地.造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕.望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎.有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!

未央区17690142657: 《绝句》杜甫求翻译 -
中叔净丹鳖: 绝句杜甫江碧鸟逾白,山青花欲燃.今春看又过,何日是归年.〖译文〗江水碧绿水鸟的白翎显得更加洁白,山峰青翠映衬得花儿象燃烧的火一样红.今年的春天眼看又过去了,不知什么时候才是我回家的日子.〖字意〗逾:更多...

未央区17690142657: 渡荆门送别翻译 -
中叔净丹鳖: “山随平野尽,江入大荒流 .”十字勾勒出了荆门的地理形势和壮阔景观.这里的写景,角度是移动着的,而不是定点的静的观察.这从“随、尽、入、流 ”四字体现出来 .因此这两句诗不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象...

未央区17690142657: 忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室.稻米流脂粟米白,公私仓廪俱丰实.翻译 -
中叔净丹鳖:[答案] 我回忆起开元年间的全盛时期,连小县城都有上万户人家.农业连年获得丰收,粮食装满了公家和私人的仓库,人民生活十分富裕

未央区17690142657: 绝句(杜甫)翻译 -
中叔净丹鳖: 杜甫《绝句》试析 (第七册)《绝句》 “绝句”是诗的名称,并不直接表示诗的内容.这种形式便于用来写一景一物,抒发一 瞬间的感受.诗人偶有所见,触发了内心的激情,信手把自己的感爱写下来,一时不去拟 题,便用诗的格律“绝句”...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网