关于中西方语言差异的英文短文,在线等

作者&投稿:茆翟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
重金求东西方文化差异的英文文章,在线等~

东西方文化差异

(Differences between Eastern and Western culture)

摘自http://www.google.com/search?hl=en&q=the+Differences+between+Chinese+Culture+and+Western+Culture&btnG=Google+Search

http://www.google.com/search?hl=en&newwindow=1&q=Differences+between+Eastern+and+Western+culture&btnG=Search

这页有很多,你可以自已选,I am pleasure to give you my help

这是我选中的一个:

What leads to the cultural difference?
The cultures of the East and the West really distinguish each other a lot. This is because the culture systems are two separate systems on the whole.

The origin of the eastern cultures is mainly from two countries: China and India. Both of the two cultures are gestated by rivers. In China, the mother river is the Yellow River while the Indian one is the Hindu River. These two cultures were developed for several thousand years and formed their own styles. Then in Dang Dynasty of China, the Chinese culture gradually went overseas to Japan, mixed into the Japanese society and shaped the Japanese culture nowadays. Though a bit different from the Chinese one, it belongs to the same system.

When the two mother rivers gave birth to the eastern culture, another famous culture was brought up on the Mesopotamian Plain ---- the Mesopotamian Civilization. This civilization later on developed into the cultures of the Ancient Greece and Ancient Rome. And these two are well-known as the base of the European culture. Like the Chinese culture, the European one also crossed waters. When the colonists of England settled down in America, their culture went with them over the Atlantic Ocean. So the American culture doesn't distinguish from the European one a lot.

At the same time, the difference of the language systems adds to the cultural differences. In the East, most languages belong to the pictographic language (see the picture below) while the Western languages are mostly based on the Latin system, for example, the one I’m using to write this paper.

Other factors like human race difference counts as well. But what’s more, due to the far distance and the steep areas between the East and West, the two cultures seldom communicate until recent centuries. So they grew up totally in their own ways with almost no interference from the other.


Pictographic charactors



Part II How differently do people behave in daily life?
The differences are everywhere. They affect people’s ways of thinking and their views of the world. Even in everyday life, the cultural differences show up from the moment the eyes are opened to the minute the dreams are invited.

In the following, I’ll give some typical example of the differences.



Section 1: Greeting

Greeting is the first step to form a culture, because people begin to communicate with others. The individuals become a community.

How do we Chinese greet each other? Informally, if we meet an friend in the street, we are used to say: “Hi, have you had your meal?” or “Where are you going?”. When it is the case of two gentlemen, they tend to shake hands.

However, in the western countries, the above questions are just questions, not greeting at all. They may think you’re inviting them to dinner if you ask about their meals. Usually, they’ll just give each other a smile or greet with a “Hi.”. They’ll shake hands only in some formal situations. By the way, Westerners can leave a party or meeting halls without a formal conge, nor should they shake hands with every attendee like most of us will do here.





Section 2: Expressing gratitude

Think of the situations below. Your mother is busy in the kitchen. She suddenly asks you to fetch a bowl for her. You do so. What’ll your mother’s response be? Probably she’ll just continue doing the cooking. After a while, the dinner is ready. Your mother hands you your bowl of rice. What’s your response? Probably just begin to eat.

That’s what I want to say. In Chinese families, we rarely say “Thank you” to other family members for receiving help or service. Neither will we say so between good friends. It’s such an unpopular response that if you say it, the counterpart will think you are treating him as a stranger, otherwise you are lacking of intimacy.

But in the West, "thank you" is one of the most frequently used sentences. Teachers will thank a student for answering a question; husbands will thank his wife for making a coffee.

However, as an interesting phenomenon, it’s a custom to say "thank you" in Japan. No matter in family or among friends, Japanese chronically use it all the day. This is probably the aberrance of the culture.





Section 3 Dining

The ways people eat, that is, the table manner, really distinguish a lot. The reason for this is probably because of the different dining tools and menus.

Easterners use chopsticks, or sometimes even grasp rice straightly with hands as Indians do. The thin and long chopsticks cannot be used to cut food, so we usually use our teeth to act as knives. We hold our food, meat or vegetable, with the chopsticks, send them to the mouths, bite off a part of it and remain the other part on the chopsticks. That’s the usual way we eat. We are also used to hold up our bowls when having rice or soup. Japanese hold bowls to have miso soup without spoons. But all these habits are considered rude in the Western countries.

The etiquette in the West requests that when eating, bowls and plates cannot leave the tables. Food should be cut by knives to fit into the mouths. Of course your mouth cannot touch the plates or bowls. So the regular process is like this. You cut your steak on the plate with fork and knife, send the meat cube into the mouth with fork and nothing will be returned back but the fork alone.





Section 4 Symbolizing

Symbolization is how people imagine or regard something. It actually reflects the way people think. Here I’ll only discuss some symbolization that frequently appears in daily life.

First is about the colors. We often give each color some meanings, because we feel differently when facing different colors. So people always have preference when choosing colors of clothes, decorations, etc. In the APEC summit held in Shanghai several years ago, in the last day, the presidents from all over the world wore the traditional Chinese Dang suits and took a photo together. The colors of the suits were chosen by themselves freely. However, it’s quite interesting to find that most Easterners chose red while most of the westerners preferred blue. To explain this, it’s easy to realize that what red means is almost opposite in the East and the West. Red means luck, fortune here. We Chinese often use this color to decorate in festivals, such as red lanterns, red Chinese nodes, red bangers. But red stands for blood, revolutions in the West. So the presidents avoided wearing this unlucky color.

Another interesting discovery is about the dragons. In the East, dragons are imagined as something like snake and are flowing in the sky for most of the time. The dragon is said to have the face of the horse, the horns of the deer, the ears of the ox, the body of the snake, the claws of the eagle and squama of the fish. We regard dragon as God and say that we Chinese are the offspring of the dragon. The God of Dragons of the four seas can charge the rainfalls, so we sometimes also call them the God of the water or rain. But in the West, people think dragons as dinosaurs, which can stand on the ground with feet and fly with huge wings. They lay eggs just like dinosaurs. The dragons of the West have the ability to erupt fire, instead of water. The fire can destroy everything so the dragons are not welcomed at all. They even become the symbol of the Devil.






Dragons Imagined by Chinese






Dragon Imagined by the Westerners





Part III What can we do to treat the culture gap?
Now we have seen that there exists such a huge gap between eastern culture and western one. Then what should we do to face this gap in the gradually globalizing world?

Firstly, we cannot deny any of the cultures. Every nation has its own characteristics and it’s mainly through its culture that we first begin to know the nation and its characteristics. So we cannot say that this culture or custom is right and that is wrong. Equal respect should be attached to every culture in the world, even to those that are not in existence any more.

Next, we should get to learn how to coordinate the different cultures. We say the world is becoming smaller and smaller. More foreigners come and go everyday. When it is in the same country, the same city, the same neighborhood, the cultural collision is expected to be more serious. So we should try to avoid this happening. One important thing is to get some basic knowledge about the other cultures so as not to misunderstand some actions or habits of the foreigners.

When the above two is done, we can start to communicate. I mean we can take in some strong points from the foreign cultures. Though there doesn’t exist correctness in terms of culture, it does have the terms of more advanced or more suitable for the world nowadays. Of course, we cannot throw away our own culture and accept another one totally. Every culture is a treasure to the history of the Earth, so we should only pick out those we lack to perfect our own.





Different cultures add the most colorful element to the world of 21st century. The cultural gap should not be the obstacle to the civilization of human being. It ought to be the motivation of our going farther. (http://zhidao.baidu.com/question/22639015.html)

写作思路:根据题目要求,可以以生活中某个相关事情作为主题,最后总结自己的感受。

My dream is to study abroad in the future. I amalways that kind of life can come true soon.
我的梦想是以后可以去留学。我总是希望那样的生活能早日成真。
But, before I realize my dream, I have to do somepreparation.
但是,在实现梦想之前,我得做一些准备工作。
I think the most important thing I need to do first is to adapt the life there.
我想我首先需要做的是适应那里的生活。
It is said that there is a big difference between the eastern and western culture.
据说东西方文化是有差异的。
If I know nothing, it is easy for me to have culture conflict.
如果我什么都不知道,很容易发生文化冲突。
It will put me into an embarrass place.
这会置我于一个尴尬的地方。
For example, dragon is the leader for all animals and it has holy good meaning in china.
例如,龙是在中国是万兽之王,有着无比神圣的意义。
But it means violence in the western country.
但是在西方国家则是暴力的象征。
I need to learn as much the cultural conflicts as possible to make my oversea life become easier.
我要尽量了解更多的文化冲突,这样我的留学生活才会变得更简单。

1 【老美写的】
The differences between English and Chinese

Introduction: There is not one single Chinese language, but many different versions or dialects including Wu, Cantonese and Taiwanese. Northern Chinese, also known as Mandarin, is the mother tongue of about 70% of Chinese speakers and is the accepted written language for all Chinese. Belonging to two different language families, English and Chinese have many significant differences. This makes learning English a serious challenge for Chinese native speakers.

Alphabet: Chinese does not have an alphabet but uses a logographic system for its written language. In logographic systems symbols represent the words themselves - words are not made up of various letters as in alphabetic systems. Because of this fundamental difference, Chinese learners may have great difficulty reading English texts and spelling words correctly.

Phonology: Most aspects of the English phonological system cause difficulties for Chinese learners. Some English phonemes do not exist in Chinese; stress and intonation patterns are different. Unlike English, Chinese is a tone language. This means that it uses the pitch (highness or lowness) of a phoneme sound to distinguish word meaning. In English, changes in pitch are used to emphasize or express emotion, not to give a different word meaning to the sound.

English has more vowel sounds than Chinese, resulting in the faulty pronunciation of words like ship/sheep, it/eat, full/fool. Dipthongs such as in weigh, now or deer are often shortened to a single sound.

Chinese learners find it difficult to hear the difference between l and r, and so may mispronounce rake and rice as lake and lice. A major problem is with the common final consonant in English. This feature is much less frequent in Chinese and results in learners either failing to produce the consonant or adding an extra vowel at the end of the word. For example, hill may be pronounced as if without the double ll but with a drawn out i, or as rhyming with killer.

The difficulties of pronouncing individual English words, compounded by problems with intonation, result in the heavily accented English of many Chinese learners. In some cases, even learners with perfect grammar may be very hard to understand.

Grammar - Verb/Tense: In English much information is carried by the use of auxiliaries and by verb inflections: is/are/were, eat/eats/ate/eaten, etc. Chinese, on the other hand, is an uninflected language and conveys meaning through word order, adverbials or shared understanding of the context. The concept of time in Chinese is not handled through the use of different tenses and verb forms, as it is in English. For all these reasons it is not surprising that Chinese learners have trouble with the complexities of the English verb system.

Here are some typical verb/tense mistakes:

What do you do? (i.e. What are you doing?) (wrong tense)
I will call you as soon as I will get there. (wrong tense)
She has got married last Saturday. (wrong tense)
She good teacher. (missing copula)
How much you pay for your car? (missing auxiliary)
I wish I am rich. (indicative instead of subjunctive)

English commonly expresses shades of meaning with modal verbs. Think for example of the increasing degree of politeness of the following instructions:

Open the window, please.
Could you open the window, please?
Would you mind opening the window, please?

Since Chinese modals do not convey such a wide range of meaning, Chinese learners may fail to use English modals sufficiently. This can result in them seeming peremptory when making requests, suggestions, etc.

Grammar - Other: Chinese does not have articles, so difficulties with their correct use in English are very common.

There are various differences in word order between Chinese and English. In Chinese, for example, questions are conveyed by intonation; the subject and verb are not inverted as in English. Nouns cannot be post-modified as in English; and adverbials usually precede verbs, unlike in English which has complex rules governing the position of such sentence elements. Interference from Chinese, then, leads to the following typical problems:

When you are going home?
English is a very hard to learn language.
Next week I will return to China. (More usual English: I will return to China next week.)

Vocabulary: English has a number of short verbs that very commonly combine with particles (adverbs or prepositions) to form what are known as phrasal verbs; for example: take on, give in, make do with, look up to. This kind of lexical feature does not exist in Chinese. Chinese learners, therefore, may experience serious difficulty in comprehending texts containing such verbs and avoid attempting to use them themselves.

2 【国内的】
http://www.gxyesf.com/XXLR1.ASP?ID=801

3 【老美】
http://www.najit.org/documents/Member_Docs/_Chinese_English.pdf

4
http://www.laney.peralta.edu/Projects/30182/Chin%20I/Handouts/Handout_4.pdf


中西方文化的差异在哪里?
1、对待赞美 我们和西方人在对待赞美上的态度有很大的差异。别人赞美的时候,虽然内心很喜悦,但表面上总表现得不敢苟同。对别人的赞美予以礼貌的否定。而西方人对待赞美的态度可谓是“喜行于色”。2、价值取向 中国人注重群体、社会。强调整体意识,社会意识,个人利益应当服从整体利益。西方人注重个人,...

中西方语言学发展的差异
中国的语言学重视的是音韵关系变化,文章的形式结构等内容,但是不重视语法关系、语句中的词语结构等内容,再一个中国的语言是重字意,忽略语言差异的表现,所以同音字词非常多,而且中国虽然有多个分支语系但古人研究的很少,有的虽然包含在汉语支中其实很难说等同汉语(比如粤、闽等分支)西方语言研究重视...

谁知道关于中西方语言礼貌文化差异的资料???最好是英文的,汉语也行啊...
注意中西方文化差异培养学生跨文化交际的能力[概要]传统英语教学是一种“高耗低效”的应试性教学。我们要端正英语教学思想,使英语教学适应新时代的要求与需要。因而,在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国...

中西方文化差异有什么
中西方文化的差异性 (一)从思维方式上看,西方人注重思辩理性分析实证,剖析整体再加以综合;中国人注重直观、整体、经验。在西方哲人看来,只有思辩性的东西才是最真实、最完善、最美好的。从古希腊时代起,自然科学家和哲学家们都把抽象思维和逻辑思维方式作为认识和把握事物真理的最基本手段,并把...

中西方文化最大的差异是什么
中西方文化的差异包括思维方式、价值取向、伦理道德等。1、思维方式:西方人注重思辩理性分析实证,剖析整体再加以综合;在西方哲人看来,只有思辩性的东西才是最真实、最完善、最美好的。中国传统的思维方式,不是通过归纳推理,演绎推导,而是基于事实,凭借已有的经验和知识,对客观事物的本质及其规律性...

对中西方礼貌用语的差异研究意义
中方人讲究传统和长幼尊卑,在请帖措辞中一般会显得比较客气,文雅有礼貌。李大钊曾经总结过西方人的性格特点勇猛好斗,冲动激情善辩,而中国人则内省保守,谨慎顺从善思。所以在西方人的请帖一般是显得简明扼要,直截了当。下面有两个例子,可以看出请帖中的敬辞在中西方语言与文化的差异比较。例一:兹定于...

如何理解中西方文化的差异
不同的文化背景和文化传统, 使中西方在思维方式、价值观念、行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。语言是文化的载体, 直接反映着文化的差异。因此, 教师应了解不同文化间的差异, 这有助于提高教育的效果和质量。下面例举一些供大家参考使用。一、价值观与道德标准的差异1. 个人荣誉感与谦虚谨慎西方人...

结合自己对中国和西方绘画的认识,谈谈中西方绘画艺术的语言有什么不同...
从我对中西绘画的了解,中西方在绘画语言上的几点主要差异如下:1.绘画结构 中国绘画追求意境的营造,Composition 布局较为简单,通常主次分明,以主体为中心。西方绘画更看重透视规则,画面构图更严谨,Composition 更为复杂。2.线条表现 中国绘画用线条写意抒情,线条柔中带刚。西方绘画线条构图功能更强,表现透视...

中西思维方式差异 中西思维方式差异影响下的汉英句法结构对比
二、中西方思维方式差异之形合与意合及其对句法结构的影响 英语民族的分析思维倾向于对经验事实做具体的概念分析,在句子结构上表现为“形合”,即凭借严谨的形式进行分析,注重运用各种有形的连接手段达到语言形式的完整,其表现形式严密地受逻辑形式支配,概念所指定界分明,组织严谨,层次井然扣接,句法功能...

中西方文化交流的冲突和差异
二、中西方在人与自然关系上的着眼点与执著不同 杜维民教授认为:“中国文化关注的对象是人”。人与人的关系是中国文化关心的核心问题,人们立足于现实人生,所以政治伦理学相当发达。而西方文化较多关注的是自然,人与自然的关系是古希腊注重的中心问题,由此衍生出理智和科技。中国的哲学无论儒、道、...

武进区19180052870: 关于中西方语言差异的英文短文,在线等 -
习巧金馨: 1 【老美写的】 The differences between English and Chinese Introduction: There is not one single Chinese language, but many different versions or dialects including Wu, Cantonese and Taiwanese. Northern Chinese, also known as Mandarin, ...

武进区19180052870: 求关于一篇中西方文化差异的英语短文 -
习巧金馨:Introduction: There is not one single Chinese language, but many different versions or dialects including Wu, Cantonese and Taiwanese. Northern Chinese, also known as Mandarin, is the mother tongue of about 70% of Chinese speakers and is ...

武进区19180052870: 推荐一些有关中西文化差异的英语幽默小短文 -
习巧金馨: the differences between teaching of China and foreign countriesAs we know ,our chinese teaching is far away from that of foreign countries.just from the students ,in china ,students in the middle or senior middle school are allowed little time to deal ...

武进区19180052870: 关于英式英语与美式英语的区别英文作文 -
习巧金馨: Though the Americans and the British all speak English, the American English is quite different from the standard British English. There are differences in both the pronounciation and the spelling. For example, the Americans pronounce "fast" /fæ...

武进区19180052870: 中西文化差异的英语作文带翻译 -
习巧金馨: The culture differences between the East and West 东方和西方间的不同文化 As we know ,there are so many differences between culture of the East and West that I can not list all of their different aspects.(众说周知,东方和西方间在不同方面有...

武进区19180052870: 有关英式英语和美式英语不同的英语作文 -
习巧金馨: 字汇:在这方面有些字汇是不同的,但一个英国人和美国人之间可以互相快乐的交谈上好几个小时,没有任何一个字会被不了解.比较常见的汇如下: petrol and gasoline 汽 油 tap and faucet 水 龙 头 car and automobile 汽 车 lift and elevator 电 ...

武进区19180052870: 关于中西方差异英语作文 -
习巧金馨: 没什么多少差异,西方人从小学英语,当然要求高,要看报纸写感想,参加完活动写感想,只是中国人以中文为主,对英语写作的要求不可以与西方比,可是中西方的英语作文没什么差别啊,怎么说呢?中国的英语考试的命题要求是根据中国考试的命题方式的......... 原来你要英语作文啊,搞错了.

武进区19180052870: 中国和西方的差异 英语作文5点 -
习巧金馨:[答案] Long history in China in 5000, western social process of world 56 a hundred years.China is brilliant abundant, great and deep food culture;The western nation then has delicately and particularly , fro...

武进区19180052870: 英语作文 关于汉语和英语的区别 -
习巧金馨:[答案] 关于汉语与英语之比较的个人看法 Chinese and English on the comparison of personal views Read the greatest invention of mankind - Chinese, compared at the same time about other people from another point of view the advantage of English and ...

武进区19180052870: 谁能给我一篇关于中西方文化差异的英文对话? -
习巧金馨: 一) What are the major differences between chinese and western culture? I'll list down a few differences: West: 1. Western culture is based on individualism rather than on mass (collectivism). For instance, in the US, you always talk about individual...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网