富贵不能淫全文文言文翻译

作者&投稿:范马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”

孟子说:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫的意愿!’把顺从作为准则,这是妇女之道。

大丈夫应该住进天下最宽广的住宅—仁,站在天下最正确的位置—礼,走着天下最正确的道路—义。 能够实现自己的志向时,与百姓一同遵循正道而行;不能够实现自己的志向时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这样的人才称得上大丈夫。


扩展资料:

景春:与孟子同时代的人,纵横家。

公孙衍:战国时期魏国人,纵横家。曾在秦国为相,又曾佩五国相印。

张仪:战国时期魏国人,纵横家,秦惠王时为相,游说六国连横以服从秦国。

诚:真正,确实。

大丈夫:指有大志、有作为、有气节的男子。

惧:害怕。

安居:安静。

熄:同“息”,平息,指战争停息,天下太平。

是:这,这个。

焉:怎么,哪里。

子:你。



文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,记载文字用的是竹简、丝绸等物。以下是我整理的富贵不能淫全文文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

原文

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居2而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,毕敬毕戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

翻译

景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”

孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬。一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样才叫做大丈夫!”

富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫赏析

“贫贱不能移”,更通俗的表述应该是“贫贱不能放弃”。不能放弃的是什么?是人的理想、道德和一切做人的准则;这是多少年来穷人精神上的寄托,也是多少年来穷人给自己的道德筑下的“防洪堤坝”。所谓“防洪堤坝”,意味着假如没有这么一道堤坝,人就控制不住自己会被卷入滚滚洪流。

“贫贱不能移”的真正意思是在告诫穷人:贫贱是很容易移的,恰如“富贵不能淫”实际上富贵是很容易沾染上淫的恶习一样,贫贱很容易使人将贫贱当作不可替代的理由,放弃理想、放弃道德、放弃一切做人的`准则。社会上几乎所有的负面形象,都源自于贫贱。“小姐”为了钱可以放弃操行,乞丐为了钱可以放弃尊严,亡命之徒为了钱可以放弃人的进化。他们几乎都是穷人,都是抵御不住贫贱的冲击而“放弃”的人,他们的行为也恰恰印证了一句老话:人穷志短,马瘦毛长。但是更多的穷人没有放弃,“人穷志不穷”是他们坚定的信念,古往今来,伟人的故事,几乎就是穷人矢志不渝的故事。他们所印证的是:贫贱不是放弃的必然前提。

但是这两大类人都只证明了一半,而又混淆了另一半:贫和贱看上去很像是一回事,却不是同一个概念。贫一定是贱的前提,但是贱不一定是贫的结果。

贫,上面是“分”,下面是“贝”,“贝”是古代货币,一个“贝”还要分开,那当然是缺少财物以至于贫困了。贫是一种与富相对的生存状态。志敏曾经写下不朽的《清贫》,他是将贫理解为一种精神的财富。

贱,与贵相对,它不是生存状态而是生存档次;贱的本意是“价格低”,也可以理解为地位低下,人格卑鄙;再引申出去,就是贱骨头,贱相,。以前有句很粗俗的骂人话叫做“贱胎”,足以见得“贱”是多么的让人不齿。“小姐”为什么会被叫做鸡而不是叫作凤凰?因为鸡一群一群的不值钱,贱那,而贱正是这一群人的人格。

一个人可以贫却不可以贱,但是贫很可能就是贱的母亲。因为贫所以贱,因为贱所以移,因为移所以不贫,因为不贫,所以更贱。这一连串因果关系,就像是一块强力磁铁,吸引着所有穷人陷入它的魔圈,而且也确实很多的穷人陷了进去,于是有一种穷人让我们肃然起敬,那就是坚定不移的人。




富贵不能淫是不是特殊句式在文言文中
富贵不能淫在文言文中不是特殊句式,翻译为富贵不能使他的思想迷惑。原句出自于战国孟轲及其弟子的《富贵不能淫》。原文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒...

富贵不能淫文言文翻译及出处 富贵不能淫原文
富贵不能淫文言文翻译及出处翻译 景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到...

富贵不能淫贫贱不能移威武不能屈文言文翻译 富贵不能贫贱不能移威武不...
“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的意思是:富贵不能惑乱他的思想,贫贱不能动摇他的操守,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。这句话出自文言文《富贵不能淫》,译文如下:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有气节的男子汉吗?他们一发怒,连诸侯都畏惧,他们...

富贵不能_文言文翻译(富贵不能_文言文翻译)
本文为富贵不能淫文言文和翻译,希望对大家有帮助!原文丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之,不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

富贵不能淫译文
富贵不能迷乱他的思想贫贱不能改变他的操守,威武不能压服他的意志,这才叫作大丈夫。富贵不能淫文言文原文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之,女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:“往之女家,...

文言文富贵不能淫的翻译
’以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样才叫做大丈夫!”...

富贵不能淫全文文言文翻译
景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,...

富贵不能淫的翻译
景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,...

富贵不能婬文言文读音
关于富贵不能婬文言文读音分享如下:《富fù贵ɡuì不bù能nénɡ淫yín》孟mènɡ子zǐ及jí其qí弟dì子zǐ〔先xiān秦qín〕景jǐnɡ春chūn曰yuē:“公ɡōnɡ孙sūn衍yǎn、张zhānɡ仪yí岂qǐ不bù诚chénɡ大dà丈zhànɡ夫fū哉zāi?一yí怒nù而ér诸zhū侯hóu惧jù,安ān居jū而ér...

《富贵不能淫》翻译
四、注意词语选择文言文中的词汇往往与现代汉语有一些差异,有些词语在古代用法中具有特殊含义。在翻译时,需要根据上下文和语境选择恰当的词语,以准确传达原文的含义。五、保留文化背景文言文所处的时代背景和文化环境与现代有很大不同,因此在翻译时要注意保留原文的文化特色。有时候需要进行文化适应,使...

丰镇市13259434418: 富贵不能淫(汉语成语) - 搜狗百科
子话厄贝: 富贵不能淫:指意志不为金钱和地位所迷惑. 【出自】战国·孟子《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫.” 富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志,这样才叫做大丈...

丰镇市13259434418: “富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈.”的译文 -
子话厄贝:[答案] 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫. 译:富贵不能使我放纵享乐,贫贱不能使我改变志向,威武不能使我卑躬屈膝,这样的人才够叫大丈夫.

丰镇市13259434418: 孟子所写的《富贵不能淫》原文是什么呢?急求 -
子话厄贝: 《富贵不能淫》原文:景春曰:"公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄."孟子曰:"是焉得为大丈夫乎? 子未学礼乎? 丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰: '往之女家,必敬必戒,无违...

丰镇市13259434418: 富贵不能淫 注释 -
子话厄贝: 淫,按古语正解,应释为“过分”,即富贵权势不能使自己的言语举止过分、超越常理;另一解为”迷惑“,即不受富贵权势所迷惑,明道而行正.语出自《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫.”意思是,富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志.这样才叫做大丈夫!

丰镇市13259434418: 富贵不能淫 重点词加翻译 -
子话厄贝: 这个句话出自《孟子·滕文公下》 .整句话是:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫.” 意思是金钱和地位不能使之扰乱心意,贫穷卑贱不能使之改变,不屈从于威势的镇慑之下. 第一句,富和贵是两个词,富指“财富金钱”,贵指“身份地位的高贵”.淫是指“扰乱心意”,在这里为“使动用法”,表“使……扰乱心意”. 第二句,贫贱的用法和富贵一样,表“贫穷,低贱”,移表“改变”也是使动,“使之改变” 第三句,威武同样是两个词“威胁,暴力”,屈指“屈服”,同样是使动,表“使之屈服”. 祝楼主学业有成,天天进步.

丰镇市13259434418: 富贵不能淫翻译 -
子话厄贝: 富贵不能使他的思想迷惑.

丰镇市13259434418: 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈. -
子话厄贝:[答案] 孟子典故——富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈原文:滕文公下·第二章 景春曰:「公孙衍、张仪,岂不诚大丈夫哉!一怒而诸侯惧,安居而天下熄.」孟子曰:「是焉得为大丈夫乎!子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之.往...

丰镇市13259434418: 富贵不能淫贫贱不能移威武不能屈的翻译 -
子话厄贝: 2.贫贱不能移: 即使自身贫困, 但身虽贫而志不贫, 不为五斗米折腰, 不做不仁不义之事 3.威武不能屈: 即使自身勇武, 但也只以德服人, 而不以武屈人, 滥用武力

丰镇市13259434418: 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之为大丈夫 翻译 -
子话厄贝: .富贵不能淫: 即使自身富贵, 但也不做过份的事, 不穷奢极侈, 不为声色所迷 2.贫贱不能移: 即使自身贫困, 但身虽贫而志不贫, 不为五斗米折腰, 不做不仁不义之事 3.威武不能屈: 即使自身勇武, 但也只以德服人, 而不以武屈人, 滥用武力 做到以上三点, 便是真正的男子汉大丈夫

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网