翻译文言文〈〈螳螂捕蛇〉〉

作者&投稿:严炭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 原文
螳螂捕蛇
(清)蒲松龄
张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其者,攧不可去。久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。
译文
有一个姓张的人,偶尔在溪谷里行走,听到山崖上传来很凄厉的声音。他就寻路登崖偷看,看见一条像碗口粗的大蛇,在树丛中扭动摔打,用尾巴摔击柳树,树枝纷纷断落。那种翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它。然而仔细看看,什么也没有看到。他非常怀疑。渐渐地走近从高处往下看,原来有一只螳螂高踞在蛇头上,用像镰刀一样的前肢刺入蛇的头部,蛇反复摔跌还是不能使它跌落。过了很长一段时间,蛇终于死了。他看看蛇头上的皮肉,已经破裂了。
注释
觇:探看
围:此处指蛇的身围
殊:极、很,完全
攧:跌
倾跌:跌倒
殊:并
据:站立
寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中:循声而去,登上崖壁,才看见一条大蛇盘伏在地上。
视额上革肉,已破裂云:再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。


螳螂捕蝉文言文翻译
蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它。这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏...

螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉文言文翻译及原文
《螳螂捕蝉》译文:吴国国王想要讨伐楚国,对其左右大臣说:“有谁敢劝谏我不出兵,我就将他处死!” 吴王的侍从里有个年轻人,他想要劝谏吴王却不敢,于是怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,像这样过了几天。吴王很奇怪,问道:“这是为何?”侍卫道:“园中的大树上有...

螳螂捕蛇文言文翻译螳螂捕蛇文言文翻译及原文
译文:有个姓张的人,偶然在溪谷边行走时,听到山崖上传来了凄厉的声音。他找着道路,爬上山崖,偷着看。只见一条身围有碗口粗的大蛇,正在树丛中摆来扑去,不时用尾巴击打柳树,柳枝被打得纷纷折断。蛇不断地辗转翻腾,好像有什么东西在控制着它。可是仔细观看又一点也看不出什么,姓张的人非常疑惑...

螳螂捕蝉,黄雀在后的原文及翻译
译文:园子里有棵树,树上有只蝉,这蝉高踞枝头,动听地鸣叫,饮食露珠,却不知螳螂在它的身后。螳螂弯曲身肢,要去捕蝉,却不知黄雀在它旁边。黄雀伸出脖子要去啄食螳螂,却不知手拿弹弓铁丸的人正在它的下面。原文:园中有树,其上有蝉,蝉高居、悲鸣、饮露,不知螳螂在其后也。螳螂委身曲附...

文言文(螳螂捕蝉)的全文注解
翻译:(花)园里有(一棵)榆树,树上有只蝉(知了)。蝉正振动翅膀发出悲伤的鸣叫,准备饮食清凉的露水,(它)不知道有只螳螂在身后,(正)弓曲着颈,想抓住并吃了它。螳螂正要捕捉蝉,却不知道黄雀在它后面,伸着脖 子,想啄它来吃。黄雀正要吃螳螂,不知道有个小孩(拿着弹弓)捏着弹丸...

螳螂捕蝉文言文原文翻译
螳螂捕蝉文言文原文翻译如下:园子里有棵树,树上有只蝉,这蝉高踞枝头,动听地鸣叫,饮食露珠,却不知螳螂在它的身后。螳螂弯曲身肢,要去捕蝉,却不知黄雀在它旁边。一个人见了,便告诉吴王说:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前爬去...

螳螂捕蝉,文言文翻译及注释
螳螂缩着身子贴紧树枝向前爬去想要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸长脖子想要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到它们眼前的好处,却没有想到它们身后的灾祸!”吴王说:“好啊!”于是停止用兵。吴国国君执意要攻打楚国,大臣们纷纷表示反对,国君竟然大怒道:“谁反对,我就...

螳螂捕蝉文言文原文翻译
螳螂捕蝉文言文原文翻译如下:1、原文:欲伐荆(楚国),告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人国王的'侍从官有少孺子(年轻人)者欲谏不敢,则怀丸操弹(藏着子弹拿着弹弓)于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知...

螳螂捕蝉文言文翻译
螳螂捕蝉文言文翻译如下:一、原文及翻译 原文:“园中有树,其上有蝉。蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”翻译:螳螂正想要捕捉蝉,却不知道黄雀在它后面正要吃...

古文《螳螂捕蝉》的全文及意思
《螳螂捕蝉》意思:螳螂正要捉蝉,不知黄雀在它后面正要吃它。比喻目光短浅,仅仅看见眼前的利益,而不知后患能随之而来。“其”字的解释:基本字义 1. 第三人物代词,相当于“他(她)”、“他们(她们)”、“它(它们)”;“他(她)的”、“他们(她们)的”、“它(们)的”:各得~所...

会昌县18057765458: 《螳螂捕蛇》译文 -
夏袁雅森: [原文] 张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死.视额上...

会昌县18057765458: 文言文螳螂捕蛇,蜘蛛与蛇的译文 -
夏袁雅森: 《螳螂捕蛇》原文及译文 《螳螂捕蛇》原文及翻译 原文: 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇①,见巨蛇②围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊③无所见,大疑.渐临之,则一螳螂...

会昌县18057765458: 《螳螂捕蛇》译文 -
夏袁雅森:[答案] [原文] 张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死.视额上革...

会昌县18057765458: 古文<<螳螂捕蛇>>的翻译求大神帮助 -
夏袁雅森:[答案] 有个姓张的偶然走到山谷的溪水边,听到岩石上发出很大的声音.他寻找一条路径爬上去看,只见一条大蛇,身围像碗口那样粗,在树丛里摇晃着,伸着尾巴拍打着柳树,柳条都折断了.(看那)翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东...

会昌县18057765458: 【螳螂捕蛇】的译文 -
夏袁雅森:[答案] 有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音.他在找寻的途中登上高处,看见一条身围如碗的大蛇.大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了.蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉...

会昌县18057765458: 《螳螂捕蛇》 译文 有个姓张的偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很惨痛的叫声.循声而去,登上崖壁, -
夏袁雅森:[答案] 有个姓张的偶然走到山谷的溪水边,听到岩石上发出很大的声音.他寻找一条路径爬上去看,只见一条大蛇,身围像碗口那样... 好像有什么东西在捕捉制服它,但仔细察看,却什么也没有,他很是疑惑.慢慢地走近它,只见一只螳螂盘据在蛇的头部,...

会昌县18057765458: 螳螂捕蛇原文,译文和从中悟出的道理 -
夏袁雅森:[答案] 螳螂捕蛇 (清)蒲松龄 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其首,攧不可去.久之,蛇竟死....

会昌县18057765458: 【螳螂捕蛇】的译文 -
夏袁雅森: 有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音.他在找寻的途中登上高处,看见一条身围如碗的大蛇.大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了.蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异.慢慢的靠近那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂都跌不下来.过了很久,蛇终于死了.姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了.

会昌县18057765458: 古文<<螳螂捕蛇>>的翻译
夏袁雅森: 有个姓张的偶然走到山谷的溪水边,听到岩石上发出很大的声音.他寻找一条路径爬上去看,只见一条大蛇,身围像碗口那样粗,在树丛里摇晃着,伸着尾巴拍打着柳树,柳条都折断了.(看那)翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它,但仔细察看,却什么也没有,他很是疑惑.慢慢地走近它,只见一只螳螂盘据在蛇的头部,用锋利如刀的脚去抓它的头,甩也甩不掉,长时间后,巨蛇竟然被弄死了.看蛇的额头,皮肉已被撕破了.

会昌县18057765458: 文言文解释螳螂捕蛇中个别字翻译!螳螂捕蛇 张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾 击柳,柳枝崩折.反侧倾跌... -
夏袁雅森:[答案] 靠近 竟然

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网