管仲列传原文及翻译注释

作者&投稿:刀俩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 管仲列传的原文、翻译和注释如下:

管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是桓公用笼子装着管仲回到齐国。

注释:

1. 颍上:颍水之上,指今安徽颍上县地。

2. 鲍叔:即鲍叔牙,又称鲍子,齐大夫,以知人著称。

3. 公子小白:即齐桓公。公子纠:齐桓公的异母兄,管仲、召忽的辅保对象。

4. 槛车:囚车。

翻译:

管仲,字夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁在鲁国。于是桓公用笼子装着管仲回到齐国。

管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。他不认为管仲贪心,而是知道他没钱。管仲曾经替鲍叔谋划事情,反而使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为管仲愚笨,他知道时运有时顺利,有时不顺利。管仲曾经多次做官,多次都被国君辞退,但鲍叔不认为管仲没有才能,他知道管仲没有碰到赏识他的人。管仲曾经带领士兵打仗,进攻的时候他躲在后面,退却的时候他却跑在最前面。手下的士兵都不肯为他效死。但鲍叔不认为管仲胆小,他知道管仲家里有老母需要奉养。公子纠失败了,召忽为之而死,但管仲在囚室中却苟且偷生,鲍叔不认为管仲无耻,他知道管仲是耻功名而不显于天下。鲍叔牙推荐了管仲以后,自己甘愿做他的下属。鲍叔的子孙世世代代在齐国吃俸禄,得到了封地的有十几代,多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。

管仲出任齐相执政以后,凭借着小小的齐国在海滨的条件,流通货币,积聚财富,富国强兵,与普天下诸侯交往,使得周王室也归从于齐国,从称霸诸侯到匡扶周室,为齐桓公成为五霸之首做了许多事情,齐国百姓唱道:“我们国君英明,有幸得到仲父您,我们高岱与泰山,我们黄河与大海。我们国君英明,承受老天大福祉,四方诸侯来相会,同尊周王为正朔。”

像管仲这样的才能与智谋,实在是难以遇上,而鲁国却把他作为囚犯。从狱官的手中被释放出来并任用为相,在诸侯中称霸,辅佐齐桓公成为天下的贤明君主,百姓至今还在歌颂他。


姚岩杰文言文翻译
5. 汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】 汪克宽,字德一,祁门人。 祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。 乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异凡儿。后从父之浮梁,问业于吴仲迂,志益笃。 元泰定中,举应乡试,中选。会试以答策伉直见黜,慨然弃科举业,尽...

后汉书宣秉列传翻译
《后汉书宣秉列传》的翻译是:宣秉,字仲光,是陈留郡考城县人。他性格诚实谨慎,广泛地阅读各种书,很早就显示出才能和器度。被推举为孝廉,做了郎官,被派到各地做官,多次升迁后做了颍川郡的督邮。这段译文可以结合实际内容回答,例如可以阐述宣秉的性格特点、阅读习惯以及由此带来的才能和器度,...

傅永列传原文及翻译
原文:年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。”译文:傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,...

给我淮阴侯列传的翻译和重点词语的解释 还要原文
晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。他辅佐了齐灵公、庄公、景公三代国君,由于节约俭仆又努力工作,在...2020-12-29 史记淮阴侯列传原文及翻译词类活用 2013-11-09 求《史记·淮阴侯列传》的字词翻译,有

党国列传序原文及翻译
因为这些歌谣传进太学,各位儒生三万多人,以郭林宗、贾伟节为首,一起跟李膺、陈蕃、王畅等人相互褒奖推崇。太学中称他们说:“天下楷模是李元礼,不畏强暴有陈仲举,天下的高才是王叔茂。”另外渤海人公族进阶、扶风人魏齐卿,都敢直言评论,不避豪强。从公卿以下,没有人不害怕他们的批评议论,都匆匆忙忙赶着跟他们结交...

汉书 酷吏列传 原文及翻译
后汉书�6�1酷吏列传第六十七 周纡字文通,下邳徐人也。为人刻削少恩,好韩非之术。永平中,补南行唐长。到官,晓吏人日:“朝廷不以纡不肖,使牧黎民,而性雠猾吏,志除豪贼,且勿相试!”遂杀县中尤无状者数十人,吏人大震。迁博平令。收考奸臧,无出狱者。以威名迁齐...

陈书列传第十五 孔奂文言文翻译
这时候世祖患病,朝廷的很多事,都委托仆射仲举同孔奂一起决定。世祖曾对孔奂等人说:“现在三方鼎立对峙,人民未得安宁,天下的事很多,应该要有一位年长的君主。我想近则效仿晋成公,远则弘扬商朝的方法,你等必须遵照我的意思去做。”孔奂流着眼泪抽泣着说:“陛下只是饮食不大正常,很快就会痊愈恢复...

宋书卷五十一文言文翻译
1. 汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】 汪克宽,字德一,祁门人。 祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。 乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异凡儿。后从父之浮梁,问业于吴仲迂,志益笃。 元泰定中,举应乡试,中选。会试以答策伉直见黜,慨然弃科举业,尽...

晋书文言文及翻译
(选自《晋书 王猛传》,有删节) [注]①诏狱:关押犯人的牢狱②剧邑:乱而难治的县邑。 ③鼎镬:古代的一种酷刑,用鼎镬烹人。④夷吾、子产:夷吾,春秋时期齐国政治家管仲,名夷吾,字仲;子产,春秋时政治家,复姓公孙,名侨,字子产。 [文言文阅读参考译文] 王猛,字景略,仪态俊伟。学识广博而喜欢读兵书。 谨慎庄重,...

《明史.列传十七》翻译
2013-02-14 求翻译 。明史·列传·第十七·廖永忠 16 2016-02-10 明年,太祖亲征友谅,茂才以舟师从克安庆,破江州,友谅西遁。翻... 3 2012-01-22 《宋史.列传第九十七》翻译 2014-12-29 《明史》列传十九翻译:步卒惧……遂前抵其营 2012-04-03 明史列传第七十一原文及翻译 17 更多类似问题 >...

青河县17558968551: 《管仲列传》全文和注释
宰郭珍黄: 原文:管仲夷吾者,颍上人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍叔遂进管仲.管仲既用,任政于齐,齐桓公...

青河县17558968551: 管仲列传翻译 -
宰郭珍黄: 管仲说:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔一起经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔并不认为我贪财,知道我是由于生活贫困的缘故.我曾经为鲍叔办事,结果使他更加穷困,但鲍叔并不认为我愚笨,知道这是由于时机有利和不利.我曾经三次做官,三次都被君主免职,但鲍叔并不认为我没有才干,知道我是由于没有遇到好时机.我曾三次作战,三次都战败逃跑,但鲍叔并不认为我胆小,知道这是由于我还有老母的缘故.公子纠失败,召忽为他而死,我被囚禁起来受屈辱,但鲍叔并不认为我不知羞耻,知道我不拘泥于小节,而以功名不显扬于天下为羞耻.生我的是父母,但了解我的却是鲍叔啊!”

青河县17558968551: 我想找《管仲列传》的翻译 -
宰郭珍黄: 管仲夷吾者,颍上人也.(管仲,名叫夷吾,是颍上人.)少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.(青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才)管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.(管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却始终对他...

青河县17558968551: 管仲列传 文言文现象 -
宰郭珍黄: 词类活用 •1.富国强兵 使动 : 使……富 使……强 •2.管仲既任政相齐: 名作动 做宰相 •3.管仲因而信之 :使动 使……守信用 •4.然孔子小之 :意动 以……为小,轻视 •5.知我不羞小节而耻功名不显于天下也:羞 意动 以……为羞耻 意动 ...

青河县17558968551: 管鲍之交《史记 管晏列传》翻译 -
宰郭珍黄: 译文: 管仲,又名夷吾,颍上人.青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才.管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却一直很好地待他,不将这事声张出去.后来鲍叔服事齐国的公子小白,管仲服事公子纠.到了小白立为桓公的时候,公子纠...

青河县17558968551: 管仲列传:分财利多自与:与?. 而不勉之:勉?. 至王孔子小之:小? -
宰郭珍黄:[答案] 与:给予 勉:奋勉 小:以…为小

青河县17558968551: 求 管仲列传 文言常识总结包括 通假字 古今异义 词类活用 文言句式 -
宰郭珍黄:[答案] 词类活用 •1.富国强兵 使动 :使……富 使……强 •2.管仲既任政相齐:名作动 做宰相 •3.管仲因而信之 :使动 使……守信用 •4.然孔子小之 :意动 以……为小,轻视 •5.知我不羞小节而耻功名不显于天下也: 羞 意动 以……为羞 耻 意动 以……...

青河县17558968551: 管晏列传--翻译一下, -
宰郭珍黄:[答案] 原文管仲夷吾者,颍上人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍叔遂进管仲.管仲既用,任政于齐,齐...

青河县17558968551: 司马迁《史记·管仲列传》中“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”的解读 -
宰郭珍黄:[答案] 子曰:'君子之事上也,进思尽忠,退思补过,将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也.' 【释义】孔子说:'凡是有德有位的君子,他的事奉长官,有特别的优点.进前见君,他就知无不言,言无不尽,计划方略,全盘贡献.必思虑以尽其忠诚之...

青河县17558968551: 《鲍叔牙荐管仲》全文翻译 -
宰郭珍黄: 管仲,名夷吾,是颍上人.他年轻时常和鲍叔牙交往,鲍叔知道他有才干.管仲因贫穷,经常沾鲍叔的便宜,鲍叔始终能很好地对待他,不因此而说他的闲话.后来鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠.当小白被立为齐国国君的时候,公...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网