翻译马诗李贺全文

作者&投稿:顾衬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
马诗(唐)李贺其五的译文~

马诗二十三首·其五
唐代:李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。
译文:
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我的骏马戴黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?
名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发自己怀才不遇的愤慨和建功立业的抱负。

扩展资料:
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,是“长吉体诗歌开创者,李贺于唐德宗贞元六年(公元790年),出生于福昌县昌谷(今洛阳宜阳县三乡)一个破落贵族之家,李贺因长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
李贺是中国文学史上奇之又奇的人物,被人称为“诗鬼”,他在短短的二十七年内,为后世留下了两百多首诗歌,与李白、李商隐并称“三李”。
唐代浪漫主义的代表诗人之一,他由自身创作实践所确定的“不可无一,不可有二”的独特诗风,实在是我国诗歌史上一份无比珍贵的艺术瑰宝。
他的诗,想象丰富奇特,上天入地,鬼魅神仙,比比皆是,“牛鬼蛇神,不足为其虚荒诞幻也”;语言瑰丽冷峭,凝练警拔,有很多独创性的语句。
参考资料:百度百科-李贺


全文如下:作者李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
译文:
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?

马诗

唐代:李贺

原文:

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

译文:

平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?

扩展资料:

这首诗看起来是写马,其实是借马来抒情,抒发诗人怀才不遇,不被统治者赏识,但又热切期望自己的抱负得以施展,可以为国建立功业。

“大漠沙如雪,燕山月似钩。”这首小诗的前两句是说,平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空。

一、二句展现出一片富于特色的边疆战场景色。这幅战场景色,一般人也许只觉得悲凉肃杀,但对于志在报国之士却有着异乎寻常的吸引力。“钩”是一种弯刀,一种武器。

从明晃晃的月牙联想到武器的形象,也就含有思战斗的意思。作者所处的贞元、元和之际,正是藩镇极为跋扈的年代,而“燕山”暗示的幽州荆门一带又是藩镇肆虐为时最久,为祸最烈的地带,所以诗意是颇有现实感慨的。

思战之意也有针对性。平沙如雪的疆场寒气凛凛,但它是英雄用武之地。所以这两句乍看是应用赋法,实则启动后两句抒情,又具有兴义。

何当金络脑,快走踏清秋。小诗的后两句是说,何时才能受到皇帝的赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?

三、四句借马以抒情。“金络脑”是贵重的马具,象征马受重用。显然这是作者热望建功立业而又不被赏识所发出的嘶鸣。

这首诗是写投笔从戎、削平藩镇、为国建功的热切愿望。这首诗属于寓言体或比体,婉曲耐味。而诗的一、二句中,以雪比喻沙,以钩比喻月,也是比;从一个富有特征性的景色写起以引出抒情,又是兴。

短短二十字中,比中有兴,行中有比,大大丰富了诗的表现力。从句法上看,后二句一气呵成,以“何当”领起做设问,强烈传出无限企盼意,且有唱叹味;而“踏清秋”三字,词语搭配新奇。

“清秋”草黄马肥,正好驰驱,冠以“快走”二字,形象暗示出骏马轻捷矫健的风姿。字句的锻炼,也是这首诗艺术表现上不可忽略的成功因素。



共有23首――李贺

[又名:诗鬼] 李贺,字长吉。系出郑王后。七岁能辞章。韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就,自目曰《高轩过》。二人大惊,自是有名。贺每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。及暮归,足成之,率为常。以父名晋肃,不肯举进士。诗尚奇诡,绝去畦径,当时无能效者。乐府数十篇,云韶诸工皆合之弦管。仕为协律郎。卒年二十七。诗四卷,外集一卷。今编诗五卷。

《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,其表现方法属比体。而此诗在比兴手法运用上却特有意味。

【诗文】
(其一)
龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。
无人织锦韂,谁为铸金鞭。
(其二)
腊月草根甜,天街雪似盐。
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
(其三)
忽忆周天子,驱车上玉山。
鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。
(其四)
此马非凡马,房星本是精。
向前敲瘦骨,犹自带铜声。
(其五)
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
(其六)
饥卧骨查牙,粗毛刺破花。
鬣焦珠色落,发断锯长麻。
(其七)
西母酒将阑,东王饭已干。
君王若燕去,谁为曳车辕?
(其八)
赤兔无人用,当须吕布骑。
吾闻果下马,羁策任蛮儿。
(其九)
催榜渡乌江[1],神骓泣向风。
君王[2]今解剑,何处逐英雄?
(其十)
内马赐宫人,银鞯刺麒麟。
午时盐坂上,蹭蹬溘风尘。
(其十一)
批竹初攒耳,桃花未上身。
他时须搅阵,牵去借将军。
(其十二)
宝玦谁家子,长闻侠骨香。
堆金买骏骨,将送楚襄王。
(其十三)
香幞赭罗新,盘龙蹙蹬鳞。
回看南陌上,谁道不逢春?
(其十四)
不从桓公猎,何能伏虎威?
一朝沟陇出,看取拂云飞。
(其十五)
唐剑斩隋公,□[3]毛属太宗。
莫嫌金甲重,且去捉飘风。
(其十六)
白铁锉青禾,砧间落细莎。
世人怜小颈,金埒畏长牙。
(其十七)
伯乐向前看,旋毛在腹间。
只今掊白草,何日蓦青山?
(其十八)
萧寺驮经马,元从竺国来。
空知有善相,不解走章台。
(其十九)
重围如燕尾,宝剑似鱼肠。
欲求千里脚,先采眼中光。
(其二十)
暂系腾黄马,仙人上彩楼。
须鞭玉勒吏,何事谪高州?
(其二一)
汉血到王家,随鸾撼玉珂。
少君骑海上,人见是青骡。
(其二二)
武帝爱神仙,烧金得紫烟。
厩中皆肉马,不解上青天。

【注释】
[1]乌江:一作江东。
[2]君王:一作吾王。
[3]“卷”下换“毛”。
此马非凡马,房星本是精。
向前敲瘦骨,犹自带铜声。

这首诗写马的素质好,但遭遇不好。用拟物的手法写人,写自己,是一种「借题发挥」的婉曲写法。

首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少诗味。

次句「房星本是星」,乍看起来象是重复第一句的意思。「房星」指马,句谓房星原是天上的星宿,也就是说这匹马本不是尘世间的凡物。如果这句的含义仅限于此,与首句几乎一模一样,那就犯了重沓的毛病。诗只四句,首句平平,次句又作了一次重复,那么这首诗就有一半索然无味,没有价值。但如细细咀嚼,便会发现第二句别有新意,只是意在言外,比较隐晦曲折。《晋书•天文志》中有这样一段话:「房四星,亦曰天驷,为天马,主车驾。房星明,则王者明。」它把「房星」和「王者」直接联系起来,就是说马的处境如何与王者的明暗、国家的治乱息息相关。既然马的素质好遭遇不好,那么,王者不明,政事不理的状况就不言可喻了。这是一种「渗透法」,通过曲折引申,使它所表达的实际意义远远超过字面的含义。

三、四句写马的形态和素质。如果说前二句主要是判断和推理,缺乏鲜明生动的形象,那么,后二句恰恰相反,它们绘声绘影,完全借助形象表情达意。李贺写诗,善于捕捉形象,「状难见之景如在目前」,这两句就是突出的例子。「瘦骨」写形,表现马的处境;「铜声」写质,反映马的素质。这匹马瘦骨嶙嶙,显然境遇不好。在常人的眼里,它不过是匹筋疲力尽的凡马,只有真正爱马并且善于相马的人,才不把它当作凡马看待。「向前敲瘦骨,犹自带铜声。」尽管它境遇恶劣,被折腾得不成样子,却仍然骨带铜声。「铜声」二字,读来浑厚凝重,有立体感。它所包含的意思也很丰富:铜声悦耳,表明器质精良,从而生动地显示了这匹马骨力坚劲的美好素质,使内在的东西外现为可闻、可见、可感、可知的物象。「素质」原很抽象,「声音」也比较难于捉摸,它们都是「虚」的东西。以虚写虚,而又要化虚为实,的确很不容易,而诗人只用了短短五个字就做到了,形象化技法之高妙,可说已达到炉火纯青的程度。尤其可贵的是,诗歌通过写马,创造出物我两契的深远意境。诗人怀才不遇,景况凄凉,恰似这匹瘦马。他写马,不过是婉曲地表达出郁积心中的怨愤之情。(朱世英)

大漠沙如雪, 燕山月似钩。
何当金络脑, 快走踏清秋。

《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,其表现方法属比体。而此诗在比兴手法运用上却特有意味。

一、二句展现出一片富于特色的边疆战场景色,乍看是运用赋法:连绵的燕山山岭上,一弯明月当空;平沙万里,在月光下象铺上一层白皑皑的霜雪。这幅战场景色,一般人也许只觉悲凉肃杀,但对于志在报国之士却有异乎寻常的吸引力。“燕山月似钩”与“晓月当帘挂玉弓”(《南园》其六)匠心正同,“钩”是一种弯刀,与“玉弓”均属武器,从明晃晃的月牙联想到武器的形象,也就含有思战斗之意。作者所处的贞元、元和之际,正是藩镇极为跋扈的时代,而“燕山”暗示的幽州蓟门一带又是藩镇肆虐为时最久、为祸最烈的地带,所以诗意是颇有现实感慨的。思战之意也有针对性。平沙如雪的疆场寒气凛凛,但它是英雄用武之地。所以这两句写景实启后两句的抒情,又具兴义。

三、四句借马以抒情:什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,建树功勋呢?《马诗》其一云:“龙背铁连钱,银蹄白踏烟。无人织锦襜,谁为铸金鞭?”“无人织锦襜”二句的慨叹与“何当金络脑”表达的是同一个意思,就是企盼把良马当作良马对待,以效大用。“金络脑”、“锦襜”、“金鞭”统属贵重鞍具,都是象征马受重用。显然,这是作者热望建功立业而又不被赏识所发出的嘶鸣。

此诗与《南园(男儿何不带吴钩)》都是写同一种投笔从戎、削平藩镇、为国建功的热切愿望。但《南园》是直抒胸臆,此诗则属寓言体或比体。直抒胸臆,较为痛快淋漓;而用比体,则觉婉曲耐味。而诗的一、二句中,以雪喻沙,以钩喻月,也是比;从一个富有特征性的景色写起以引出抒情,又是兴。短短二十字中,比中见兴,兴中有比,大大丰富了诗的表现力。从句法上看,后二句一气呵成,以“何当”领起作设问,强烈传出无限企盼意,且有唱叹味;而“踏清秋”三字,声调铿锵,词语搭配新奇,盖“清秋”草黄马肥,正好驰驱,冠以“快走”二字,形象暗示出骏马轻捷矫健的风姿,恰是“所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行”(杜甫《房兵曹胡马》)。所以字句的锻炼,也是此诗艺术表现上不可忽略的成功因素。(周啸天)

武帝爱神仙,烧金得紫烟。
厩中皆肉马,不解上青天。

这是一首耐人玩味的讽刺小品。诗人借古喻今,用诙谐、辛辣的笔墨表现严肃、深刻的主题。

前二句写汉武帝炼丹求仙的事。武帝一心想长生不老,命方士炼丹砂为黄金以服食,耗费了大量钱财。结果怎样呢?所得的不过是一缕紫烟而已。「得」字,看似平常,却极有份量,对炼丹求仙的荒诞行径作了无情的鞭挞和辛辣的嘲讽,深得「一字褒贬」之妙。

后两句写马,紧扣诗题。「厩中皆肉马,不解上青天」,迫切希望能飞升成仙的汉武帝,不豢养能够「拂云飞」、「捉飘风」的天马,而让不中用的「肉马」充斥马厩。用「肉马」形容马平庸低劣,非常精当。由于是「御马」,吃住条件优越,一个个喂得肥大笨重。这样的马在地面上奔跑都有困难,怎么可以骑着它上天呢!这两句寓意颇深,除暗示武帝求天马上青天的迷梦破灭外,还隐喻当时有才有识之士被弃置不用,而平庸无能之辈,一个个受到拔擢,窃据高位,挤满朝廷。试问:依靠这些人怎么可能使国家蒸蒸日上,实现清明的政治理想?此诗集中地讽刺了当时最高统治者迷信昏庸,所用非人,颖锋内藏,含蕴丰富,而又出之以「嬉笑」,读来使人感到轻松爽快,这在李贺作品中是很少见的。

马诗
唐·李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

译文:
在燕山大漠,明月如银钩,在月光照耀下,沙尘像雪片纷纷扬扬。何时能够骑上我的铁甲快马,在清秋时节任意驰骋。

大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。
提示:
大漠的沙像雪一样铺天盖地,燕山的月亮像一弯银钩(兵器)。什么时候能够给马套上镶金的笼头,在凉爽的秋天飞快地奔驰在疆场。

马诗
作者: 李贺
此马非凡马,房星本是星。
向前敲瘦骨,犹自带铜声。
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
武帝爱神仙,烧金得紫烟。
厩中皆肉马,不解上青天。
龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。
无人织锦韂,谁为铸金鞭。
内马赐宫人,银鞯刺麒麟。
午时盐坂上,蹭蹬溘风尘。
催榜渡乌江,神骓泣向风。
君王今解剑,何处逐英雄?
注译
【房星】二十八宿之一,《瑞应图》“马为房星之精”
【燕山】本马的故乡
【络脑】马络头
【韂】马鞍垫
【龙马】八尺以上的马
【溘】逝
【解剑】自杀

漠漠旷野,沙石像雪一样晶莹洁白,燕山顶挂着一弯金钩似的新月。骏马啊,什么时候能够套上镶金的笼头,在秋高气爽的辽阔原野上任意驰骋呢。


古诗《马诗》的全文及翻译是什么?
古诗《马诗》的全文及翻译如下:全文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢 ...

马诗全文是什么?
《马诗》原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。《马诗》译文:平沙覆盖着大漠,有如无边的积雪,月亮高悬在燕山上,恰似一把弯钩。什么时候我能给它带上金络头,飞快奔驰着,踏遍这清爽秋日时的原野!词句注释 1、大漠:广大的沙漠。2、燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之...

马诗翻译
原文:《马诗》龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭。翻译:龙马脊毛图案像连接着的铜钱,银蹄飞驰一片白色宛如踏云烟。可是没有人为它编织锦绣障泥,又有谁肯为它铸造饰金的马鞭?

翻译马诗李贺全文
马诗 唐代:李贺 原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?

马诗李贺古诗的全文内容是什么?
马诗李贺古诗原文及翻译如下:1、原文。《马诗》李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。2、翻译。广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩(兵器)的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。3、作品注释。大漠:广大的沙漠。燕山...

李贺的马诗全文是什么 还有意思 急急急
李贺 大漠沙如雪, 燕山月似钩。何当金络脑, 快走踏清秋。《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,其表现方法属比体。而此诗在比兴手法运用上却特有意味。一、二句展现出一片富于特色的边疆战场景色,乍看是运用赋法:连绵的燕山山岭上,...

马诗注释译文
马诗五lǐ hètáng李贺唐dà mò shā rú xuě 大漠沙如雪,yān shān yuè sì gōu 燕山月似钩hé dāng jīn luò nǎo 何当金络脑,kuài zǒu tà qīng qiū 快走踏清秋2译文。马诗 唐·李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩何当金络脑,快走踏清秋译一望无际的沙漠在月光的照耀下像是铺...

马诗李贺原文翻译及赏析
1、马诗李贺原文 大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。2、马诗李贺翻译 广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩(兵器)的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。3、马诗李贺赏析 这首诗与《南园·男儿何不带吴钩》都是写同一...

马诗(1)的意思
作者:李贺 全文:龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭。翻译:龙马脊毛图案像连接着的铜钱,银蹄奔驰白色一片如踏着云烟。可是没有人为它编织锦绣障泥,又有谁肯为它铸就饰金的马鞭。

《马诗》(李贺)全文翻译鉴赏
马诗 李贺 系列:咏物诗大全 马诗 此马非凡马,房星本是星。 向前敲瘦骨,犹自带铜声。 赏析 这首诗写马的素质好,但遭遇不好。用拟物的手法写人,写自己,是一种「借题发挥」的婉曲写法。 首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少...

小河区15044043171: 翻译马诗李贺全文 -
步琦核黄: 马诗 唐代:李贺 原文: 大漠沙如雪,燕山月似钩. 何当金络脑,快走踏清秋. 译文: 平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪.连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般. 什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋...

小河区15044043171: 李贺写的《马诗》这首诗的意思是什么? -
步琦核黄:[答案] 马诗 [唐]李 贺 大漠沙如雪, 燕山月似钩. 何当金络脑, 快走踏清秋. 这首诗的意思是:在燕山大漠,明月如银钩,在月光照耀下,沙尘像雪片纷纷扬扬.何时能够骑上我的铁甲快马,在清秋时节任意驰骋. 表达了作者:怀才不遇,空有远大的政治抱负...

小河区15044043171: 马诗 要有注释 内容 译文. -
步琦核黄:[答案] 马诗 其一 龙脊贴连钱,银蹄白踏烟. 无人织锦韂,谁为铸金鞭. 其二 腊月草根甜,天街雪似盐. 未知口硬软,先拟蒺藜衔. 其三 忽忆周天子,驱车上玉山. 鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩. 其四 此马非凡马,房星本是星. 向前敲瘦骨,犹自带铜声. ...

小河区15044043171: 请问谁有李贺的马诗第四首的译文? -
步琦核黄: 马诗 作者:李贺 其四 此马非凡马,房星本是星.向前敲瘦骨,犹自带铜声. 李贺的《马诗》共23首,大都别有比兴寓意.这是第四首,写马骨不凡.房星:二十八星宿之一.《瑞应图》:"马为房星之精."古人以为世间不平凡的人或物都是上应星宿的.铜声:张衡《东京赋》:"天马半汉".注云:"天马,铜马也."此诗言马非凡马,但却未得好的待遇,因而瘦骨嶙嶙,但并不软弱,铮铮硬骨,击之有铜声.《晋书·天文志》:"房驷星,亦曰天驷,为天马,主车驾.房星明,则王者明."李贺此诗以马喻人之意显然:非凡杰出之才,未遇明主.而良马不用,则时危主殆矣."向前敲瘦骨,犹自带铜声"两句,苍劲凝重,力度非凡,质感强烈鲜明,以虚写实,是出神入化之笔.

小河区15044043171: 谁知道李贺《马》的译文? -
步琦核黄: 这是咏物诗,所咏为马.李贺通过咏马,抒发了自己怀才不遇的感慨. 一、二两句写大漠、燕山,点明马所向往的地方.“月似钩”的景色,引起此马对战斗的渴望,因为钩是一种宝刀.三、四两句含义尤为丰富.“金络脑”,表示自视甚高,自己是龙种天马,应当装备精良.“快走踏清秋”,表明自己乐于效力,定然不负所望.一个“踏”字写出马之矫健.然而前面冠以“何当”两字,却使热烈的期盼化为一声长叹.

小河区15044043171: 马诗的译文是什么? -
步琦核黄: 五绝·马 唐·李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩.何当金络脑,快走踏清秋. 译:一望无际的沙漠在月光的照耀下像是铺上了一层皑皑的白雪;一弯明月笼罩着连绵的燕山山脉.什么时候才能披上威武的战甲,在秋高气爽的时节,跨骏马,驰沙场,建立功勋呢?

小河区15044043171: 马诗 李贺的意思 -
步琦核黄:[答案] (其一)李贺者,诗鬼也.今之人皆知诗鬼之名,罕有知诗鬼之作.盖当今中国教育之大弊所致,不亦悲夫!马诗,合二十三绝,乃贺之名作.马诗易得,奈何注解难寻,而韩孟诗派又文偏艰涩,语多用典,更堪鄙人诗文功力之不济,于是乎,硬下头皮...

小河区15044043171: 李贺((马))的译文大漠沙如雪,燕山月似钩.何当金洛脑,快走踏清?
步琦核黄: 析】这是咏物诗,所咏为马.李贺通过咏马,抒发了自己怀才不遇的感慨.一、二两句写大漠、燕山,点明马所向往的地方.“月似钩”的景色,引起此马对战斗的渴望,因为钩是一种宝刀.三、四两句含义尤为丰富.“金络脑”,表示自视甚高,自己是龙种天马,应当装备精良.“快走踏清秋”,表明自己乐于效力,定然不负所望.一个“踏”字写出马之矫健.然而前面冠以“何当”两字,却使热烈的期盼化为一声长叹.

小河区15044043171: 李贺作诗翻译 -
步琦核黄:[答案] 李贺,字长吉,七岁就能写出好的辞章,韩愈、皇甫湜 开始听说还不相信,就去造访他家,让他写诗,提笔一挥而就,就像预先构思、草拟过的,并命题叫《高轩过》.他们两个大吃一惊,从此李贺出了名. 李贺每天早晨出门,骑着瘦小的马,跟着一...

小河区15044043171: 李贺写诗译文 -
步琦核黄:[答案] 李贺字长吉,……为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书.每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中.未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者.及暮归,足成之.非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省.母使婢探囊中,见所书多,即怒...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网