为政篇原文及翻译

作者&投稿:蓝荆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

论语为政篇主要讲治理国家的道理和方法。原文及翻译如下:

1、子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

翻译:孔子说:“用道德的力量去治理国家,自己就会像北极星那样,安然处在自己的位置上,别的星辰都环绕着它。”

2、子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”

翻译:孔子说:“《诗经》三百多篇,用一句话来概括它,就是思想纯正。”

3、子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

翻译:孔子说:用政令来治理百姓,用刑罚来制约百姓,百姓可暂时免于罪过,但不会感到不服从统治是可耻的;如果用道德来统治百姓,用礼教来约束百姓,百姓不但有廉耻之心,而且会纠正自己的错误。

4、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁在人生道路上站稳脚跟,四十岁心中不再迷惘,五十岁知道上天给我安排的命运,六十岁听到别人说话就能分辨是非真假,七十岁能鲔心所欲地说话做事,又不会超越规矩。”

5、孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”

翻译:孟懿子问什么是孝道。孔子说:“不要违背礼节疒不久,樊迟替孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝道,我对他说,不要违背礼节。”樊迟说:“这是什么意思?孔子说:“父母活着的时候,依规定的礼节侍奉他们;死的时候,依规定的礼节安葬他们,祭祀他们。”

6、孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”

翻译:孟武伯问什么是孝道,孔子说:“父母只为孩子的疾病担忧(而不担忧别的)”。

7、子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?”

翻译:子游请教孝道,孔子说:“现在所说的孝,指的是养活父母便行了。即使狗和马,也都有人饲养。对父母如果不恭敬顺从,那和饲养狗马有什么区别呢?”




论语为政篇第二十则 翻译及解释解析讲解
【注释】①季康子:姓季孙名肥,康是他的谥号,鲁哀公时任正卿,是当时政治上最有权势的人。②以:连接词,与“而”同。③劝:勉励。这里是自勉努力的意思。④临:对待。⑤孝慈:一说当政者自己孝慈;一说当政者引导老百姓孝慈。此处采用前者。【译文】季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬...

论语原文及注释
品德篇 15.巧言令色,鲜矣仁。【讲解】花言巧语,装出和善的面孔。这种人,心里不会有多少“仁德”(这种人不会有真正的爱人之心)。16.过也,人皆见之;更也,人皆仰之。【讲解】有了过错,别人都能看到;改了,人们都会敬仰他。17.德不孤,必有邻。【讲解】有道德的人是不会孤单的,一定有...

论语全篇翻译及原文
论语翻译及原文子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”子曰:饭疏...

《为政》原文翻译
《为政》原文翻译是用道德来治理国家,就像北极星一样,处于一定的位置,而其他星星都会环绕在它的周围。《为政》的原文为子曰:为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。这段话表达了孔子对于政治和道德关系的看法。他认为,政治的核心应该是道德,而不是权力和利益。只有以道德为基础,才能建立起稳定、...

论语为政篇第十八则的翻译启示
《论语.为政》篇第十八则原文是——子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤。多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”意译是这样的——子张问如何求禄仕。先生说“多听别人说话,把你觉得可疑的放在一旁,其余的,也要谨慎地说,便少过。多看别人行事,把你觉得...

《世说新语.政事》原文及翻译
”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。《咏雪》选自《世说新语•言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。“谢太傅寒雪日...

为政之道原文及翻译
《为政之道》的原文及翻译如下:原文:子曰:为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。子曰:诗三百篇,一言以蔽之,曰:思无邪。子曰:导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。译文:孔子说:用道德来治理国家,就像北极星一样,处于一定的位置,其他星辰都围绕它运行。

贞观政要原文及译注
贞观政要原文及翻译是:贞观政要是唐代史学家吴兢著的一部政论性史书。全书十卷四十篇,分类编辑了唐太宗在位的二十三年中,与魏征、房玄龄、杜如晦等大臣在治政时的问题,大臣们的争议、劝谏、奏议等,以规范君臣思想道德和治同军政思想,此外也记载了一些政治。经济上的重大措施。它和《旧唐书》、...

晏子谏政的原文及翻译
【译文】齐景公探视小鸟,看到小鸟很弱就回来了。晏子听到这件事,不等景公召请就入宫,看到景公担心得都出汗了。晏子就问:“国君为何如此啊?”景公说:“我去看小鸟,小鸟十分瘦弱,所以我就回来了。”晏子在殿北徘徊了一阵子,就再拜而祝贺道:“我们的国君具备圣王之道了。”景公不解地问:“寡人...

子产论政宽猛原文_翻译及赏析
全文通过子产授政、大叔用宽以及孔子的评价,阐明了为政应当“宽以济猛,猛以济宽”,宽猛相济的观点。这种观点既是郑子产执政二十多年内政外交的经验总结,也是先秦儒家对历史政治统治经验的高度概括和提炼。后来,它便成为中国历代统治者治理国家的根本手段。 文章观点鲜明,层次清楚,结构完整;善于运用通俗浅显的比喻说明...

微山县17810042928: 子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.”(《为政》) (翻译)(翻译) -
倚梦丽珠: 原文 :子曰:“由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也.” 译文: 孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!” 赏析: 这里孔子说出了一个深刻的道理:“知之...

微山县17810042928: 《论语为政篇》第21和22句的解释21.或谓孔子曰:“子奚不为政.”子曰:“《书》云:'孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政.'是亦为政,奚其为为政?”22.... -
倚梦丽珠:[答案] 有人问孔子,你为什么不参与政事?孔子说:说:孝啊,只有孝敬父母,友爱兄弟.把这种风气带到政治上去,也是参与政事啊!为什么一定要去做官才是参与政事呢? 孔子说:人如果不讲信用,不知道他怎么样可以做人.将象大车没有,小车没有一...

微山县17810042928: 论语篇的全文加通假字注音我想要论语为政篇的全文加通假字注音加解释
倚梦丽珠: 为政第二(原文、译文) 2.1 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之.” 【译文】孔子说:”以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,安居在自己的位置...

微山县17810042928: 《论语.为政》全文 -
倚梦丽珠: 子曰:“由!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也.”女,音汝.由,孔子弟子,姓仲,字子路.子路好勇,盖有强其所不知以为知者,故夫子告之曰:我教女以知之之道乎!但所知者则以为知,所不知者则以为不知.如此则虽或不...

微山县17810042928: 论语为政篇翻译
倚梦丽珠: 孔子说:”以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,安居在自己的位置,而群星都环绕着它.”

微山县17810042928: 论语 为政篇 的上部分翻译? -
倚梦丽珠: 译文 作者:佚名 孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围.” 孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是'思想纯正'.” 孔子说:“用法制禁令去引...

微山县17810042928: 论语集释之为政篇或谓孔子曰:“” -
倚梦丽珠: 或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“书云:孝乎!惟孝友于兄弟,施于有政.是亦为政.奚其为为政!”【译文】有人对孔子说:”你为什么不从事政治呢?”孔子道:”《尚书》上说:'孝呀,只有孝顺父母,友爱兄弟,并把这种风气影响到政治上去.'这也就是从事政治呀,为什么一定要做官才算从事政治呢?”

微山县17810042928: 论语 为政——翻译 -
倚梦丽珠: 【原文】2•4 子曰:“吾十有⑴五而志于学⑵,三十而立⑶,四十而不惑⑷,五十而知天命,六十而耳顺⑸,七十而从心所欲不逾矩⑹. 【注释】 ⑴ 有:又. ⑵ 学:学问. ⑶ 立:站稳脚跟.引申为说话做事有把握. ⑷ 不惑:不迷惑、有主见. ⑸ 耳顺:听人说话,能判明是非. ⑹ 不逾矩:不会超越规矩. 【译文】 孔子说:“我十五岁时立志做学问,三十岁时懂得礼仪,在人生道路上站稳脚跟,四十岁时遇事有主见而不迷惑,五十岁时懂得了人生的命运,六十岁时听人说话能明辨是非,七十岁时心里怎么想就怎么做,不会超越规矩.”

微山县17810042928: 论语为政篇全文 -
倚梦丽珠: 孔子论语学而篇第一 孔子论语为政篇第二 孔子论语八佾篇第三 孔子论语里仁篇第四 孔子论语公冶长篇第五 孔子论语雍也篇第六 孔子论语述而篇第七 孔子论语泰伯篇第八 孔子论语子罕篇第九 孔子论语乡党篇第十 孔子论语先进篇第十一 孔子论语颜渊篇第十二 孔子论语子路篇第十三 孔子论语宪问篇第十四 孔子论语卫灵公篇第十五 孔子论语季氏篇第十六 孔子论语阳货篇第十七 孔子论语微子篇第十八 孔子论语子张篇第十九 孔子论语

微山县17810042928: 论语为政篇第十八则的翻译启示 -
倚梦丽珠: 意译是这样的——子张问如何求禄仕.先生说“多听别人说话,把你觉得可疑的放在一旁,其余的,也要谨慎地说,便少过.多看别人行事,把你觉得不安的,放在一旁,其余的,也要谨慎地行,便少悔.说话少过失,行事少后悔,谋求禄仕之...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网