仲的文言文

作者&投稿:尹省 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 范仲淹文言文翻译

范仲淹,字希文,苏州吴县人。范仲淹二岁就成了孤儿,母亲改嫁长山朱氏,从他们的姓。既然长,知道他家世代,就含着眼泪告别母亲,他应天府,依照戚同文年学。昼夜不息,冬天非常疲惫,用水洗脸;吃饭不给,至于用粥继承的,人不能忍受,范仲淹不痛苦啊。考中进士第,为广德军司理参军,刚回姓。

晏殊应天府知府,听说范仲淹著名,请设置府学习。范仲淹泛通晓《六经》,擅长《周易》,学者多从询问,为执经讲解,无所累。曾经把他的俸禄用来吃四方游士,他的几个儿子到了换衣服而出,范仲淹平静的。

河中府通判,改道陈州。当时朝廷正在修建太一宫和洪福院,木材在陕西市场。范仲淹规劝的话:“现在兴土木,破产业,不是顺民心、合天意啊。应该停止修建寺观,减少市场上木材的数量,以免除这被拖欠。”

任参知政事。会司马伦⑶侵犯淮南,州县官有守不住的,朝廷想要杀了他。范仲淹说:“平时话不说军备,敌人来了而专门要求守臣,可以吗?郡守县令都可以不杀”。

2. 曾南仲文言文阅读理解答案

译文供参考:古台观豫章的晷与漏,是曾南仲制造的。

曾南仲自年轻时就精通天文学,宣和初年考中进士,被授于南昌县尉的官职。当时龙图孙公是大帅,对他特别珍爱重视。

曾南仲于是请求重新制造晷与漏,大帅特别高兴,就命令曾南仲召集匠人制造。于是就熔化了金属作为壶,雕刻了木头作为箭,壶的后面设置了四个盆一个斛,壶内的水靠盆供给,盆内的水靠斛供给,它的注水就是铜虬张着嘴吐出来。

箭的旁边设置了两个木偶人,靠左边的白天司刻,夜里司点,它的前面设置了一块铁板,每到一刻一点时,就击打铁板来告诉人们。右边的白天司辰,夜里司更,它的前面设有铜钲,每到一辰一更时,就通过鸣钲来告诉人们。

又设置了两个木图,其中一个用木头,举起它来测太阳的影子。另外一个用水,转动它来测量天体运行情况。

制造的器物特别精致,制作的方法特别严密,都是以前没有的。曾南仲夜里观看天象,常常预言天象的迁移变化和日月星辰在运行轨道上的位次。

曾经说有某星某夜当过某分,当时正是深冬严寒季节,他仰卧在床上,揭开屋顶的瓦来观看。偶然在霜下睡着了,就被寒气入侵而死去。

他的学问可惜没有流传下来。

3. 文言文《范仲淹苦读》的翻译

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

版本1.范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把救济天下当作自己的责任,发愤苦读,有时候夜里十分疲倦,就用冷水洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。” 版本2.范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠,母亲改嫁长山朱氏。长大后,知道出身家世,感动哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭。终于博通《六经》的要领,慷慨有抱负于天下,他经常对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。” 少有大志(少):年轻时 每以天下为己任(为):当做 辄以水沃面(辄)(沃):辄,就。沃,洗。 既仕,每慷慨论天下事(仕):官 乃至被谗受贬(贬):贬官 士当先天下之忧而忧(当):应该 范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

4. 曾南仲文言文阅读理解答案

译文供参考:

古台观豫章的晷与漏,是曾南仲制造的。曾南仲自年轻时就精通天文学,宣和初年考中进士,被授于南昌县尉的官职。当时龙图孙公是大帅,对他特别珍爱重视。曾南仲于是请求重新制造晷与漏,大帅特别高兴,就命令曾南仲召集匠人制造。于是就熔化了金属作为壶,雕刻了木头作为箭,壶的后面设置了四个盆一个斛,壶内的水靠盆供给,盆内的水靠斛供给,它的注水就是铜虬张着嘴吐出来。箭的旁边设置了两个木偶人,靠左边的白天司刻,夜里司点,它的前面设置了一块铁板,每到一刻一点时,就击打铁板来告诉人们。右边的白天司辰,夜里司更,它的前面设有铜钲,每到一辰一更时,就通过鸣钲来告诉人们。又设置了两个木图,其中一个用木头,举起它来测太阳的影子。另外一个用水,转动它来测量天体运行情况。制造的器物特别精致,制作的方法特别严密,都是以前没有的。曾南仲夜里观看天象,常常预言天象的迁移变化和日月星辰在运行轨道上的位次。曾经说有某星某夜当过某分,当时正是深冬严寒季节,他仰卧在床上,揭开屋顶的瓦来观看。偶然在霜下睡着了,就被寒气入侵而死去。他的学问可惜没有流传下来。

5. 文言文,冯从吾,字仲好,

冯从吾(1557~1627),字仲好,号少墟,西安府长安(今陕西西安人),著名思想家、教育家,晚明著名学者。万历十七年(1589)进士,官至工部尚书,创办关中书院,人称“关西夫子”。

冯从吾是明代关学把程朱理学和陆王心学融合的集大成者,并是东林党在西北的领袖。

冯从吾居家从事学术著述的同时,也十分热衷于讲学。为了宣传他的学术观点和政治主张,借用西安城南门里的宝庆寺(今西安书院门小学)作为讲学场所。 冯从吾的追随者很多,不久,听众竟达几千人,连明王朝的陕西地方官也来听讲。时人评其曰:出则真御史,直声震天下;退则名大儒,书怀一瓣香。

宝庆寺地窄房小,难以做讲学施教长久之地。万历三十七年(1609),陕西布政使汪可受、按察使李天麟等遵从冯从吾的意愿,在宝庆寺东侧小悉(西)园拨地,筹建关中书院。

关中书院初期占地数十亩,核心建筑为“允执堂”,进出六间,空间宏阔;青瓦红柱,肃穆庄严,是讲学集会之所,其名取自《中庸》“允执厥中”之句。绕堂左右各筑大屋(教室)四楹,东西号房(宿舍)各六楹。堂前辟有半亩方塘,竖亭其中,砌石为桥;堂后置一假山,名曰“小华岳”。又栽槐、松、柏、梅各种名木,一时松风朗月,槐香荷语,“焕然成一大观”。三年后,新任布政使汪道亨于书院后部又建“斯道中天阁”,以祀孔子,收藏儒家经典。后世经不断修葺扩建,到晚清已具相当规模,成为西北地区最大的一座高等级学府。

关学自张载于北宋初始创,后因朱子学兴起,迄南宋及金元日趋消沉,然至明代,因有吕泾野(木冉)诸君重振之功,关学遂有勃兴,至晚明由冯从吾而总其成,从吾遂为泾野之后关中之第一人。李二曲说:“关学一派,张子开先,泾野接武,至先生(少墟)而集其成,宗风赖以大振。”(《答董郡伯》,载《二曲集》卷17,中华书局1996年版)故研究明代关学,冯从吾之思想是不能绕过的。然“以礼教为本”和崇尚气学的张载关学,其学脉在张载卒后则几经变化,先有诸吕卒业于二程门下,后“关中人士”亦“多及程子之门”;继有朱子学之北传,北方有许鲁斋衍朱子之绪,关中学人如高陵诸儒“与相唱和,皆朱子学也”;至明代,阳明学崛起东南,渭南南元善传其说,此为关中有王学之始。经数十年之传播,“王学特盛”,如吕泾野从学于湛甘泉,切琢于王门弟子邹东廓(守益),足见关中士人多向心学。从吾受学于许孚远(敬艹奄),受其影响既主“格物”,又信“良知”,遂能“统程、朱、陆、王而一之”(以上见《柏景伟小识》,载《关学续编》),走出自己的学术之路。黄宗羲将冯列于“甘泉学案”,但其由张载所开躬行实践、崇尚气节的关学宗风则在从吾身上有着深刻的印迹。从吾所面对的是晚明王学空疏学风日渐泛滥的学术局面,遂能以救时弊为己任,且形成自己独立的学术风格,并开明末西部学术向实学转向之先。

6. 古文中,“仲辨”是什么意思

作品名称:浦阳郑君仲辨 作品出处《指喻》

作 者:方孝孺 明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家。

本文以一位健壮的人,因手指上生了一个小疹子,不及时求医,险些送命的事为例,说明天下的事,“常发于至微”,若不防微杜渐,将成大患而不可收拾。文章以小见大,引喻恰当,娓娓而谈,颇有警示作用。

(原文)浦阳郑君仲辨,其容阗然,其色渥然 ,其气充然,未尝有疾也。他日,左手之拇指有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握,近拇之指皆为之痛,若剟刺状,肢体心膂无不病者。惧而谋诸医,医视之,惊曰:“此疾之奇者,虽病在指,其实一身病也,不速治,且能伤身。然始发之时,终日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳。终日而愈,艾可治也;越旬而愈,药可治也;至于既成,甚将延乎肝膈,否亦将为一臂之忧。非有以御其内,其势不止;非有以治其外,疾未易为之。”君从其言,日服汤剂,而傅以善药,果至二月而后瘳,三月而神色始复。

余因是思之:天下之事,常发于至微,而终为大患。始以为不足治,而终至於不可为。当其易也,惜旦夕之力,忽之而不顾;及其既成也,积岁月,疲思虑,而仅克之,如此指者多矣!盖众人之所可知者,众人之所能治也,其势虽危,而未足深畏。惟萌于不必忧之地,而寓于不可见之初,众人笑而忽之者,此则君子之所深畏也。

昔之天下,有如君之盛壮无疾者乎?爱天下者,有如君之爱身者乎?而可以为天下患者,岂特疮痏⑨之于指乎?君未尝敢忽之,特以不早谋于医,而几至于甚病。况乎视之以至疏之势,重之以疲敝之余,吏之戕摩⑩剥削以速其疾者亦甚矣;辛其未发,以为无虞而不知畏,此真可谓智也与哉?

余贱不敢谋国,而君虑周行果,非久于布衣者也。《传》不云乎:“三折肱而成良医。”君诚有位于时,则宜以拇病为戒。

(翻译)浦阳县有位青年名郑仲辨,有一天,左手的大拇指生了一个疹斑,肿起来像米粒一般大。郑君疑惧给别人看,看的人哈哈大笑,认为不值得担忧,过了三天,疹粒肿得像铜钱那般大,他更为担忧,又拿给人看,看得人像以前一样笑他。又过了三天,拇指肿得像拳头那般大,靠近拇指的指头,都被它牵引得疼痛起来,好像割刺一般,四肢心脏及背脊骨没有不受痛的。郑君心中害怕,就去请教医生,医生看了,吃惊地说:“这是奇特难治的病,即使病在指头上,其实成了影响全身的病了,不赶快治疗,将会丧失生命。可是刚开始发病的时候,一天就可治好,发病三天以后,要超过十天才能治好;现在病已经形成了,不到三个月不能治愈。一天治得好,用艾草就可以了!过十天要治得好,用药草才可。到成了重病时,甚至会蔓延到人体内脏,不然也可能有一只手臂残废。除非能从内部治它,否则病势不会停止,不设法从外面来治疗,病就不容易治好!”郑君听从他的话,每天内服汤药,又外敷有效的良药。果然到两个月后就好了,三个月后精神脸色才复原。

我因此想到:天下的事故,通常发生在极为细微,隐而不显的地方,最后成为莫大的祸患。最初认为不值得处理,但是最终到了没有办法处理的地步。当初发生,容易处理时,往往吝惜些微的精力,轻忽它而不加顾虑,等到祸患形成了,花费很长的时间,用尽了脑筋,精疲力竭,才仅仅能把这祸患克服。天下事,像这拇指的,可太多了!

道理:世上的事情,常起于极细小的地方,但不加关注,就可能酿成无可挽救的大祸。

(本文摘自《百度百科》)

7. 范仲淹读书 文言文

原文

原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发奋苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

另一版本:范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母去,之南都,入学舍昼夜苦学,五年未曾解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面,往往馕粥不充,日昃始食。遂大通六经之旨,慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

字义

字义:再适:第二次出嫁,即改嫁。适:出嫁。 世家:世代为官的人家。 饘:zhān,稠的。 日昃:太阳偏西。昃,zè。 孤:幼年丧父。 沃:浇。 士:读书人。 南都:临安(今杭州) 氏:姓 既:已;……以后 再 :两次 旨:要义 始:曾经

译文

译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,慷慨激昂地立下了造福(治理)天下的志向。他常常自己吟诵道:“读书人应在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后再快乐。” 启示:范仲淹值得我们学习的地方有:对父母的孝顺,感恩母亲的不容易,刻苦读书;勤奋的好学,不怕吃苦,不辜负母亲的期望




古文中“为”的所有解释
1、假借为“伪”。做,作,干,搞 [do;act;make]我生之初,尚无为。——《诗·王风·兔爰》白话释义:在我幼年那时候,人们不用服兵役。2、制作;创作 [make;compose]造作,为也。——《尔雅》白话释义:制造,是为。3、治理 [administer]为,治也。——《小尔雅》白话释义:为,治理的意思。4、...

之的用法 文言文8种
之的用法文言文8种如下:1.作代词,可以代人、代物、代事。例如:“屠自后断其股,亦毙之。”、“学而时习之,不亦说乎?”、“公与之乘,战于长勺。”、“肉食者谋之。”2.作动词,“去”“往”“到”。例如:“送孟浩然之广陵。”3.作结构助词,译“的”。例如:“禽兽之变诈几何哉...

是表示这的文言文
1. 文言文中表达“这”的字 一般来说,“是”、“之”、“此”、“斯”、“兹”表示近指,意思是“这”。例如:① 是鸟也,海运则将徙於南冥。(《逍遥游》)② 今法如是,更重之,是法不信于民也。(《张释之列传》)③ 之二虫又何知?(《逍遥游》)④ 此车一人殿之,可以集事。

含是的文言文百度文库
3. 文言文是的三种含义 文言文中“是”字的含义:是 shì〈名〉(1)商业、职业或 *** 的事务、业务或国务 [affairs]“国是”并不是一般的国事,而是治国的大政大策。 “是,则也”(《尔雅·释言》),而“则,常也”,“法也”(《尔雅·释诂》)。君臣不合,则国是(国家正确的方针大计)无从定矣。 ——...

带是的文言文
原指先秦两汉以来用文言写的散体文,相对六朝骈体而言。后则相对科举应用文体而言。5.泛指文言文。【例句】:经过语文教师把一段古文逐字逐句讲解后,我们才豁然开朗,懂得了文章的意思。4. 含或的古文句子 (1) (会意.甲骨文字形从囗(象城形),从戈(以戈守之).表示以戈卫国.本义:国家.用...

文言文之的所有意思
2. 之的文言文全部意思 一、“之”作代词用 “之”作代词的用法在教材中有很多,如下列加点的“之”字: 1、执策而临之,曰:“天下无马。”(《马说》) 2、名之者谁?山之僧智仙也。(《醉翁亭记》) 3、以其境过清,不可久居,乃记之而去。(《小石潭记》) 4、闻水声,如鸣...

文言文的可以
文言文,主要是通过能愿动词来表示“可以”和“能”。 在文言文中的能愿动词有:“愿”、“欲”、“敢”、“肯”;“获”、“能”、“得”;“可”、“足”等,它们通常表示四种意义,即:1、表示可能:能、能够、会、可、可能、可以、得以;2、表示意愿:愿意、乐意、情愿、肯、要、愿、想要、要想、敢、敢于...

用的文言文意思
学习文言文的技巧 1、多读:不仅要读课本,而且要读读本,可能的话,尽可能阅读一些文言作品,扩大自己的视野。2、多背:意思是指,凡是老师要求背诵的课文,最好能一字不落的把它背诵下来。倘若你可以坚持到底,那么你就自然掌握了古人的用语习惯和遣词造句的方法,文言文的能力就自然而然地提高起来。...

文言文美好的的单字
初中文言文中常见的重要单字整理如下,希望对你有用哦: 拂 ①入则无法家拂士(辅佐)《 二章》 ②行拂乱其所为(违背,不顺)《 二章》 故 ①故天将降大任于是人也(所以)《 二章》 ②温故而知新,可以为师矣(旧的知识)《 十则》 ③广故数言欲亡(故意)《陈涉世家》 ④公问其故(原因,缘故)《曹刿论战》 ...

与的文言文
1. 关于 “与”的文言文解释 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰‘何为者也?’对曰‘齐人也。’王曰‘何坐?’曰:‘坐盗。 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰...

下陆区17270715843: 仲字文言文的意思是什么 -
詹峰蒙脱:[答案] 老二,排名第二的意思 伯仲叔季,就是1234

下陆区17270715843: 仲字文言文的意思是什么 -
詹峰蒙脱: 一个意思是伯仲叔季中的仲,还有就是名字,比如管夷吾,字仲(管仲)

下陆区17270715843: 翻译下面的文言文 周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧⑴. -
詹峰蒙脱:[答案] 周朝有八个有教养的人:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧.

下陆区17270715843: 仲堪节俭文言文字词的读音 -
詹峰蒙脱: “仲”zhòng“堪”kān“节”jié“俭”jiǎn节省,不浪费.

下陆区17270715843: 德仲在古文中作何解释 -
詹峰蒙脱: 《康熙字典》:……仲,中也,位在中也.按字面意思, 德仲:德行居于中等.当然,需要看全文,也可能是人的名字.

下陆区17270715843: 翻译下面文言文 子曰:“藏文仲⑴其窃位者与!知柳下惠⑵之贤而不与立⑶也.” -
詹峰蒙脱:[答案]孔子说:“臧文仲大概是个做官不管事的人,他明知柳下惠贤良,却不给他官位.”⑴臧文仲——鲁国的大夫臧孙辰,历仕庄、闵、僖、文四朝.⑵柳下惠——鲁国贤者,本名展获,字禽,又叫展季.“柳下”可能是其所居,因以为号;据《列女传...

下陆区17270715843: 关于仲永的文言文 -
詹峰蒙脱: 《仲永父子》 一日,仲永读《乐羊子妻》,以告父曰:“古有乐羊子者,远寻师学,以怀思,中道而归.其妻(方)织,乃(引)刀趋机以断其织.学亦如机杼之织,不可中道而止也.今父日扳环 谒于邑人,已有年矣.儿欲寻师而学,抑或有成也.”父笑曰:“汝尝言《卖油翁》.康肃公尧资善射,当世无双”卖友翁自钱孔沥油入葫芦而钱不湿,皆以手熟耳.今儿日指物作诗,不亦熟呼,何以学为?(况人宾客吾父子),(或)贻吾以钱币,利莫大焉,安可止之?”(卒)不使学.

下陆区17270715843: 於陵子仲传文言文答案 -
詹峰蒙脱:[答案] 齐国有个叫田仲的居士,宋国一个叫屈谷的人拜见他,说:“我听说先生的宗旨,是不倚靠别人而生存,现在我有一个巨大的葫芦,坚硬如同石头,皮厚得没有空腔(实心),把它送给先生.” 田仲说:“葫芦的用处,就在于它可以盛东西.现在这个...

下陆区17270715843: 古文伤仲永的带“之”字,“其”字和“于”字 分别是什么意思各位帮帮忙,谢谢 -
詹峰蒙脱: 原文 金溪民方仲(仲,指在家排老二)永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼(tí)求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.邑人奇...

下陆区17270715843: 文言文《管仲不谢私恩》,谁能解释
詹峰蒙脱: 原文:管仲束缚,自鲁之齐.道而饥渴,过绮乌封人而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之. 译文:管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国.饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,防守边疆的人跪在地上非常恭敬地请他吃食物.因此私下里,这个防守的人对管仲说:“如果你有幸到了齐国而没被处死,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?”管仲回答说:“假如真像你说的话,那么我重用贤良者,让有才能的人得以发挥,我怎么谢你呢?”这个防守的人因此怨恨管仲.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网