杜甫羌村三首注释翻译赏析

作者&投稿:蛮步 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  《杜甫羌村三首》注释、翻译、赏析

  【导读】

  唐至德二年(757)杜甫为左拾遗时,房琯因故罢相,他上书援救,触怒了肃宗,被放还鄜州羌村(在今陕西富县南)探家。《羌村三首》就是这次还家时所作。三首诗蝉联而下,构成一组还家“三部曲”,形象地再现了诗人杜甫在安史之乱时的生活片断,从一个侧面反映了当时的社会现实。

  其一

  名句:妻孥怪我在,惊定还拭泪。

  【原诗】

  峥嵘赤云西①,日脚下平地②。

  柴门鸟雀噪,归客千里至③。

  妻孥怪我在④,惊定还拭泪。

  世乱遭飘荡,生还偶然遂⑤。

  邻人满墙头,感叹亦歔欷⑥。

  夜阑更秉烛⑦,相对如梦寐。

  【注释】

  ①峥嵘:本形容山高,这里借以形容云层重叠奇丽。赤云西:指西天红色的晚霞。②日脚:太阳的光线。③归客:杜甫自称。④妻孥:本指妻与子,这里指妻。怪我在:惊讶我还活着。⑤偶然遂:不过是偶然如愿而已。⑥歔欷(xūxī):哽咽、抽泣。⑦夜阑:夜深。更:再、又。秉烛:点燃蜡烛。

  【译诗】

  奇丽的晚霞在西天燃烧,

  太阳光已掉到山后去了。

  柴门前一群鸟雀在聒噪,

  千里归客终于找到家小。

  妻子非常惊讶我还活着,

  止不住眼泪一直往下掉。

  遭逢乱世只好在外飘荡,

  能活着回家的已经很少。

  邻居们闻讯围满了墙头,

  一片抽泣声将屋子环绕。

  夜已深了再将蜡烛点亮,

  夫妻相对真像梦中遇到。

  【赏析】

  “还家三部曲”的第一首写诗人刚到家时合家悲喜交集的情景。

  诗的前四句叙写在夕阳西下时分诗人抵达羌村的情况。迎接落日的是满天峥嵘万状、重崖叠嶂似的奇丽晚霞,这灿烂的景色自会唤起“归客”亲切的记忆而为之激动。“日脚”是指透过云缝照射下来的光柱,像是太阳的脚。“日脚下平地”一句,既融入口语又颇有拟人化色彩,似乎太阳经过一天奔劳,也急于跨入地底休息。而此时诗人恰巧也结束漫长行程到家,在写景中融进了到家的兴奋。“柴门鸟雀噪”是具有特征性的乡村黄昏景色,同时,这鸟儿喧宾夺主的声浪,又反衬出那年月村落的萧索荒芜。写景中隐隐流露出一种悲凉之感。“归客千里至”一句,措辞平实,却极不寻常。其中寓有几分如释重负之感,又暗暗掺杂着“近乡情更怯”的忐忑不安。后八句写初见家人、邻里时悲喜交集之状。这里没有任何繁缛沉闷的叙述,而简洁地用了三个画面来再现。首先是与妻孥见面的情景。“妻孥怪我在,惊定还拭泪”是写得最典型最精彩的画面。本来亲人乍见时似该喜悦而不当惊怪。然而,在那兵荒马乱的年月,人命危浅,朝不保夕,亲人忽然出现,真叫妻孥不敢信,不敢认,乃至发愣(“怪我在”),直到“惊定”,还在“拭泪”。这反常的情态,曲折反映出那个非常时代的影子。写见面毕,诗人从而感慨道:“世乱遭飘荡,生还偶然遂”,这是诗人含有极丰富内容的深沉感慨。其次是邻里的围观。“感叹亦歔欷”一句,是写围满墙头的邻人的羡慕和心酸,围观又写邻里勾起自家的伤痛。短短数语,很富于人情味,又很含蓄蕴藉。其三是一家子夜阑秉烛对坐的情景。深夜了,最初的激动也该过去了,可一家人还沉浸在兴奋与心酸之中。这是一个不可缺少的极生动极传神的特写镜头。

  其二

  名句:萧萧北风劲,抚事煎百虑。

  【原诗】

  晚岁迫偷生①,还家少欢趣。

  娇儿不离膝②,畏我复却去。

  忆昔好追凉③,故绕池边树④。

  萧萧北风劲,抚事煎百虑⑤。

  赖知禾黍收⑥,已觉糟床注⑦。

  如今足斟酌⑧,且用慰迟暮⑨。

  【注释】

  ①晚岁:老年。迫偷生:被迫苟且活着。②娇儿:心爱的小儿子。③好追凉:喜欢乘凉。④故绕池边树:常常在池边树旁散步。⑤抚事:想起往事。煎百虑:内心被各种忧虑所煎熬。⑥赖知:幸亏知道。⑦糟床:造酒使用的器具。注:指酒已酿成。⑧足:足够。斟酌:指饮酒。⑨迟暮:指晚年。

  【译诗】

  晚年被迫苟且活在世上,

  回到家中心情也不欢畅。

  幺儿紧紧围在我的身边,

  生怕我再离家去外飘荡。

  回忆过去家人喜欢乘凉,

  常常散步在池边的树旁。

  北风吹得树枝瑟瑟作响,

  想起往事叫人焦虑忧伤。

  幸亏知道庄稼就要收割,

  高粱老酒已在糟床制酿。

  只要眼前有酒润润愁肠,

  姑且靠它度过暮年时光。

  【赏析】

  “还家三部曲”的第二首写还家后矛盾苦闷的心情。

  诗的前八句写无聊寡欢的情状。杜甫这次奉旨回家,实际上无异于被放逐。对于常人来说,“生还偶然遂”自是不幸中之大幸;而对于忧乐关乎天下的诗人,算是幸运中的大不幸。居定之后,他即时就感到一种责任心的煎熬,觉得值此万方多难之际守着个小家庭,无异于苟且偷生。可这一切又是迫不得已的。这样一种缺乏欢趣的情态,连孩子也有所察觉:“娇儿不离膝,畏我复却去”,对于“生还对童稚”的诗人,没有比这个细节更能表现他的抑郁寡欢。接下去是诗人回忆他去年六七月间纳凉“池边树”的往事,叙事抒情中忽然插入“萧萧北风劲”的写景,在前面多少有些“欢趣”中又大大添加了一种悲凉凄苦的气氛,充分表现诗人忧从中来、百感交集、备受煎熬的情态。末四句写到秋收已毕,虽然新酒未曾酿出,却计日可待,似乎可感到它从糟床汩汩流出。“赖知”、“已觉”均属料想之词,说酒是说愁,深切地表现出诗人矛盾苦闷的心理,想从虚幻的期待中获得些许安慰。

  其三

  名句:歌罢仰天叹,四座泪纵横。

  【原诗】

  群鸡正乱叫,客至鸡斗争。

  驱鸡上树木,始闻叩柴荆①。

  父老四五人,问我久远行。

  手中各有携,倾榼浊复清②。

  苦辞“酒味薄③,黍地无人耕。

  兵革既未息④,儿童尽东征”。

  请为父老歌,艰难愧深情。

  歌罢仰天叹,四座泪纵横。

  【注释】

  ①柴荆:指简陋的家门。②倾榼(kē):从酒器中倒出酒,“榼”是古代盛酒的器具。浊复清:有浊酒也有清酒。③苦辞:反复地说。一作“莫辞”,即“不要嫌弃”。④兵革:兵器衣甲,借指战争。

  【译诗】

  屋外尽是群鸡叽喳的叫声,

  有客人来到鸡儿更是闹腾。

  等我把群鸡都赶上了树木,

  才听见有人正在轻扣柴扉。

  四五位父老乡亲约在一起,

  专门到我家中来表示慰问。

  他们手中都各自拿着酒罐,

  倒出来的酒有的清有的浑。

  他们抱歉地说“莫嫌酒味淡,

  只因为田地长久都无人耕。

  战争已经长时间没有停止,

  年轻人都丢下庄稼去东征”。

  “请让我对乡亲说句心里话,

  你们的情义叫我羞愧难忍。”

  说完后大家只有仰天长叹,

  每个人脸上只见泪水纵横。

  【赏析】

  “还家三部曲”的第三首写的是邻人来访的情事,通过诗人同父老乡亲交流的细节表现出安史之乱给人民造成的深重灾难。

  诗的前面“群鸡正乱叫,客至鸡斗争”四句先安排了一个有趣的序曲,颇具村野生活情趣,同时也表现出客人意外来访的欣喜。下面四句写四五位父老乡亲携酒来访,表现了淳厚的民风并未被战争完全泯灭。紧接四句以父老不经意的口吻道出时事:由斟酒谦称“酒味薄”,从酒味薄说到生产的被破坏,再引出“兵革既未息,儿童尽东征”。时世之艰难,点明而不说尽,耐人寻思。末了写主人致答词。父老们的盛意使他感奋,因而情不自禁地为之高歌以表谢忱。此处言“愧”,有暗中照应“晚岁迫偷生”的意思。

  《羌村三首》通过北国农村的一角,反映出“安史之乱”时的社会现实与诗人心系国事的情怀,具有很高的典型意义。这组诗,每章既能独立成篇,却又相互联结,构成一个完整的统一体。诗人从还家情事中抽选三个有代表性的生活片断予以描绘。不但每章笔墨集中,以点概面,而且利用章与章的自然停顿,造成幕闭幕启的效果,给读者以发挥想象与联想的空间,所以组诗篇幅不大而能含蓄深沉。另外,诗歌擅长白描,虽然取材于一时见闻,而景真情真,略无夸饰。同时又能抓住典型的生活情景与人物心理活动描写,语言平易,诗意凝练,音韵谐调,抒情气氛浓郁,有着很强的艺术表现力。




羌村三首其三原文及翻译
羌村三首其三翻译:成群的鸡正在乱叫,客人来的时候还在争斗。把鸡赶到它们栖息的庭树上,这才听到有人在敲柴门。四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。每个人手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。一再解释,酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。战争尚未平息,年轻人全都...

羌村三首 之三写作背景
触怒唐肃宗,下狱查问。幸亏新任宰相张镐营救,杜甫得以免罪并复职。但从此肃宗便很讨厌他,两个月后,便命他离开朝廷。闰八月,诗人离开凤翔回鄜州羌村探望家小,这倒给诗人一个深入民间的机会。乱离中的诗人历尽艰险,终于平安与家小相聚,此事令他感慨万千,于是写下了组诗《羌村三首》。

羌村三首其三古诗原文翻译赏析杜甫的诗
父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父老歌:艰难愧深情!歌罢仰天叹,四座泪纵横。初中古诗 生活 感激译文及注释译文 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。四五位村中的年...

羌村三首其一的翻译
这才听到有人在敲柴门。 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。 手里都带着礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒。 一再解释说:“酒味为什么淡薄,是由于田地没人去耕耘。 战争尚未停息,孩儿全都东征去了。” 请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情。 吟唱完毕,...

羌村三首其三 翻译
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。手里都带着礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒。一再解释说:“酒味为什么淡薄,是由于田地没人去耕耘。战争尚未停息,孩儿全都东征去了。”请让我为父老歌唱,在艰难的生活...

羌村三首其二的翻译???
第二首写还家后矛盾苦闷的心情。前八句写无聊寡欢的情状。杜甫这次奉旨回家,实际上无异于放逐。对于常人来说,“生还偶然遂”自是不幸中之大幸;而对于忧乐关乎天下的诗人,适成为幸运中之大不幸。居定之后,他即时就感到一种责任心的煎熬,觉得值此万方多难之际守着个小家庭,无异于苟且偷生。可...

求解杜甫的羌村三首(其一)的翻译
Towering red cloud west, at the foot of the ground.Chapman bird noise, thousands of miles to go off.Wife and Children blame me, the shock set is also wiping away his tears.World chaos by drift, accident survivors then.Neighbors over the wall, sighed also Xu Xi.Yelan more ...

求:初中语文 语文版 所有 古文、诗词曲(原文、注释、翻译、赏析)
[羌村三首(之三)] 杜甫 群鸡正乱叫, 客至鸡斗争。驱鸡上树木, 始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。 手中各有携, 倾榼浊复清。苦辞“酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征”。 请为父老歌, 艰难愧深情。歌罢仰天叹, 四座泪纵横。 [登楼] 杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临!锦江春色...

杜甫北征全诗原文注释翻译和赏析
这首诗写在《羌村》三首之后,是杜甫从闰八月奉命回鄜州省 亲起历叙路上的经历、感想和到家后情况,最后写了他对时势的看 法,并希望恢复太宗树立的辉煌事业。鄜州在凤翔之北。汉代班 彪有《北征赋》,蔡邕有《西征赋》,杜甫因此也用《北征》命题。苏轼 说:“《北征》诗,识君臣大体,忠义之气,与秋色争高可...

关于华蓥山的诗句杜甫
《水槛遣心二首》 12、峥嵘赤云西,日脚下平地。 《羌村三首》其一 13、新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿! 《登楼将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首·其四》 14、人生不相见,动如参与商。 《赠卫八处士》 15、宫衣亦有名,端午被恩荣。 《端午日赐衣》 16、射人先射马,擒贼先擒王。 《前出塞九首...

云岩区14739169079: 羌村三首之二的翻译、(晚岁迫偷生.....) 只要翻译、不要赏析、不要复制赏析滥竽充数,.网上的我都看了 -
赫泽尔立: 峥嵘赤云西, 日脚下平地②. 柴门鸟雀噪, 归客千里至③. 妻孥怪我在, 惊定还拭泪④.世乱遭飘荡, 生还偶然遂.邻人满墙头, 感叹亦歔欷.夜阑更秉烛, 相对如梦寐. 【注释】 ①羌村三首:至德二载(757)杜甫为左拾遗时,...

云岩区14739169079: 《羌村三首》(其三)的译文? -
赫泽尔立:[答案] 【译文】 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由於田地没人去耕耘. 战...

云岩区14739169079: 杜甫的《羌村三首》翻译 -
赫泽尔立: 第一首写刚到家时合家悲喜交集的情景.前四句叙写在夕阳西下时分抵达羌村的情况.迎接落日的是满天峥嵘万状、重崖叠嶂似的赤云,这

云岩区14739169079: 羌村三首其一的翻译 -
赫泽尔立: 这有一段赏析,比所谓的翻译好的多!至德二载(757)杜甫为左拾2113遗时,房5261琯罢相,他上书援救,触怒肃宗,被放还鄜州羌村(在今陕西富县南)探家.《羌村三首》4102就是这次还家所作.三首诗蝉联而下,构成一组1653还家“三部曲”. 第一首写刚到家时合家悲喜交版集的情景. 前四句叙写在夕阳西下时分抵达羌村的情况.迎接落日的是满天峥嵘万状、重崖叠嶂似的赤云,这权

云岩区14739169079: 恙村三首 古诗文答案 -
赫泽尔立: 【杜甫《羌村三首(其一)》阅读答案附翻译】 《羌村》其一 杜甫 峥嵘赤云西,日脚下平地.柴门鸟雀噪,归客千里至.妻孥怪我在,惊定还拭泪.世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷.夜阑更秉烛,相对如梦寐.【注释】 ...

云岩区14739169079: 写原文《羌村三首.之三》,诗人:杜甫 -
赫泽尔立:[答案] 羌村三首 峥嵘赤云西,日脚下平地. 柴门鸟雀噪,归客千里至. 妻孥怪我在,惊定还拭泪. 世乱遭飘荡,生还偶然遂. 邻人满墙头,感叹亦歔欷. 夜阑更秉烛,相对如梦寐. 晚岁迫偷生,还家少欢趣. ...

云岩区14739169079: 羌村三首 之三 杜甫翻译 -
赫泽尔立: 羌村有3首,是安史之乱时,通过北国农村之一角,反映出当时社会现实与诗人系心国事的情怀,具有很高的典型意义.这组诗,每章既能独立成篇,却又相互联结,构成一个完整的统一体.第一首写初见家人,是组诗的总起,三首中惟此章以兴法开篇.第二首叙还家后事,第三首写邻人的交往,诗人从还家情事中抽选三个有代表性的生活片段予以描绘,来表现出了安史之乱给唐代人民带来深重苦难!

云岩区14739169079: 谁能帮我翻译一下杜甫的羌村三首之三,文言文 -
赫泽尔立: 羌村三首 (之三) 杜 甫 群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 父老四五人,问我久远行. 手中各有携,倾榼浊复清. 苦辞酒味薄,黍地无人耕. 兵革既未息,儿童尽东征. 请为父老歌,艰难愧深情. 歌罢仰天叹,四座泪纵...

云岩区14739169079: 羌村三首之三的名句是 -
赫泽尔立: 杜甫《羌村三首(三)》名句:歌罢仰天叹,四座泪纵横. 赏析:最后两句,让人读之泣下.希望对你有帮助

云岩区14739169079: 阅读下面这首诗歌,然后回答问题.(8分)羌村三首(其一)杜 甫峥嵘赤云西,日脚下平地.柴门鸟雀噪,归客千里至. 妻孥 ① 怪我在 , 惊定还拭泪 .世乱 ... -
赫泽尔立:[答案](1)是“怪”字.“怪”字写出了乱世中家人骤然重见的出乎意外的情景,反映了出了极度的惊喜,形象生动地刻画出了患... 四处漂泊,风波险恶,现在竟得生还的感叹之情,对战争的厌恶之情,以及杜甫对乱世百姓的深切同情.(答出两点即可)无...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网