戚继光传文言文翻译 戚继光传文言文怎么翻译

作者&投稿:姬才 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、戚继光,字元敬,家中历代担任登州卫指挥佥事。父名景通,曾任都指挥使,代理大宁都司职,召入京师任神机营坐营,有操守品行。戚继光少年时很洒脱,气度不凡。家穷,喜爱读书,通晓经史的要旨。
2、嘉靖中承袭世职,因为推荐被提拔为都指挥佥事,在山东防备倭寇。改任佥浙江都司职,戚继光到浙江时,见防区的军队不习惯战斗,而金华、义乌民俗有慓悍之称,请准招募三千人,教他们攻击、刺杀的方法,长短兵器轮番使用,从此戚继光这支部队特别精锐。
3、又因为南方沼泽湖泊很多,不利于骑马追逐,便按照地形制成阵法,考虑步行作战的方便,所有战舰、火药武器、兵械都精心研制然后加以更换。“戚家军”闻名天下。嘉靖四十年,倭寇大肆抢掠桃渚、圻头。
4、戚继光急忙赶到宁海,据守桃渚,在龙山把他们打败,追到雁门岭。倭寇逃走,趁着防守空虚袭击台州。戚继光亲手消灭了他们的首领,追赶其余的贼到瓜陵江(贼)全部溺死。而圻头的倭寇又跑向台州,戚继光在仙居拦击,路上的倭寇没有能逃脱的。戚继光先后九次作战都大获全胜,俘虏、杀死的倭寇一千有余,烧死溺死的无数。
5、戚继光担任将领军令严明,赏罚分明,将士没有敢不听从命令的。戚继光和俞大猷都是当时的名将,戚的品行不如俞大猷,但果敢坚毅超过俞大猷。俞大猷是老将做事稳重,戚继光做事雷厉风行,多次打败倭寇,名声在俞大猷之上。
6、隆庆元年,给事中吴时来因为蓟门边防多次有紧急情况,请求让俞大猷和戚继光专门训练戍边士兵。军部商议后只用戚继光,于是下召让戚继光任神机营副将。恰逢谭纶视察辽、蓟两地军队,于是召集步兵三万,征募浙江士兵三千,请求专门交付给戚继光训练。皇帝答应了这件事。
7、三千浙江兵到达,在郊外列阵,天空下起了大雨,从早上到下午(太阳偏西),士兵像树木一样站立不动。边防军队大惊失色,从此才了解戚继光军纪严明。不久因为戍边有功,加升为左都督。
8、过了一段时间,炒蛮带领他的妻子大嬖只侵袭掠夺守边的军士,官军打败了他们。土蛮侵犯辽东,戚继光急忙奔赴辽东,援助辽东军大败土蛮。戚继光已经加任太子太保,又因功劳加任少保。张居正死后半年,给事中张鼎思上书说继光不适合在北方,皇帝立刻把他改派到广东。
9、继光郁郁不得志,勉强赴任,过一年就因病请求辞官。给事中张希皋等人又弹劾他,最终免官归乡。在家呆了三年,御史傅光宅上书推荐他,反而被削夺了俸禄。(不久)戚继光就离世了。


禹州市15969651212: 求明史戚继光传的一句翻译 -
长孙点邦止: 于是根据地理形势制定阵法,细致了解步行作战的方便有利(方法).一切战舰、火器、兵械都精心研讨并重新设置它们.

禹州市15969651212: 明史戚继光传翻译 -
长孙点邦止: 贼兵杀了(这八名官兵),穿了他们的衣服,骗过守城将领而进入兴化城中,夜晚打开城门把大批倭寇迎进城来.

禹州市15969651212: 文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,回答4 - 7题.戚继光,字元敬,世登州卫指挥佥事.父景通,历官都指挥,署大宁都司,入为神机坐营,有操行.继... -
长孙点邦止:[答案]小题1:B 小题2:C 小题3:D 小题4:(1)于是就按照地形制成阵法,考虑步行作战的方便,所有战舰、火器、兵械都精心研制然后加以更换. (2)浙地士兵三千人到达蓟门,在郊外列阵,天空下起大雨,从早晨到傍晚,士兵像树木一样站立不动. 小题1:

禹州市15969651212: 文言文翻译 -
长孙点邦止: 原文: 甘戊使于齐,渡大河.船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也.物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,...

禹州市15969651212: 翻译一下这段文言文 -
长孙点邦止: (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

禹州市15969651212: 翻译文言文 -
长孙点邦止: 译文: 凤凰是百鸟之王.凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面.凤凰把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠蹬着双脚说:“我长着兽脚,是走兽国的公民.你们飞禽国管得着我吗?”过了几天,麒麟做寿.麒...

禹州市15969651212: 该篇文言文翻译 -
长孙点邦止: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

禹州市15969651212: 翻译文言文(在线等) -
长孙点邦止: 渑池之会结束后,赵王回到赵国,因为蔺相如功劳大,封他为上卿,位次在廉颇之上. 廉颇说:“我身为赵国的大将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上.况且相如本来是个微贱之人.我感到羞耻,不甘心位居...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网