浅谈用言语行为理论来分析跨文化交际中的语用失误

作者&投稿:玉剂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 论文关健词:言语行为理论 文化差异 语用失误 论文摘要:言语行为理论是语用学的一个重要课题。在交际中,人们总是试图通过实施一定的施事行为,来达到一定的言后结果。然而由于文化的差异,一方通过施事行为所表达的言外之意往往被另一方所误解,从而导致语用失误的发生甚至交际的失败。 言语行为理论是语用学的一个重要课题,奥斯汀通过对日常用语的分析探讨人类语言活动的本质,从而为语用学的形成和发展奠定了坚实的基础,在跨文化交际中,由于文化的差异,常常会出现说话双方不能正确理解对方意图的现象,本文便试图根据言语行为理论来分析这类语用现象,揭示跨文化语用失误的发生原因。   1言语行为理论概述 言语行为理论由英国牛津大学哲学教授奥斯汀J.L. Austin 提出,他在1962年发表的How to Do Things with Words《如何以言行事》被认为是该理论的奠基之作。他认为,说话就是做事,人类交际中的话语不仅仅是用于描述、陈述事物的句子或其他表达手段,而实际上还是类似“许诺”、“命令”、“请求”等的言语行为。语言本身就包含着行动的力量,即言语行为力量,简称语力。根据不同的语力,奥斯汀从一个完整的言语行为理论中抽象出三种行为:1说话行为locutionary act,它的语力在于命题本身,说话者能够说出有意义和所指的句子,其主要作用在于陈述。2施事行为illocutionaryact,指在特定的语境中赋予有意义的话语一种言语行为力量,在表达语义的同时完成某一意图和目的。3取效行为perlocutionaryact ,指说话行为或施事行为在听者身上产生的某种效果刘振聪,杨莉惹2006:25一26。 美国哲学家塞尔在奥斯汀研究的基础上,针对其中存在的缺陷又提出了间接言语行为理论Indirect Speech Acts的概念:当说话人出于某种原因或意图不想直接使用施为动词时,他会采取间接的言语手段来实现某一言语行为。使用间接的方式表达言语行为的话语就是间接施为句何自然.冉永平,2006:191。塞尔指出,要理解间接言语行为,首先要了解“字面用意”,然后从“字面用意”再推断出其间接用意,即句子表达的言外之力郑志进,2000:75。   2文化差异下的语用失误 文化是人类社会历史实践过程中创造的物质产品和精神产品的总和。不同文化背景下的人们就有社会规范、价值取向、思维习惯等各方面的差异,在跨交际过程中对种种言语行为的理解和运用自是截然不同,因此难免会导致许多语用失误现象。针对以上分析,我们从实际出发,以言语行为理论的视角具体考察一下由于文化背景差异所导致的典型的几大类语用失误,以期引起人们的注意。   2.1打招呼 中国人见面,最常引用招呼用语:“吃了吗?”、“来啦?”或“上哪儿去啊?”等施事行为来表达“寒暄、问候”的言外之意。然而,如果我们将此句式直接译为英语,用来跟操英语的本族人打招呼问好,他们会感到十分惊讶,甚至引起某种困惑或反感,因为根据他们的理解,"Have you eaten yet?”的言外之意是“你想请他吃饭”、"So, you are here.”则是你准备跟他交代事情、而对于“Where areyou going?’’则是你要打听他的隐私了,交际很可能陷人尴尬境地。   2.2道别 不同文化背景下,道别也同样面临类似的尴尬。在汉语中,人们除了说声:“再见”之外,很多时候还会嘱咐客人:“慢慢走、下次再来”。以此施事行为来表达体贴、关切的言外之意,以期实现增进双方友好关系的言后之果。然而,如果我们真对操英语的朋友来句:"Walk slowly and e frequently",对方的直接感觉更多的会是在接受命令,说话人原来的施事行为就会被听话人彻底误解,取效行为就转变成令对方困惑或恼怒了。   2.3邀请 中国人喜热闹、爱串门,经常未经他人邀请便主动登门拜访。而英美人则往往先向对方发出正式邀请,表明明确的时间、地点和内容,并要求对方给予明确的答复。如果不是这样,而只是在握手道别时说上一句:"I hope you’ll e to see me sometime或Let’ sGave a dinner sometime"等,这便很可能是句客套话,听话人以后不一定会去看说话人,说话人也不见得会请听话人吃饭。沃尔芙曾记录了上百个美国人发出“邀请”的例子,发现只有三分之一的邀请是真正的邀请,其余那些没有具体时间、地点、内容安排的情况都只是客气话何自然,冉永平:2006:344。但如果不了解情况,把这些言外之意是表达“客气”的套话理解为“真正的邀请”那便必然会导致不愉快的言后之果了。 中国人又十分热情好客,饭桌上经常对客人“劝酒”、“劝食”,“干了,干了”、“快吃,快吃”是我们在饭桌上时常听到的话语,它本是中国人表达热情友好之意的施事行为,想达到使客人吃好喝好的言后之果。但若直接译作英语:"e on, drinks up”和“eatquickly”则是类似于强迫饮酒、进食的勒令了,导致的言后之果将会是客人的尴尬和不安。由于原有的言外之意不能被正确领会,期待的言后之果自然不能实现。   3结语 综上所述,由于文化千差万别,世界上的言语社会自然也纷繁复杂,远非“纯净齐一”。对于同一言语行为,人们往往有不同的理解,因此也必然引发不同的取效行为。跨文化交际中,若只习惯用自己的文化标准来衡量和解释其他文化人们的言语行为,必定会导致不必要的误会和冲突。


浅谈用言语行为理论来分析跨文化交际中的语用失误
1言语行为理论概述 言语行为理论由英国牛津大学哲学教授奥斯汀J.L. Austin 提出,他在1962年发表的How to Do Things with Words《如何以言行事》被认为是该理论的奠基之作。他认为,说话就是做事,人类交际中的话语不仅仅是用于描述、陈述事物的句子或其他表达手段,而实际上还是类似“许诺”、“命令...

浅述言语行为理论
浅述言语行为理论[摘要]20世纪初,西方出现了研究语言学的热潮,英国哲学家奥斯汀提出的言语行为理论是其中一项重大的突破。他认为说话本身就是一种行为,语言学研究的对象不应是词和句子,而应是通过词和句子所完成的行为。美国语言学家塞尔系统地修改了言语行为理论,除了认同言语行为是语言的最小单位,还...

言语行为理论的基本定义
言语行为理论是由英国语言哲学家奥斯汀(J. L. Austin)于20世纪50年代提出的一种语言哲学理论,其基本定义为,“语言的使用不仅可以表达事实,还可以做出承诺、请求、命令等面向行为的话语行为”。这个理论的主要目的是研究语言和行为之间的关系,同时探讨语言是如何用于交际和引导行为。言语行为理论的基本概...

言语行为理论的意义
1、指导人际交往:言语行为理论可以帮助我们更好地理解人际交往中的言语行为,更好地处理人际关系。2、加深语言学习:言语行为理论可以帮助我们更好地理解语言的含义和使用,更好地学习和运用语言。3、推动社会发展:言语行为理论可以更好地理解社会交往中的言语行为,更好地推动社会发展和进步。

言内行为 言外行为 成事行为 解释 语用学
言语行为理论认为人们在以言行事.言语取效不仅是文字句法的语义问题,而且还涉及到语用问题.因此,言语行为理论已成为当今语用学的重要内容之一.其来源于以下假设:人类交际的基本单位不是句子或其他任何表达手段,而是完成一定的行为.比如:陈述,请求,命令,提问,道歉,祝贺等行为.言语行为的特点是说话人通过说一句话或者...

言语行为理论解析
语言是人类交际的手段,但人类交际的基本单位不仅仅是符号、词、句子或者这些符号、词、句子的标型,而是完成一定的行为,比如:陈述、请求、命令、提问、道歉、祝贺等。不同的行为可以通过同一种言语来表达,同一行为也可以通过不同的言语得以实现。言语行为理论强调说话人所表达的是话语的意思而不是语言...

关于奥斯汀与塞尔的言语行为理论
奥斯汀与塞尔的言语行为理论 范文 篇1:《试谈奥斯汀与塞尔的言语行为理论》 马林诺夫斯基从人类学的角度,通过观察一个民族的 文化 生活和风俗习惯来研究语言的功能,认为与其把语言看成“思想的信号”,不如说它是“行为的方式”。在语用学兴起后,这一术语得到了广泛的运用,言语行为被理解为人类实现目的的一种活动...

什么是言语行为理论?
在语言的神秘世界里,一种理论如繁星般璀璨,那就是言语行为理论,它深入探究了话语如何影响说话者与听话者之间的互动,试图揭示当我们运用语言时的深层含义。这就像一把钥匙,开启了语言行为的两扇大门:施为句与表述句,它们各自承载着独特的功能和意义。首先,我们来到施为句的领域,这里的话语如同无形...

探究奥斯汀的言语行为理论
1奥斯汀的言语行为理论概述 奥斯汀首先提出语言使用问题并对之进行认真研究。他认为,语言研究的对象不应该是词和句子,而是应该通过词和句子所完成的行为。他在《HowtoDoThingswithds》一书中不仅首先探讨了语言使用问题,而且系统、具体地研究了其中的一个问题,那就是说话本身为何就是一种行为。他的言语...

言语行为理论的基本定义
言语行为理论的基本定义是:言语行为是指人们通过语言交流所实现的各种行为,包括陈述、提问、命令、承诺、道歉、感谢等。这些行为不仅仅是语言上的表达,更重要的是它们在社会交往中产生的实际效果。言语行为理论的核心观点是,语言不仅仅是传递信息的工具,更是一种社会行为。人们在交流中使用语言来传达自己...

同江市18526466876: 言内行为 言外行为 成事行为 解释 语用学 -
胥姿万苏: 一,关于言语行为理论 Saussure指出,人类的语言活动涉及语言的体系和语言的使用两个方面,而首先提出语言使用问题并进行认真研究的是英国哲学家J.L.Austin.他在How to Do Things with Words一书中不仅首先探讨了语言使用问题,而且系...

同江市18526466876: 中英商务交流中的交际礼仪差异研究简介:不同文化有不同的语言交际规?
胥姿万苏: 论跨文化交际中的中英礼貌差异 中文摘要: 礼貌是人际交往中不可或缺的前提条件,是打开交流者心灵的一把钥匙.礼貌周全不仅可以增加别人对你的良好印象让你事半...

同江市18526466876: 如何从跨文化角度分析英汉礼貌用语 -
胥姿万苏: 从跨文化交际角度看英汉礼貌语的语用差异何丽芳摘要: 使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象 , 是人类社会文明的标志. 然而由于受不同文化的制约 , 英汉礼貌用语也有所不同.本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过...

同江市18526466876: 想写一篇关于汉语和英语问候差异的论文,推荐几本书.求大神帮助 -
胥姿万苏: - 从中、英、俄问候习俗和见面礼节论文化差异对跨文化交际的影响 作者:张群, 期刊 阜阳师范学院学报(社会科学版) 2006年 第03期 - 中英问候语差异与跨文化交际 作者:张倩, 期刊 信阳农业高等专科学校学报 2008年 第02期 - 汉英问候...

同江市18526466876: 运用言语交际的理论原则是什么呢?可否详细 -
胥姿万苏: 运用语言进行交际,是人类最基本、最重要的一种生存能力和社会行为.可以说,人类社会的存在和发展不能没有语言,不能没有语言的运用,不能没有言语交际活动.进入信息时代,语言的运用、言语的交际,更具有空前的价值.而一个人的...

同江市18526466876: 论英汉语言文化差异与跨文化交际 -
胥姿万苏: Lines and Circles, West and East NOTHING IN THE WORLD IS ABSOLUTE. Everything is relative, cultural difference being no exception. Culture, as the total pattern of human...

同江市18526466876: 浅谈中西方社交礼仪的差异 -
胥姿万苏: 由于中西方社交礼仪上存在着差异,中西方人士在社会交往活动中常常会发生误会和冲突,其根本原因则是文化环境的差异形成的认知差异.本文主要分析了中西方礼仪在称谓称呼、见面交往礼节、宴客方面、禁忌与习俗、公务场合等的差异,...

同江市18526466876: 跨文化交流是什么 -
胥姿万苏: 1.跨文化沟通双方背景存在文化差异 2.两种不同文化的人进行直接或者间接的接触

同江市18526466876: 交际法的优点和缺点 -
胥姿万苏:[答案] 1.优点: 交际法博采众长,从当代语言学和心理学研究的最新成果中获取营养,受到诸如社会语言学、人类语言学、功能主义语言学、语用学、话语语言学、跨文化交际学、言语行为理论、语言变体研究直到中介语理论的影响.交际法是迄今为止影...

同江市18526466876: 中西文化有什么差别或区别?
胥姿万苏: 浅谈中西交际用语的差异 中文摘要 随着我国社会经济的发展,国际间的交流与合作日益密切.不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际.而语言便是进行跨文化交际最基本、也是最重要的媒介.因此,作为一名外语学习者,在语言学...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网