买肉啖子文言文答案大全

作者&投稿:辕国 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《买肉啖子》的意思

全文: 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚为何?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰:“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,太之教也。今适有自知而欺之,是 教之不信也。”乃买东家豚肉以食之,明不欺也。

翻译:

孟子在少年的时候,有一次东家邻居杀猪。 孟子问母亲说:“东家为什么杀猪?” 孟子的母亲说:“要给你吃肉。” 孟母后来后悔说过的话,想到:“我怀着这个孩子时候,,席子摆得不正我不坐;肉割得不正我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。” 于是去买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。

2. 《买肉啖子》的重点字翻译

《买肉啖子》的重点字: 豚:猪。

女:同“汝”,你。 是:此,这。

适:刚刚。 少时:小的时候 妊:怀孕 欺:欺负 割:切肉 明:绝 欲:想要 席:坐席,草席 啖(dàn):吃,给人吃 食:吃 以:来 适:初懂 何为:为什么 而:所以 悔:后悔 原文: 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”母曰:“欲啖汝。”

其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎之教也。 今适有知而欺之,是教之不信也。”

乃买东家豚肉以食之,明不欺也。 白话释义: 孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。

" 孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。" 于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。

此文出自汉代韩婴所著的《韩诗外传》 扩展资料写作背景: 韩婴所作,他为文帝(公元前180—157年在位)时的博士,武帝(公元前141—87在位)时他与董仲舒(约公元前179—104)辩论过。该书为韩婴所写,这从未受到怀疑,很难想象伪造之人会有什么动机采编纂这样的一部著作。

然而关于这部书的完整性却有些疑点,因为《汉书·艺文志》第1708页列举了名为《韩外传》的书6卷及名为《韩内传》的书4卷,《汉书》中的韩婴传也提到了这两部书。 但到了《隋书·经籍志》(第915—916页)时《内传》已经消失,尽管唐代的注家引用了属于《韩诗内传》的几条语录。

《韩诗外传》在《隋书》的(经籍志》、两唐史书(《旧唐书·经籍志》,第1970页;《新唐书·艺文志》,第1429页)、《宋史·艺文志》(第5045页)中都列为十卷。凡是现代的版本都含有十卷。

杨树达(《汉书补注补证》,上海:商务印书馆,1925年版,第28页)认为《外传》与《内传》两书被结合于《韩诗外传》一名之下,因为它们所含的资料其性质没有任何差异,两者也都不是阐发性的著作。 实际情况可能比起杨所提出的简单并置更为复杂。

在唐代各种类书以及唐代对经书和史书的注解者所引大批属于《韩诗外传》的文字不见于传世的通行本中。在《太平御览》引自该书的157条文句中,其中有23条为今本所无。

3. 买肉啖子的相关知识

体现了:母爱是母亲对子女的关心和爱护,例如把儿子由婴儿期、儿童、青少年,直至成年,供书教学,关怀照顾等。

母爱很无私。 一、解释下列句中词语

1、吾怀妊是子

是:这

2、席不正不坐

席:草席,坐席

3、是教子不信也

信:诚信

二、用现代汉语翻译文中划线的句子。

1、今适有知而欺之。

现在孟子刚刚懂人事就欺骗他。

2、明不欺也。

以证明她没有欺骗他。

3、东家杀豚何为?

邻居为什么杀猪?

三、回答下列问题

1、孟母“买东家豚肉以食之”的原因是 表明孟母没有欺骗孩子 不让孩子学会说慌 。 (现代文表示)

2、简述这段文字阐明的道理。

要重视孩子的教育,要认识到父母身教的重要性。教育孩子诚实,首先父母不能欺骗孩子

3、文中点明题旨的句子是:今适有知而欺之,是教之不信也。

4. 割肉相啖阅读答案

割肉相啖

齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。卒然①相遇于涂,曰:“姑相饮乎?”觞数行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也;尚胡革②求肉而为?于是具染而已③。”因抽刀而相啖,至死而止。勇若此不若无勇。

①卒然:卒,同“猝”,卒然,即突然。 ②革:更,另。③于是具染而已:于是,在这里;染,调味用的豆酱。在这里置办点豆酱就可以了。

1. 解释加点字词:

其 涂 姑 子

2.“觞”在句子“引觞满酌”中作本义讲,在文中“觞数行”一句中词性发生了改变,应作()讲为妥。

3.文中表明作者态度的一句话是:

4.联系生活实际就“什么是真正的勇敢”这一话题谈一点感想。

1、其:其中。 涂:通“途”,路途中。 姑:姑且。 子:你。

2、酒

3、勇若此,不若无勇。

4、二个莽夫为了争夺“勇敢”的名声,竟然相互割对方身上的肉吃,直到最后,由于流血太多,两个人都死了。他们两个人相互自残,实际上是误解了勇敢的内涵。什么叫做“勇敢”?勇敢不是表面的鲁莽,而是一种理智的信念。人的勇敢有大小之分,不顾结果冲动行事,是毫无用处的。而真正的勇敢的人为求得有道的结果去做常人不敢做的事。如果将勇敢的真正的含义误解,而以一种冒失的方式进行的时候,就会造成许多无意的行为,包括浪费生命。这两个人错在把杀人和被人杀,吃人和被人吃的野蛮残忍行为当成了勇敢的表现。

5. 割肉自啖文言文翻译

割肉自啖文言文的翻译: 齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上突然遇到。

一个说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”喝了几巡酒后,一人说:“要吃肉吗?” 另一人说:“你,是肉;我,也是肉。

这样的话还要另外找肉干什么?在这里准备点豆豉酱就行了。”于是拔出刀匕相互割肉吃,直到都死了才停止。

要是像这样也算勇敢的话,那还不如不要勇敢。 割肉自啖文言文的原文: 齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。

卒然相遇于途,曰:“姑相饮乎!”觞数行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡革求肉而为?于是具染而已。”

因抽刀而相啖,至死而止。勇若此,不若无勇。

此文出自秦国·吕不韦所写的《吕氏春秋·当务》 扩展资料写作背景: 《吕氏春秋》是战国末期吕不韦重要的巨著,公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕。其书“基本上以道家为宗,取各家之长而弃其短,所以能成一家之言。”

是秦汉道家的代表作之一。 吕不韦是秦国一代名相,任职于战国末年。

吕因散尽家财帮助在赵国为人质的嬴异人立嫡有大功劳,在异人继位为秦庄襄王后,被任用为秦国丞相。 在战国时期,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客。

并在这方面要争个高低上下。 吕不韦认为秦国如此强大,所以他也招来了文人学士,给他们优厚的待遇,门下多达三千人。

与四公子不同的是,吕不韦招揽门客,并不甚看重勇夫猛士,却十分注重文才。原来,吕不韦有他自己的见解。

他素来善于谋略,瞧不起那些头脑简单的勇夫。再说秦国猛将如云,军力强大,没有必要再蓄养征杀之士,还有一个原因,其时许多善辩之士纷纷著书立说,广为流传,不但天下闻名,还可传之后世,永垂青史,这一点尤其令吕不韦眼热。

吕不韦本是商人出身,没有条件去著书立说,但他可以借助这些擅长舞文弄墨的门人,来实现自己的抱负和愿望。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,流行天下。

作者简介: 吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。

早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。

庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。

6. 文言文 割肉相啖 翻译

齐之好勇者,其一人居东郭①,其一人居西郭。

卒然②相遇于涂(12),曰:“始③相饮乎!”觞数行④,曰:“始求肉⑤乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡革⑥求肉而为⑦?”于是具⑧染⑨而已。

因抽刀而相啖⑩,至死而止。勇若⑾此,不若无勇。

――《吕氏春秋·当务》本段翻译: 齐国的好多勇的人,其中一个人住在城的东郊,一个人住在城的西郊,突然在路上相遇时说道:“喝两杯怎么样?”喝了几杯酒,其中一个人说了:“还是弄点肉吧?”其中一个人说:“您的肉,我的肉都是肉啊,还干吗要另外找肉呢?”于是准备好了调料,便抽出刀互相割肉吃,到死才停止。像这样的勇敢,还不如不勇。

编辑本段解词: ①郭:城墙。这里指城。

②卒然:突然。卒同“猝”,突然。

③姑:姑且。 ④觞数行:酒过几巡。

觞,shāng,酒杯;行,háng,巡行,轮流喝一次叫一行。 ⑤求肉乎:买点肉来下酒好吗? ⑥革:更。

⑦尚胡革求肉而为:为什么还要另外买肉呢? ⑧具:准备。 ⑨染:豆豉酱。

⑩啖:啖dàn,吃。 ⑾若:像。

(12)涂:通“途”,路途中 (13)商胡革求肉而为:何必花钱去卖肉呢。

7. 帮我把这段文言文翻译一下 Thank you 孟子少时,东家杀豚,孟子问其

孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不 |食|,胎之教也。今世有知而欺之,(是教之不信也。)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也。

孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。"孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。"于是买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。

欲啖(给。.吃)女




买肉啖子文言文答案大全
7. 帮我把这段文言文翻译一下 Thank you 孟子少时,东家杀豚,孟子问其 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不 |食|,胎之教也。今世有知而欺之,(是教之不信也。)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也。 ...

孟母教子文言文阅读答案
1. 《孟母教子》文言文翻译 “孟母教子”包含有“孟母三迁”、“买肉啖子”、“断机教子”三个小故事。 现分别翻译如下: 一、孟母三迁 1、原文 昔孟子少时,父早丧,母仉氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。” 乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰...

买肉啖子停顿划分
在肉和啖之间停顿。买肉啖子的意思是买肉给儿子吃。其中买肉是一个词语,不可分割,啖子在这里的意思是给孩子吃,而我国文言文的断句是大多是根据句意来断开,由此可知,应该在肉和啖之间停顿。买肉啖子是一个故事,讲述的是孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚为何”母曰:“欲啖汝...

肉留给母亲吃的文言文
"孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。"于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。 2. 启示:因为母亲开玩笑撒谎,最后后悔,兑现了承诺。如此做到言行一致,对孩子成长有正面教...

文言文《买肉啖子》孟母的做法对吗?理由是什麽
孟母不仅重视客观环境对少年孟子的影响,而且十分注重言传身教,以自己的一言一行,一举一动来启发教育孟子。“买肉啖子”的故事,讲的就是孟母如何以自己的言行对孟子施以诚实不欺的品德教育的故事。孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。"孟母后来后悔...

文言文《买肉啖子》母亲的做法
翻译:孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:“邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。"孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。"于是买了邻居的猪肉给...

两个文言文1、束氏狸猫 2.水浒传选段
1)解释下列句中加点词语在文中的含义。(4分)①唯好畜狸猫(惟独喜欢蓄养狸猫) ②束氏日市肉啖之(束氏每日购买肉类喂给它们吃)③急从束氏假狸猫以去(急忙从束氏处借狸猫以消除老鼠)④鼠度其无他技(老鼠猜测它没有其他能耐)2)狸猫失去捕鼠本领的原因是什么?(2分)首先是失去了捕捉老鼠...

卫人束氏文言文赏析
4. 古文翻译卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸狌,捕鼠兽也 卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。 狸狌,捕鼠兽也。畜至百余,家东西之鼠捕且尽。 狸狌无所食,饥而嗥。束氏日市肉啖之。 狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食。 南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌...

束氏狸狌文言文翻译 束氏狸狌的译文
dàn)之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄唪,唪则得肉食。南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬃,意为异物也,沿鼠行不敢下,士怒,推入之,狸狌怖甚,对之大唪。久之,鼠度其无他技,啮其足,狸狌奋掷而出。

范仲淹文言文答案.
1. 文言文之范仲淹读书的答案 范文正公读书南都学舍,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断数十茎啖之。留守有子居学,归告其父,以公厨室馈,公置之,既而悉已败矣。 留守子曰:“大人闻公清苦,遗以食物,而不下筯,得非以相浼为罪乎?”公谢曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽...

永嘉县18994209176: 买肉啖子 - 搜狗百科
宓新赛乐: 《买肉啖子》的重点字: 豚:猪. 女:同“汝”,你. 是:此,这. 适:刚刚. 少时:小的时候 妊:怀孕 欺:欺负 割:切肉 明:绝 欲:想要 席:坐席,草席 啖(dàn):吃,给人吃 食:吃 以:来 适:初懂 何为:为什么 而:所以 悔:后悔...

永嘉县18994209176: 文言文《买肉啖子》母亲的做法 -
宓新赛乐: 1. 翻译:孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:“邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊."于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他. 2. 启示:因为母亲开玩笑撒谎,最后后悔,兑现了承诺.如此做到言行一致,对孩子成长有正面教育意义. 3. 此外:也要警示父母的,说话做事要谨慎,不要随意开玩笑.无原则的玩笑容易给孩子留下阴影.

永嘉县18994209176: 孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰.... -
宓新赛乐: 这是孟母教子其中的一个故事 买肉啖子 原文孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎之教也.今世有知而欺之,是教之不信也.”乃买东...

永嘉县18994209176: 孟母教子译文 -
宓新赛乐:[答案] 孟母教子有三个故事: 1、孟母三迁 “孟母三迁”讲的是孟母为了教育儿子成才,选择良好的环境,为孟子创造学习条件... 割不正不食,胎之教也.今适有知而欺之,是教之不信也.”乃买东家豚肉以食之,明不欺也. 2、买肉啖子 孟母不仅重视客观...

永嘉县18994209176: 急!!!买肉啖子的出处.请知道的人马上帮我回答,谢谢.万分感谢 -
宓新赛乐: 2、买肉啖子 孟母不仅重视客观环境对少年孟子的影响,而且十分注重言传身教,以自己的一言一行,一举一动来启发教育孟子.“买肉啖子”的故事,讲的就是孟母如何以自己的言行对孟子施以诚实不欺的品德教育的故事.有一次,邻居家磨刀霍霍,正准备杀猪.孟子见了很好奇,就跑去问母亲:“邻居在干什么?”“在杀猪.”“杀猪干什么?”孟母听了,笑了笑,随口说到:“是给你吃啊.”刚说完这句话,孟母就后悔了,心想邻居不是为了孩子杀的猪,我却欺骗了他.这不是在教他说谎吗?为了弥补这个过失,孟母真的买来了邻居的猪肉给孟子吃了.

永嘉县18994209176: 割肉相啖文言文翻译 -
宓新赛乐: 割肉自食 〖原文〗 齐之好勇者,其一人东郭①,一人居西郭, 卒然②相遇于途,曰:“姑③相饮乎!”觞数行④,曰:“姑求肉⑤乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也.尚胡革求肉而为⑥?”于是具⑦染⑧而已,引抽刀而相啖⑨,至死而止...

永嘉县18994209176: 文言文 割肉相啖 翻译 -
宓新赛乐: 齐之好勇者,其一人居东郭①,其一人居西郭. 卒然②相遇于涂(12),曰:“始③相饮乎!”觞数行④,曰:“始求肉⑤乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也.尚胡革⑥求肉而为⑦?”于是具⑧染⑨而已.因抽刀而相啖⑩,至死而止.勇若...

永嘉县18994209176: 读了《买肉啖子》,从中得到什么启示 -
宓新赛乐: 答对者加200分!!!!!!!!!!(一)一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝.(二) 一只蚂蚁来搬米,搬来搬去搬不动, 两只蚂蚁来搬米,身体晃来又晃去, 三只蚂蚁来搬米,轻轻抬进洞里去.

永嘉县18994209176: 买肉啖子的相关知识 -
宓新赛乐: 体现了:母爱是母亲对子女的关心和爱护,例如把儿子由婴儿期、儿童、青少年,直至成年,供书教学,关怀照顾等. 母爱很无私. 一、解释下列句中词语 1、吾怀妊是子 是:这 2、席不正不坐 席:草席,坐席 3、是教子不信也 信:诚信 二、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网