王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫原文及译文

作者&投稿:诸葛良 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、译文:

王育,字伯春,京兆人。小时候是一个孤儿,很贫穷,被别人雇佣放羊,每次路过学校的时候,就叹息流泪。(王育)有空闲的时间,就截取水杨柳的枝条当笔来学写字,(有一次)忘记了自 己还在放羊,把羊弄丢了,被雇主责罚,王育准备卖身以偿还损失。同郡的许子章,是见识广的 人,听闻了这件事,夸奖了王育,代王育偿还了羊,供给他衣服和食物,让他同自己的儿子一起上 学,于是(王育)渐渐能够博通经史。

王育身高八尺多,胡须长三尺,相貌很特别,声音很好听。许子章把兄长的女儿嫁给他做妻子,为他修建了房子,分给他产业。王育接受这些馈赠没有一点惭愧的脸色。

然而我行我素,很任性,很不合时俗,妻子去世,来吊唁的不过四五个人,然后却都是乡里的著名人士。

太守杜宣任命(王育)担任主簿。不久杜宣被贬官做了万年县令,杜县的县令王攸来拜访杜宣,杜宣没有迎接他,王攸大怒说:“你从前担任二千石(的高官),是我所敬重的。现在我(和你)官辈相同罢了,为什么不来迎接我?你想用小麻雀来接待 我,让我去怕一个死的鹞鹰吗?王育拿着刀怒叱王攸说:“君主遭受耻辱,臣僚应当死节,从古时 候就是这样。我府君(杜宣)因为不正当的罪名被贬斥,像日蚀和月蚀,你一个小小的县令竟敢 轻视侮辱我的君主!难道你是认为我的刀不锋利,才敢这样的吗?“上前将要杀王攸,杜宣害怕了,光着脚抱着王育,王育才停下来。从这件事后(王育)就出名了。”

2、原文:

王育,字伯春,京兆人也。少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必启欷流涕。时有暇,即折蒲学书,忘而失羊,为羊主所责,育将鬻己以偿之。同郡许子章敏达之士也闻而嘉之代育偿羊给其衣食,使与子同学,遂博通经史。

育身长八尺余,须长三尺,容貌绝异,音声动人。子章以兄之子妻之,为立别宅,分之资业,育受之无愧色。

然行己任性,颇不偶俗。妻丧,吊之者不过四五人,然皆乡闾名士。

太守杜宣命为主簿。俄而宣左迁万年令,杜令王攸诣宣,宣不迎之,攸怒曰:“卿往为二千石,吾所敬也。今吾侪耳,何故不见迎?欲以小雀遇我,使我畏死鹞乎?”育执刀叱攸曰:“君辱臣死,自昔而然。我府君以非罪黜降,如日月之蚀耳,小县令敢轻辱吾君!汝谓吾刀钝邪,敢如是乎!”前将杀之。宣惧,跣下抱育,乃止。自此知名。


陶侃少贫孤翻译文言文翻译
6. 文言文徐伯珍字文楚的翻译 徐伯珍字文楚,东阳太末人也。 伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书。山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔走;伯珍累床而坐,诵书不辍。 积十年,究寻经史,游学者多依之。太守琅琊王昙生、吴郡张淹①并加礼辟②,伯珍 *** 便退,如此者凡十二焉。 吴郡顾欢擿出《尚书...

孤贫力学文言文翻译
1. 文言文 缜少孤贫 翻译+解释+问题 原文: 缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘?献聚众讲说。始往从之,卓越不群而勤学,?献甚奇之,亲为之冠。在?献门下积年,去来归家,恒芒矰布衣,徒行于路。?献门多车马贵游,缜在其门,聊 *** 愧。既长,博通经术,尤精《三礼》。

一些文言文题目 (会的来 ,,在线等 ,好的可以追加)
1、佣人,下人,奴仆 暇,闲暇,空闲 薪,木柴 仕,出仕,当官。2、王育放牧时把牲畜弄丢了,他的雇主用鞭子打他。让王育与他的儿子一起上学。3卖柴请人抄书;用蒲枝当笔学习,卖身偿还牲畜

王育少孤贫王育是个怎样的人王育少孤贫
亡失羊豕”至“令育与其子同学”)___④第四层(最后一句)___答案解析在近几年的中考题中,对于课外文言文知识的考查,逐渐加强了力度。37、 本题的答案如下:1.①huán②jǐ2.①被②写字③赞许④广泛3.B4.A5.①写王育家贫,从小便替人放牧。38、②写王育日夜勤奋学习。39、③写王育有幸得到...

节选《梁书·范缜传》~见下面的文言文,跪求译文~~~Thanks
缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘瓛聚众讲说,始往从之。卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠。在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩布衣,徒行于路。瓛门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精三《礼》。性质直,好危言高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛相善,琛...

把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)少孤贫,为外...
(1)王弘之幼年丧父,家境贫穷,被外祖父何准抚养。堂叔王献之和太原王恭都很器重他。(孤、为……所、贵重各1分,句意1分,共4分)(2)王敬弘曾经脱下貂裘送给他,他就穿上貂裘去采药。(与、即、着各1分,句意1分,共4分) 无 ...

文言文翻译 。拜托!
祖光禄(祖纳)少年丧父,家境贫寒。他为人十分孝顺,常常自己做饭给他母 亲吃。王平北(王乂)听到他的名声,就送给他两个婢女,继而任命他为中郎。有 人讥讽祖纳说:" 你也就值两个婢女。" 祖纳说:" 百里奚难道比五张黑羊皮还便 宜吗?"好象是《世说新语》的东西?

范缜治学文言文阅读答案
6. 《文言文阅读范缜附答案译文》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成10~12题。 范缜,字子真,南乡舞阴人也。缜少孤贫,事母孝谨。 年未弱冠,闻沛国刘瓛聚众讲说,始往从之。卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠。 在瓛门下积年,去来归家,恒芒矰布衣,徒行于路。 瓛门多车马贵游,缜在其门,聊 ...

刘备纳贤文言文翻译
蜀汉开国皇帝刘备能够从一支不起眼的武装力量发展到天下三分占其一,很大原因在于他善于聚人,在他身旁聚集了一大批栋梁之才,以下是我搜索整理一篇刘备纳贤文言文翻译,欢迎大家阅读!刘备纳贤原文 初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志...

刘备纳贤 翻译
原文 初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志、少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善,备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍...

卢湾区18016195277: 王育少孤贫文言文翻译以雇书生抄书(王育少孤贫文言文翻译)
习进氟尿: 1、译文:王育,字伯春,京兆人.小时候是一个孤儿,很贫穷,被别人雇佣放羊,... 少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必启欷流涕.时有暇,即折蒲学书,忘而失羊,为...

卢湾区18016195277: 王育少孤贫的文言文解释 -
习进氟尿: 王育小时候是一个孤儿,很贫穷.他作为别人家的苦工,负责放牧猪(牲畜),其地点离学堂很近.王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书.后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到晚既未尝停止.后来王育放牧时把牲畜弄丢了他的雇主鞭打他.王育准备卖身以偿还牲畜的损失,这时郭子敬听闻了这件事,他对王育的行为表示赞赏,因而他代王育偿还了牲畜的损失,并且供给衣服和食物,使王育与他的儿子一起上学.于是王育渐渐能够博通经史,后来在伪汉作官,直到太傅的职位.

卢湾区18016195277: 王育少孤贫的译文 -
习进氟尿: 王育少时候是一个孤儿,很贫穷.他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近.王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书.后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到既未尝停止.后来王育放牧时把牲畜弄丢了,其雇主鞭挞他.王育准备卖身以偿还牲畜的损失,这时郭子敬听闻了这年事,他对王育的行为表示赞赏,因而他代王育偿还了牲畜的损失,并且供给衣服和食物,使王育与他的儿子一起上学.於是王育渐渐能够博通经史,后来在伪汉作官,至到太傅的职位.

卢湾区18016195277: 文言文《王育少贫》 -
习进氟尿: 王育少孤贫,为人“佣”,牧羊豕,近学堂.育常有暇拾薪,以雇书生抄书.后截蒲以学书,日夜不止.“亡”失羊豕,其主笞之.育将鬻已“以”偿,于是郭子敬闻而嘉之,代育还羊豕,给其衣食,令育其子“同学”.育遂“博通”经史,“...

卢湾区18016195277: 语文问题文言文王育苦学<br/>王育少孤贫,为人佣,牧羊豕(sh
习进氟尿: 1.还东西的"还"的读音 给予的"给"的读音 2 "被"的意思 书是书法的意思 嘉是欣喜或是嘉奖的意思 最后的是哪个字要结实啊?3选D 4选A 概括第一层:王育小时候很贫穷,被人雇佣,放羊放猪,离学堂很近.二层:王育经常有空捡些柴火,这样来雇佣书生替他抄书.然后他就截断树枝来学书发,日夜不停的练习.三层:把放的羊和猪给丢了或者是死了,他的主人鞭打他.王育就准备卖掉自己来偿还,这样被郭子敬听到而感到高兴.替王育还了羊和猪,给他衣服和饭吃(或是供养他).让育和自己的孩子一同上学.4层:这样育得以获得广博的知识.在伪汉当了太傅..........好累,楼猪给分.......

卢湾区18016195277: “博”在古文中的意思王育少孤贫,为人佣,牧羊豕,近学堂.育常有暇拾薪,以雇书生抄书.后截蒲以学书,日夜不止.亡失羊豕,其主笞之.育将鬻已以偿,... -
习进氟尿:[答案] ◎ 博 bó 〈动〉 (1) 赌,博弈 [gamble] 与闵公博.——《公羊传·庄公十二年》 则博塞以游.——《庄子·骈拇》 或以游博持掩为事.——《后汉书·王符传》 不有博奕者乎.——《论语·阳货》 或饮或博.——清· 薛福成《观巴黎油画记》 (2) 又如...

卢湾区18016195277: 古文在线翻译 -
习进氟尿: 邴原小小年纪就成了孤儿,才几岁时,他经过学堂旁就哭起来了.老师问他说:“小孩子悲伤什么?”邴原说:“孤儿容易伤心,穷人容易感怀,那些学习的人,必定都是父兄都有的人,一是羡慕他们没有成为孤儿,二是羡慕他们能够学习,心里悲伤,因此流泪.”老师恻然说道:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费.”老师说:“孩子你如果有志向,我将白白地传授你知识,不收学费.”于是邴原就开始读书.

卢湾区18016195277: 谁会古文翻译?帮忙翻译下? -
习进氟尿: 邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“失去父亲的人容易伤心,贫穷的人容易伤感.凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子.我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学.内心感到悲伤,所以就哭了.”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费.”老师说:“孩子你如果有志向,我将白白地传授你知识,不收学费.”于是邴原就开始读书.

卢湾区18016195277: 文言文翻译 -
习进氟尿: 这两句话均出自柳宗元《舜禹之事》. 下面是我尝试注释和翻译的: 【原句】 1、而尧聩然,聋其聪,昏其明,愚其圣. 2、至于尧死,天下曰:“久矣,舜之君我也.” 注: (1)聩:一般做“隤”. 隤然:衰颓貌. (2)聋其聪:听力越来越...

卢湾区18016195277: 帮我翻译古文!就给你+分!!!!!!!!!!! -
习进氟尿: 您好!哎,这些很多都是一些古书中选出来的,很难翻译的.我只能找到2和5,抱歉.2.因为自己没有总够的语言去表述,可又总不甘心,于是在转了很久之后,最后觉的下面着段说明比较立体而且全面,故摘记于此: 这说的是为学的几个层次...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网