给外来游客介绍中国菜肴编英语对话

作者&投稿:乐裕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
在宴会上向外国人介绍中国菜英语对话急要~

sten to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies will pass away. Th

第一句:Could you recommend some special dishes in yourrestaurant?
能为我推荐你们的饭店的特色菜吗?

A: Could you recommend some special dishes in yourrestaurant?
能为我推荐你们的饭店的特色菜吗?
B: Roast beef is very good today, ma'am.
夫人,今天的烤牛肉不错。
A: Is that right? I'll try it.
是吗?那我尝尝吧。

第二句:What is the specialty of your restaurant?
你们餐厅的特色菜是什么?

A: What is the specialty of your restaurant?
你们餐厅的特色菜是什么?
B: Sweet and sour pork chops, madam.
夫人,是糖醋排骨。
A: We will have it for two people.
我们要两个人的量。
B: In a minute, madam.
就来,夫人。

e a surprise. We’ve booked the Southern Tower restaurant to celebrate our partnership.哈维: 我要给你们一个惊喜.为了庆祝我们之间的合作伙伴关系,我们预定了南塔餐厅.Harvey: We’d like to invite you to dinner.哈维: 我们邀请二位共进晚餐.Lok: The Southern Tower? We tried to go there but it’s booked out for months.洛克: 您是说南塔餐厅吗?我们曾经想去那里吃饭,但是那家餐厅的位子已经被提前预定出好几个月了.Harvey: Ah yes… but Douglas has a lot of influence in Sydney! We’ve booked a table for 7 o’clock. Caroline and Douglas will be there too.哈维: 是这样啊,但道格拉斯在悉尼可是一个颇具影响力的人物呢.我们预定了今天晚上七点的一张桌子.卡罗琳和道格拉斯也将出席.Lian: How wonderful. We’d love to come.丽安: 这真是太好了.我们很高兴如约前往.Lok: Yes, thank you.洛克: 是啊,谢谢你们了.在这部份对话中,哈维邀请洛克夫妇共进晚餐时使用了一个非常规范的英语说法.他说:Harvey: We’d like to invite you to dinner.哈维: 我们邀请二位共进晚餐.除了这种比较正式的说法之外,我们还可以用以下几种句型来表达同样的意思.Would you like to come to lunch?你愿意一起吃午饭吗?We’d be pleased if you could join us for dinner.如果您可以和我们一起吃晚饭,我们会很高兴.We’ve booked a table. We hope you can join us.我们已经预定了餐馆,希望您能够和我们一起吃饭.现在让我们跟着老师一起来练习这些句子.We’d like to invite you to dinner.Would you like to come to lunch?We’d be pleased if you could join us for dinner.We’ve booked a table. We hope you can join us.受到邀请之后,洛克夫妇也欣然接受了哈维的一番好意.他们说:Lian: How wonderful. We’d love to come.丽安: 这真是太好了.我们很高兴如约前往.Lok: Yes, thank you.洛克: 是啊,谢谢你们了.在接受他人的邀请时,我们还可以这样说:That’s very kind. Thank you.非常感谢您的好意.Yes, I’d be pleased to accept.好啊,我很高兴赴约.How can I resist such a gracious invitation!如此盛情,让我怎能拒绝呢?请跟着老师一起来练习这些句子.We’d love to come.Yes, I’d be pleased to accept.Yes, thank you.How can I resist such a gracious invitation!俗话说,人敬我一尺,我还人一丈.这也从某种角度说明拒绝别人的盛情邀约真的是一件困难的事呢.不过有些时候我们却不得不这样做.那么在回绝他人的邀请时我们应该怎么说呢?That’s very kind of you but I’m afraid I have a prior engagement.非常感谢您的好意,不过我已经有约在先了.I’m sorry, I have to decline. I have family commitments.很抱歉,我无法应邀,因为我家里有些事情.I’m sorry, I won’t be able to make it. I have an important appointment that night.很抱歉我无法赴约.我那个晚上有个重要的约会.Sorry, I can’t, I’m busy that night. But thanks anyway.很抱歉因为我那个晚上实在太忙了,不能应邀前往.不过非常感谢您.不知您是否注意到了一点,那就是在回绝他人的邀请时,出于礼貌最好能够简单地说明原因.好,现在请跟着我们的老师一起来练习.That’s very kind of you but I’m afraid I have a prior engagement.I’m sorry, I have to decline. I have family commitments.I’m sorry, I won’t be able to make it. I have an important appointment that night.Sorry, I can’t, I’m busy that night. But thanks anyway.在这段对话中,哈尔及哈迪公司的工作人员正在南塔餐厅宴请他们的业务伙伴洛克夫妇.请您特别注意接下来这部份对话中出现的生词和短语.Douglas: This is the highest restaurant in the southern hemisphere.道格拉斯: 这家餐馆是南半球最高的餐馆.Lian: What a view. There’s the Opera House. We were thereyesterday.丽安: 风景真好啊.那是悉尼歌剧院,我们昨天去那里参观的.Waiter: Your menus.服务员: 请您过目菜单.Lian: Thank you.丽安: 谢谢.Waiter: Would you like to order drinks now?服务员: 请问您要现在就点酒水吗?Lian: I’ll just have a water to start, thanks.丽安: 请先给我一杯水好吗,谢谢.Douglas: We’ll have a bottle of this champagne please.道格拉斯: 请给我们上一瓶这样的香槟酒.Waiter: Fine. I’ll be back to take your dinner orders.服务员: 好的.我过一会儿再来为您写点菜单.Lian: Oh, there’s so much to choose from. What do you recommend?丽安: 哦,这菜单真是太丰富了.你有什么特色菜肴可以推荐吗?Douglas: Well if you like seafood, the roasted lobster here is delicious.道格拉斯:如果您喜欢海鲜的话,这家餐厅的烤龙虾是非常好吃的.Lok: That sounds good to me.洛克: 听起来很不错.Lian: I’ll have the Peking Duck.丽安: 那我就点北京烤鸭好了.Lok: Where is the Opera House?洛克: 请问悉尼歌剧院在哪个方向呢?Harvey: This is a revolving restaurant, Lok. We’ll see it again soon.哈维: 这是一家旋转餐厅,洛克.我们一会儿还会再看到悉尼歌剧院的.Lok: Oh, marvellous!洛克: 噢,这太好了.对话进行到这里,不知道您是否注意到了,其实在餐馆中用英语点菜时最常用的一个句型就是“’ll have…” 意思是“我要点什么什么菜”.您只要在这个句型的后面加上菜肴的名称就可以了.例如:I’ll have the duck.我要点鸭子.I’ll have the chicken.我要点鸡.I’ll have the beef, thanks.我要点牛肉,谢谢.We’ll have a bottle of white wine, thank you.我们要一瓶白酒,谢谢.好,现在让我们跟着老师一起来练习这些句子.I’ll have the duck.I’ll have the chicken.I’ll have the beef, thanks.We’ll have a bottle of white wine, thank you.如果是初次光顾一家餐厅,我们很有可能不太了解这家餐厅的特色菜肴,这种情况下请服务人员推荐菜谱可以说是一项不错的选择.我们可以这样对服务员说:Lian: Oh, there’s so much to choose from. What do you recommend?丽安: 哦,这菜单真是太丰富了.你有什么特色菜肴可以推荐吗?另外,我们还可以说:What do you suggest?您有什么推荐的吗?What’s good here?你们这里的特色菜是什么?好,请跟着老师一起来练习.What do you recommend?What do you suggest?What’s good here?虽然东西方在文化中存在着一些差异,但是在就餐的礼仪方面却大同小异.例如,不要嘴里含着食物讲话及食不露齿,使用牙签时要用一只手遮住口部等等.此外,如果您想取用自己拿不到的食物时,请不要伸手横跨桌面,因为这是一种不礼貌的行为.您可以这样说,来请同桌的人帮忙.Excuse me, could you pass the sauce?对不起,请您把那个酱料递给我.好,现在让我来总结一下我们在这一课中学过的一些内容.在向他人发出邀请时,我们可以这样说:We’d like to invite you to dinner.Would you like to come to lunch?We’ve booked a table. We hope you can join us.如果您可以接受对方的邀请,我们可以这样回复对方:We’d love to come.Yes, I’d be pleased to accept.如果我们不能接受对方的邀请,您可以用下面这些句子礼貌地回绝邀请:That’s very kind of you but I’m afraid I have a prior engagement.I’m sorry, I have to decline. I have family commitments.I’m sorry, I won’t be able to make it. I have an important appointment that night.Sorry, I can’t, I’m busy that night. But thanks anyway.

e a surprise. We’ve booked the Southern Tower restaurant to celebrate our partnership.哈维: 我要给你们一个惊喜.为了庆祝我们之间的合作伙伴关系,我们预定了南塔餐厅.Harvey: We’d like to invite you to dinner.哈维: 我们邀请二位共进晚餐.Lok: The Southern Tower? We tried to go there but it’s booked out for months.洛克: 您是说南塔餐厅吗?我们曾经想去那里吃饭,但是那家餐厅的位子已经被提前预定出好几个月了.Harvey: Ah yes… but Douglas has a lot of influence in Sydney! We’ve booked a table for 7 o’clock. Caroline and Douglas will be there too.哈维: 是这样啊,但道格拉斯在悉尼可是一个颇具影响力的人物呢.我们预定了今天晚上七点的一张桌子.卡罗琳和道格拉斯也将出席.Lian: How wonderful. We’d love to come.丽安: 这真是太好了.我们很高兴如约前往.Lok: Yes, thank you.洛克: 是啊,谢谢你们了.在这部份对话中,哈维邀请洛克夫妇共进晚餐时使用了一个非常规范的英语说法.他说:Harvey: We’d like to invite you to dinner.哈维: 我们邀请二位共进晚餐.除了这种比较正式的说法之外,我们还可以用以下几种句型来表达同样的意思.Would you like to come to lunch?你愿意一起吃午饭吗?We’d be pleased if you could join us for dinner.如果您可以和我们一起吃晚饭,我们会很高兴.We’ve booked a table. We hope you can join us.我们已经预定了餐馆,希望您能够和我们一起吃饭.现在让我们跟着老师一起来练习这些句子.We’d like to invite you to dinner.Would you like to come to lunch?We’d be pleased if you could join us for dinner.We’ve booked a table. We hope you can join us.受到邀请之后,洛克夫妇也欣然接受了哈维的一番好意.他们说:Lian: How wonderful. We’d love to come.丽安: 这真是太好了.我们很高兴如约前往.Lok: Yes, thank you.洛克: 是啊,谢谢你们了.在接受他人的邀请时,我们还可以这样说:That’s very kind. Thank you.非常感谢您的好意.Yes, I’d be pleased to accept.好啊,我很高兴赴约.How can I resist such a gracious invitation!如此盛情,让我怎能拒绝呢?请跟着老师一起来练习这些句子.We’d love to come.Yes, I’d be pleased to accept.Yes, thank you.How can I resist such a gracious invitation!俗话说,人敬我一尺,我还人一丈.这也从某种角度说明拒绝别人的盛情邀约真的是一件困难的事呢.不过有些时候我们却不得不这样做.那么在回绝他人的邀请时我们应该怎么说呢?That’s very kind of you but I’m afraid I have a prior engagement.非常感谢您的好意,不过我已经有约在先了.I’m sorry, I have to decline. I have family commitments.很抱歉,我无法应邀,因为我家里有些事情.I’m sorry, I won’t be able to make it. I have an important appointment that night.很抱歉我无法赴约.我那个晚上有个重要的约会.Sorry, I can’t, I’m busy that night. But thanks anyway.很抱歉因为我那个晚上实在太忙了,不能应邀前往.不过非常感谢您.不知您是否注意到了一点,那就是在回绝他人的邀请时,出于礼貌最好能够简单地说明原因.好,现在请跟着我们的老师一起来练习.That’s very kind of you but I’m afraid I have a prior engagement.I’m sorry, I have to decline. I have family commitments.I’m sorry, I won’t be able to make it. I have an important appointment that night.Sorry, I can’t, I’m busy that night. But thanks anyway.在这段对话中,哈尔及哈迪公司的工作人员正在南塔餐厅宴请他们的业务伙伴洛克夫妇.请您特别注意接下来这部份对话中出现的生词和短语.Douglas: This is the highest restaurant in the southern hemisphere.道格拉斯: 这家餐馆是南半球最高的餐馆.Lian: What a view. There’s the Opera House. We were thereyesterday.丽安: 风景真好啊.那是悉尼歌剧院,我们昨天去那里参观的.Waiter: Your menus.服务员: 请您过目菜单.Lian: Thank you.丽安: 谢谢.Waiter: Would you like to order drinks now?服务员: 请问您要现在就点酒水吗?Lian: I’ll just have a water to start, thanks.丽安: 请先给我一杯水好吗,谢谢.Douglas: We’ll have a bottle of this champagne please.道格拉斯: 请给我们上一瓶这样的香槟酒.Waiter: Fine. I’ll be back to take your dinner orders.服务员: 好的.我过一会儿再来为您写点菜单.Lian: Oh, there’s so much to choose from. What do you recommend?丽安: 哦,这菜单真是太丰富了.你有什么特色菜肴可以推荐吗?Douglas: Well if you like seafood, the roasted lobster here is delicious.道格拉斯:如果您喜欢海鲜的话,这家餐厅的烤龙虾是非常好吃的.Lok: That sounds good to me.洛克: 听起来很不错.Lian: I’ll have the Peking Duck.丽安: 那我就点北京烤鸭好了.Lok: Where is the Opera House?洛克: 请问悉尼歌剧院在哪个方向呢?Harvey: This is a revolving restaurant, Lok. We’ll see it again soon.哈维: 这是一家旋转餐厅,洛克.我们一会儿还会再看到悉尼歌剧院的.Lok: Oh, marvellous!洛克: 噢,这太好了.对话进行到这里,不知道您是否注意到了,其实在餐馆中用英语点菜时最常用的一个句型就是“’ll have…” 意思是“我要点什么什么菜”.您只要在这个句型的后面加上菜肴的名称就可以了.例如:I’ll have the duck.我要点鸭子.I’ll have the chicken.我要点鸡.I’ll have the beef, thanks.我要点牛肉,谢谢.We’ll have a bottle of white wine, thank you.我们要一瓶白酒,谢谢.好,现在让我们跟着老师一起来练习这些句子.I’ll have the duck.I’ll have the chicken.I’ll have the beef, thanks.We’ll have a bottle of white wine, thank you.如果是初次光顾一家餐厅,我们很有可能不太了解这家餐厅的特色菜肴,这种情况下请服务人员推荐菜谱可以说是一项不错的选择.我们可以这样对服务员说:Lian: Oh, there’s so much to choose from. What do you recommend?丽安: 哦,这菜单真是太丰富了.你有什么特色菜肴可以推荐吗?另外,我们还可以说:What do you suggest?您有什么推荐的吗?What’s good here?你们这里的特色菜是什么?好,请跟着老师一起来练习.What do you recommend?What do you suggest?What’s good here?虽然东西方在文化中存在着一些差异,但是在就餐的礼仪方面却大同小异.例如,不要嘴里含着食物讲话及食不露齿,使用牙签时要用一只手遮住口部等等.此外,如果您想取用自己拿不到的食物时,请不要伸手横跨桌面,因为这是一种不礼貌的行为.您可以这样说,来请同桌的人帮忙.Excuse me, could you pass the sauce?对不起,请您把那个酱料递给我.好,现在让我来总结一下我们在这一课中学过的一些内容.在向他人发出邀请时,我们可以这样说:We’d like to invite you to dinner.Would you like to come to lunch?We’ve booked a table. We hope you can join us.如果您可以接受对方的邀请,我们可以这样回复对方:We’d love to come.Yes, I’d be pleased to accept.如果我们不能接受对方的邀请,您可以用下面这些句子礼貌地回绝邀请:That’s very kind of you but I’m afraid I have a prior engagement.I’m sorry, I have to decline. I have family commitments.I’m sorry, I won’t be able to make it. I have an important appointment that night.Sorry, I can’t, I’m busy that night. But thanks anyway.


哪些中国菜在国外受欢迎的?
5、鱼香茄子:鱼香茄子是一道口味独特的我国传统小炒菜,由茄子炒制而成,混合了鱼香汁里的五香等调料,色泽浓重、辣味可口,屡次被国外游客誉为美食精品之一,受到国外欢迎。

外国人最爱的中国菜?
烤鸭是中国的传统名菜之一,它以鸭肉为主料,经过一番独特的处理和调味烹制而成。肉质鲜嫩,外皮焦酥,内部肥嫩,入口即化。作为中国美食中的代表之一,烤鸭备受外国人喜爱,很多外国游客来到中国后必定会尝一尝。锅包肉是来自中国东北地区的一道传统名菜,以猪肉为主料,配以面粉、鸡蛋、淀粉等制成的独特...

中国菜哪个菜系最受老外喜欢?
5、宫保鸡丁:宫保鸡丁烹饪步骤简单,它使用的宫保调味酱料口味鲜美,它的双重特点深受国外游客欢迎。6、红烧肉:红烧肉老少皆宜,具有浓郁的鲜香,外表色泽酥脆,肉质醇厚,因而受到海外的欣赏。

为什么中国菜深受外国游客的喜爱?
比如银耳、木耳。凤爪、鸭脖等等之类的,在中国,这些都是可以吃的,但在一些国家,没有这又的东西存在,或者是不会去吃。以至于外国游客来中国吃饭菜美食,都是一副吃惊的表情,既震惊这样的东西怎么可以做成菜,又惊奇地发现原来这种食材做成菜很好吃。除了以上两个原因,还有一个原因是中国人的烹饪制作...

中国菜在外国人眼里到底是怎样的存在?
去年去了一趟旧金山,那边的美国人大部分对中国的印象就是神秘,而在说起中国菜的时候他们更是不停的说中国人很勇敢,听到这儿我就比较好奇,随口问了问,居然没想到他说我们吃的很勇敢,一听我就来劲了,脑子里已经脑补了各种奇奇怪怪的美食,没想到他们居然说的是魔鬼蛋!没错,就是魔鬼蛋,几次三番...

去江西游客最喜欢的10大赣菜!道道经典,香辣,看你会喜欢哪几道_百度知...
藜蒿产自鄱阳湖沿岸一带,在古时被平民老百姓用来食用,喂家畜,后来传入皇宫,受到皇宫贵族们的喜欢,因此被称为“皇妃菜”。藜蒿炒腊肉成菜后特点,腊肉金黄微白,藜蒿脆嫩爽口,被游客们所喜欢,后来还被江西旅游局评为“游客最喜欢的十大赣菜”,更是被中国烹饪协会评为“中国菜”之江西十大经典名菜...

给外来游客介绍中国菜肴编英语对话
but Douglas has a lot of influence in Sydney! We’ve booked a table for 7 o’clock. Caroline and Douglas will be there too.哈维: 是这样啊,但道格拉斯在悉尼可是一个颇具影响力的人物呢.我们预定了今天晚上七点的一张桌子.卡罗琳和道格拉斯也将出席.Lian: How wonderful. We’d love t...

外国人眼中最好吃的中国菜是什么?
中国是一个对游客有很强吸引力的国家。美食则是一场美好旅行中必不可少的组成部分。中国烹饪有着悠久的历史、独一无二的特色、多样化的类型与精湛的烹饪方法,是中国文化重要的组成部分。中国菜以其色、香、味、意与形而著称。 下面是一些好吃的中国菜:咕姥肉,宫保鸡丁,麻婆豆腐。 【十四楼】: 我喜欢大部分的...

介绍一下你的家乡有哪些独特的中国菜?
重庆名菜——酸菜鱼 豆腐鱼 红烧鱼

为什么中国菜在国外那么受欢迎?
在地域美食方面,粤菜在东南亚非常受欢迎,点心、烧肉、海鲜等菜肴受到当地人和游客的追捧。在西方世界,川菜以其大胆而辛辣的口味、独特的食材以及麻婆豆腐、宫保鸡丁和回锅肉等标志性菜肴而越来越受欢迎。此外,中国传统茶文化在国外也广受欢迎,许多城市的茶馆和茶馆如雨后春笋般涌现,提供种类繁多的中国茶...

恭城瑶族自治县19617313154: 谁能帮忙设计一段介绍一道中国特色菜的英语场景对话稍微简短点的 -
能索丙克:[答案] ※ Needed materials(糖醋里脊): Pig fillet meat 300 grams,green pepper,carrot each 30 grams,onion 2,garlic 2 grains,egg-yolk 1,soy sauce 1 big spoon,starch 1 small spoon,ketchup 2 big spoons,white vinegar,sugar each 1 big spoon,rice wine,salt,...

恭城瑶族自治县19617313154: 关于当地特色菜的介绍的英语对话 -
能索丙克:[答案] 第一句:Could you recommend some special dishes in yourrestaurant?能为我推荐你们的饭店的特色菜吗?A:Could you recommend some special dishes in yourrestaurant?能为我推荐你们的饭店的特色菜吗?B:Roast beef...

恭城瑶族自治县19617313154: 英文对话形式介绍一道菜5分钟左右 -
能索丙克:[答案] A:This is dish is delicious, what is it name? B: It's kongbao chicken. A: It sounds like a traditional Chinese food. B:Yes,to be ... You can fell that the kongbao chicken is alittle spicy and sweet. it is really hard for me to mix these two flavours together. A: How ...

恭城瑶族自治县19617313154: 向外国人介绍一道菜,用英语说 -
能索丙克: 1. Introduce a course to foreigners2. Recommend a course to foreigners

恭城瑶族自治县19617313154: 用英文介绍一道中国名菜,例如水煮牛肉.
能索丙克: Ingredients: 1 egg white, 500g grass carp(主料:蛋清1个、草鱼片500克) Seasoning: 5 grams of starch, 8 ml of oil, appropriate amount of ginger, appropriate amount of onion 500 grams of sauerkraut, 3 grams of chicken powder, 5 grams of soy ...

恭城瑶族自治县19617313154: 中国传统食物英语介绍 -
能索丙克: Different countries have different food.In China ,there are many kinds of traditional food,like seafood,In Spring Festival ,we usually eat dumplings ,There are cabbages and meat in it.some of them are broccoli, and others are leeks. In China ,every ...

恭城瑶族自治县19617313154: 急!用英语介绍一道菜 -
能索丙克: Xiaolongbao, also known as soup dumpling, is a type of baozi (filled bun or bread-like item) from Eastern China, including Shanghai and Wuxi. These buns are traditionally steamed in bamboo baskets, hence the name.Xiaolongbao are ...

恭城瑶族自治县19617313154: 介绍中国美食英文开场白 -
能索丙克: 先自我介绍然后介绍你的菜

恭城瑶族自治县19617313154: 用英文介绍一道菜的做法(一两百字) -
能索丙克: "写一封邮件为你的朋友介绍一道菜的做法".(这是我自己写的,可能会有一点语法错误) Dear Lily, You know that I'm good at cooking, so I'll show you a recipe for your dinner party. At first, you should clean some meat, then cut it into slices. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网