翻译一句话 中译英 谢谢

作者&投稿:岛菲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译一句话,中译英~

The close relationship of interests make both sides are closely tied together,they advance and retreat in the market at the same time.
是我自己翻译的哦,敬请放心借鉴!

Now, let's come to the point.
Now,we are coming to the point.

I must have team working placed first and will not affect my team because of personal resons, I shall treat all my companions fair and comprehensive.

望采纳,谢谢!!

I will put the team work in the first place and not let the personal elements influence the team work.At the same time I will treat the team memembers with open and broad mind.

要口语是吧,那就按照口语来说吧:
Team comes first,I won't affect the teamwork anytime,and I will treat everyone tolerantly 。


沈阳市17261903609: 帮我翻译一句话,谢谢,中译英首先谢谢您的及时答复,我们对我们交流的问题的理解有一点偏差,以下是关于问题的说明. -
杨春芙露:[答案] First I'd like to thank you for your prompt reply.However,it seems that we have different understandings about the issues concerned.Here are the details.

沈阳市17261903609: 请帮忙翻译一句话,中译英,谢谢~请原谅我没有经过你的允许就给你发送私人消息(PM),我只是想要对于你送给我的X说声深深的感谢,我认为这对于我... -
杨春芙露:[答案] Please forgive me for this unexpected personal message,I just want to thank you sincerely for the x you gave me.This is my manner,I'm sorry if I bother you.

沈阳市17261903609: (中译英) 求大家帮忙翻译一句话 谢谢啦 ! ^^伤心时蹲下来抱抱自己,原谅别人也放过自己. -
杨春芙露:[答案] when you are sad, squat down and hug yourself, forgive others and let off yourself.

沈阳市17261903609: 请帮忙翻译一句话,中译英,谢谢~ -
杨春芙露: Please forgive me for this unexpected personal message,I just want to thank you sincerely for the x you gave me.This is my manner,I'm sorry if I bother you.

沈阳市17261903609: (中译英) 求人工翻译一句话 ~ 谢谢啦 ~~ :)我走的很慢,但我决不后退. -
杨春芙露:[答案] 我走的很慢,但我决不后退. I walk slowly, but I never turn back. 后退不是 get back ~ ♥ 自己认真翻译的,应该比较地道,敬请采纳、

沈阳市17261903609: 中译英翻译一句话.谢谢 -
杨春芙露: Glad to have heard from you for response. I have received the form and will send back to you as soon as I've filled it out. I'd ask which means you prefer, by sending an email or by an electronic scanned version?Look forward to your reply soon. Thank you.

沈阳市17261903609: 帮忙翻译一句话,中译英,麻烦大家了,谢谢 -
杨春芙露: sorry,i did't mean it. but my English isn't good, so i can't express it clearly..XX ,i have it. do you have anything else to exchange.

沈阳市17261903609: 帮我翻译一句话,谢谢,中译英 -
杨春芙露: First I'd like to thank you for your prompt reply.However, it seems that we have different understandings about the issues concerned. Here are the details.

沈阳市17261903609: 帮忙翻译一句话~翻译成英语 谢谢
杨春芙露: Follow me want to take advantage

沈阳市17261903609: 翻译一段话.谢谢!中译英
杨春芙露:As for the man. I remember you said to me, “don^t for a bad tree and give up the entire forest" you also turning said you haven^t like people before. so you don' t finding. Ha Ha, yes. know your good. The idea of the sentimental, I see , good to ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网