管庄子刺虎【字词解释】

作者&投稿:殳具 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《《管庄子刺虎》》古诗原文及翻译~

作者:
原文
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”
译文
有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”[1]
出处
选自《战国策
秦策二》
注释
[1]
刺:刺杀。
[2]
争:争抢。
[3]
斗:争斗,搏斗。
[4]
管庄子;人名。同下文管与也是人名。
[5]
止:阻止,制止。
[6]
戾:凶暴。
[7]
虫:老虎(古代)。
[8]
甘:美。
[9]今:此时
[10]
待:等待。
[11]
兼:同时具有。
[12]
劳:辛劳。
[13]
名:名声。
[14]
举:举动
[15]而:因而;而:却
[16]之:他们;之:它们
道理
做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗。
启示
要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用小的代价,取得大的收获。

一、译文
有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,管庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最可口的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,弱小的老虎一定会死掉,强大的老虎必定要负伤。
你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。”
二、原文
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”
三、出处
选自《战国策》
四、作者简介
《战国策》用于编辑战国策的原文章的作者直到现在也没有确定,罗根泽疑出于蒯通。这些文章原有《国策》、《国事》、《短长》、《事语》、《长书》、《修书》等名称。
西汉末年,刘向校录群书时在皇家藏书中发现了六种记录纵横家的写本,但是内容混乱,文字残缺。于是刘向按照国别编订了《战国策》。因此,《战国策》显然不是一时一人所作,刘向只是战国策的校订者和编订者。
因其书所记录的多是东周后期时诸国混战,纵横家为其所辅之国的政治主张和外交策略,因此刘向把这本书名为《战国策》,而该时期亦因此被史家称为战国时代。

扩展资料
一、创作背景
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。
二、作品赏析
《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。
参考资料来源:百度百科-管庄子刺虎

<原文>
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”
<译文>
有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”
<注释>
[1] 刺:刺杀。
[2] 争:争抢。
[3] 斗:争斗,搏斗。
[4] 管庄子;人名。同下文管与也是人名。
[5] 止:阻止,制止。
[6] 戾:凶暴。
[7] 虫:老虎(古代)。
[8] 甘:美。
[9]今:此时
[10] 待:等待。
[11] 兼:同时具有。
[12] 劳:辛劳。
[13] 名:名声。
[14] 举:举动
[15]而:因而;而:却
[16]之:他们;之:它们

卞庄子刺虎(中国古代寓言)




文言文:庄子欲刺虎:刺、食、果的释词,卞庄子以为然,立须之它的寓意...
刺:刺杀(老虎)食:吃(牛)果:果然 卞庄子以为然,立须之。释义:卞庄子认为他说的是对的,就站着等待(它们相斗)。须:停下来等待。

卞庄子刺虎
过了一会儿,两只老虎果然为了争肉,嘶咬扭打起来,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子,挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎。字词解释 庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。馆竖(shù)子:旅馆的童仆。竖子,童仆。方且:正要 须:等待。止:劝阻 食...

卞庄子刺虎的解释
1、庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫。2、欲:想,想要。3、馆竖(shù)子:旅店里的仆人。竖子,小子(蔑称),或地位低下的人。4、方且:刚刚5、立须之:须,等待。之,代词,这里指这件事。6、止:劝阻 。7、食甘:吃得有滋有味。8、从:对着9、一举:一下子10、然:是的。11、...

卞庄子刺虎(全文翻译)
原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食牛,食甘必斗,斗则大者伤小者毙。若从伤而刺之,一举必有双虎之名。"卞庄子然之,立须之。旋两虎果斗,大者伤小者死。卞庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。译文 卞庄子要去刺杀老虎,有两只老虎为了争夺一头牛而打斗,馆舍里的一位童子制止...

【古文】翻译一下《管庄子刺虎》【急】
一、译文 有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,管庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最可口的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,弱小的老虎一定会死掉,强大的老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有...

卞庄子刺虎文言文翻译 卞庄子刺虎译文
1、原文:卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。卞庄子以为然,立须之。有顷,旋两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。2、译文:卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀。

庄子欲刺虎文言文道理
庄子①欲刺虎,馆竖子②止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须③之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤而刺之,一举果有双虎之功。(选自司马迁《史记•张仪列传》)【注释】①庄子:此指...

卞庄子刺虎的解释
卞庄子刺虎的解释《史记·张仪列传》:“亦尝有以夫 卞庄子 刺虎闻於王者乎? 庄子 欲刺虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必鬭,鬭则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。’ 卞庄子 以为然……一举果有双虎之功。”后用以指趁两个 敌人 互相争斗而两败俱伤之...

初中文言文 《管庄子刺虎》
原文 庄子刺虎 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举 而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”编辑本段译文 有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止...

南桔北枳,官庄子刺虎的译文
管庄子刺虎 原文:有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:"虎者,戾虫;人者,甘饵 也。令两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举 而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名 译文:有两只老虎因为争食一个人而相斗,管庄子想要刺死它们。管与止住他说:“...

瑞安市13796158214: 管庄子刺虎【字词解释】 -
莘启拜阿:[答案] 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之.管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.”有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管...

瑞安市13796158214: 管庄子刺虎字词翻译 -
莘启拜阿: 原文:有两虎诤人而斗.管庄子将刺之.管与止之曰:"虎者,戾虫;人者,甘饵.今两虎诤人而斗,小者必死.大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳.而有刺两虎之名." 译文:有两只老虎为争着吃一个人而互相争斗着,管庄子看见了要去刺杀它们. 管与阻止他说:"老虎是贪吃的猛兽;人呢,是美味的食物.现在两只老虎为争着吃一个人而恶斗,最后,小的一定会被咬死,大的一定会被咬伤.你等到大老虎受了伤再去刺它,那你就一下子可以得到两只老虎了.不费刺杀一只老虎的气力,却可以得到刺杀两只老虎的名声,这多好啊!" 管庄子听了他的话,果然得到了两只老虎.

瑞安市13796158214: 管庄子刺虎 解释字 -
莘启拜阿: 则:那么 是:这 △ 一:一次 举:行动 △名:名声 PS:有三角的是不太确定的.

瑞安市13796158214: 管庄子刺虎翻译 -
莘启拜阿:[答案] 原文 庄子刺虎 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之.管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举 而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.” 译文 有两只因为争吃一个人而打斗的老...

瑞安市13796158214: 管庄子刺虎的寓意是什么 -
莘启拜阿: 有两只老虎因为争食一个人而相斗,管庄子想要刺死它们.管与止住他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是甘美的食物.让两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤.你等这两只老虎受伤后再刺杀他们,就能一下子杀死两只老虎了.不用费杀死一只老虎的力气,就赢得一下子杀死两只老虎的名声.”

瑞安市13796158214: 管庄子刺虎 -
莘启拜阿: 翻译:有两只老虎因为争食一个人而相斗,管庄子想要刺死它们.管与止住他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是甘美的食物.让两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤.你等这两只老虎受伤后再刺杀他们,就能一下子杀死两只老虎了.不用费杀死一只老虎的力气,就赢得一下子杀死两只老虎的名声.” 止:阻止,制止. 虫:老虎(古代). 兼:两倍. 而:表转折,可译为'却'. 寓意:要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧.善于运用智慧的人,可以用较小的代价,取得较大的收获. 成语:'事半功倍' 或 '鹬蚌相争,渔翁得利'

瑞安市13796158214: 文言文管庄子刺虎的意思是什么呀? -
莘启拜阿: 卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士 庄子正要刺杀猛虎,旅馆有个童仆阻止他,说:“两只虎正在吃牛,等他们吃出滋味来的时候一定会争夺,一争夺就会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐受伤的老虎而刺杀它,这一来必然获得刺杀双虎的名声.”卞庄子认为他说得对,站在旁边等待它们.不久,两只老虎果然打了起来.结果大的受了伤,小的死了,庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳. 利用矛盾,方能互解敌人. 善于观察,善于分析往往能做到事半功倍;我们不论做何事,都要做到客观冷静,不能只顾眼前的利益.

瑞安市13796158214: 《管庄子刺虎》字词疑问
莘启拜阿: 是的 你可以看看译文 译文: 有两只老虎因为争吃一个人而打斗,管庄子想要刺死它们.管与止住他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是它们(指老虎)的美食.让两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤.你等这两只老虎受伤后再刺杀它们,就能一下子杀死两只老虎了.不用费杀死一只老虎的力气,就获得一下子杀死两只老虎的名声.”

瑞安市13796158214: 庄子欲刺虎重点字词句翻译 -
莘启拜阿: 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀.身旁的旅店仆人劝阻他说:“您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,就能一举得到刺杀两头...

瑞安市13796158214: 庄子欲刺虎中管与用什么方法杀虎 -
莘启拜阿: 原文:卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食牛,食甘必斗,争则 必斗,斗则大者伤,小者毙.从伤而刺之,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之.有倾,旋两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.ؤ 译...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网