送天台陈庭学序原文及翻译,送天台陈庭学序原文及翻译

作者&投稿:耿砍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

    送天台陈庭学序

  作者: 宋濂

  西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟之虞。跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗。水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。

  天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师;其气愈充,其语愈壮,其志意愈高;盖得于山水之助者侈矣。

  予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮方可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。欲如庭学之游,尚可得乎?

  然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而巳也!

   注释

  1扬子云,即扬雄,西汉着名文学家、哲学家

  2司马相如,西汉着名文学家

  3诸葛武侯,即诸葛亮

  4颜回,即颜渊;原宪,即子思。二人都是孔子的学生。

  5糜碎:粉碎。

  6虞:忧虑

  7栗:颤抖

  8诡:指怪异的旋流

  9嗜:爱好

  10擢:提升,提拔

  11眺:游览

  12侈:大,多

  13耄:老

  14得无:莫非

  15工:精巧,精致

  16恨:遗憾

  17杳:幽深

  18旬日:十日

  19累:连续

  20顾:只是,只不过。表轻微转折。

  21逮:等到

  22齿:年龄

  23沉:像……沉下去

  24巅际:山顶尽头

  25尚:还

  26历:逐

  27纵:即使

  28宇内:天下

   译文

  我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特。但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟堆之类的忧虑。骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹,通往四川的道路艰难到这种地步。因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;不是身壮体强的人,大多老死在那里。喜欢寻奇探胜的人因而心存憾恨。

  天台士陈庭学君,会写诗。他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都。成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人住过的地方。入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去游历观览的。他既经游览,就必定写诗抒发感受,来记写那景物时世的变迁。于是他的诗歌愈加工妙。过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇。他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大概是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。

  我很惭愧,当我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿,但是因为学业未成,没有空闲的时间。到了壮年可以出游时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方。及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加大了。想要再像庭学君那样去游历,还能够实现吗?

  不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡间甘居陋室,蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志向意趣却经常是很充沛的,好像他们的胸中存在足以包容天地万物的精神力量。这是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的东西吗?希望庭学君归去之后,尝试探求一番。如果有什么新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了。

  赏析

  本文是一篇赠序。赠序的通常写法,多以对所赠人物进行劝勉为主。宋濂在这篇赠序中也有这方面的内容,但更多的是称道游览名山大川对写作上的裨益,并热情地希望陈庭学要重视提高个人的修养。全文充分表现了作者对后辈的殷切希望,真情厚谊溢于言表。

  宋濂一生大部分时间生活于元末,入明后,他已是将近六旬的老人了。当时他虽地位显赫,但性喜奖掖后进,从不以长者自居。他在晚年写过不少赠序,以本文和另一篇《送东阳马生序》最为着名。

  文章的开头便紧密地结合了陈庭学的生活实际。由于他是从川蜀来到南京的,宋濂便肯定他“其气愈充,其语愈壮,其志意愈高”,说明山水确实有助于人的发展。在第三段中,作者不无遗憾地回顾了自己的一生,由于种种原因,没法像陈庭学那样游览川蜀,这一段还是紧扣前文的。令人称奇的是,在第四段中作者提出了一种新的见解,即“坐守陋室”也照样可以修身养性。这其实是对陈庭学提出了劝诫:不要把游览名山大川当作提高自己的唯一途径。

  本文中关于川蜀的地理环境与人文环境的介绍也是值得我们注意的。作者在介绍地理环境时着重描摹一个“险”字。当然,这里面不乏作者的想象成分,但更多的是从李白的着名诗篇《蜀道难》中衍化而来。写川蜀的险途,是为了诠释“非仕有力者,不可以游”。在介绍人文环境时,作者列举了与川蜀有关的扬雄司马相如、诸葛亮,则又是为了诠释“非材有文者,纵游无所得”。通篇前后呼应,浑然一体,堪称无懈可击。




送天台陈庭学序的中心思想和写作特色是什么
送天台陈庭学序 宋濂 西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐、艳滪之虞。http:\/\/caizhixian.bokee.com\/4482056.html

尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。的意思
大意是,我曾经有周游天下的志向,但是由于学业未成,没有过多的时间(来完成这个志向)。本句出自明朝宋濂《送天台陈庭学序》一文。《送天台陈庭学序》是宋濂为天台学士陈庭学所做之序。行文规整,在文中也透露出作者自身的豪气和对知识的孜孜追求。《送天台陈庭学序》既对年轻人的学识人品进行了必要...

送天台陈庭学序的注释译文
8、糜碎:粉碎。 9、天台:县名,今属淅江省。 10、中书左司掾:元代以中书省总领百宫,与枢密院,御史台分把政、军、监察三权。中书省下置左右司,分管省事,明初尚沿元制,掾:古代属官的通称。 11、擢:提升。指挥司:明代在各省设置的地方军事机关。照磨:指挥司的属官,主管文书。

送天台陈庭学序的作品鉴赏
嗜奇之士恨焉”,以衬出陈庭学为“仕有力者”、“材有文者”和“壮强者”,由此下文写陈庭学在四川的游宦则显得水到渠成了。然后写宋濂的夙愿和感受,以及古圣贤的典故,以此来表明他对陈庭学的勉励和期望。《送天台陈庭学序》主旨鲜明,措辞委婉,脉络井然,序次有条不紊,语言简洁不繁缛,不啻...

...辑适用于九年级第23.东野毕之马失至50.送陈庭学序(节选)的答案!_百...
天台名士陈庭学君,会写诗。他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都。成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人生活过的地方。入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去...

送天台陈庭学序为学之道是什么
您好,很高兴回答您的问题。接下来就由我为您解答疑问吧。因为我没有学过这篇文章,但是我在网上搜寻,有以下说法:然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉,苟有所得,则以告予,予将...

送天台陈庭学序评析
他不仅强调了对陈庭学的个人成长寄予厚望,还特别提到了游览名山大川对于写作的裨益,表达了对陈庭学提高自身修养的热切期望。宋濂本人,作为元末至明初的学者,尽管年事已高,地位显赫,但仍乐于提携后辈,晚年撰写的赠序,以《送天台陈庭学序》和《送东阳马生序》最为知名。文章开头紧密联系陈庭学的背景...

送天台陈庭学序中山水的特点
中山水的特点为险。《送天台陈庭学序》中山水的特点为险。文中写陆路、水路之奇险,具体描写山水的“奇”,如“陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟澦之虞”,在这种万仞之巅的山路上行走,稍不慎重就会落入“波恶涡诡”的水中,为鱼鳖所果腹。

急:送天台陈庭学序中的对偶句?
楼上胡诌。应该是:陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。

送天台陈庭学序注释
扬子云,即扬雄,是西汉时期知名的文化巨匠兼哲学家,他的文学和思想影响深远。与他并列的还有司马相如,同样作为西汉杰出的文学家,他们的作品至今仍被人赞赏。提到古代智者,诸葛武侯诸葛亮以其卓越的智谋和忠诚闻名,他在中国历史上的地位不可动摇。而孔子的两位杰出弟子颜回和原宪,颜渊以深思熟虑著称,...

崇礼县18577295336: 送天台陈庭学序 宋濂西南山水,惟川蜀最奇.然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐、艳滪之虞.跨马行,则竹间山高者.累旬日下见其巅际.临... -
巢是小儿:[选项] A. 川蜀山水险峻奇特,非有官职、有财富、有才能、会写文章、年富力强的人不能到达,因而往往令人抱憾而止. B. 陈庭学,能做诗,曾任中书左司掾、四川都指挥司照磨等官职.他乘船到成都,游山水名胜,每次游览都写诗记述. C. 作者因学业未成、战乱等原因未能实现出游天下的愿望,面对陈庭学游览而归的收获,感叹自己因年老已难以做到了. D. 作者认为山水名胜能使人的情、志、学等方面上一个台阶,此外,应该还有高于“山水之助”的东西,那就是孔学儒道.

崇礼县18577295336: 求宋濂的《送天台陈庭学序》的整篇古文翻译,和要点解读一些归纳得点,急!
巢是小儿: 送天台陈庭学序 宋濂 西南山水,惟川蜀最奇.然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐、艳滪之虞. 《送天台陈庭学序》的中心句是“路有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞” 作者因学业未成、战乱等原因未能实现出游天下的愿望,面对陈庭学游览而归的收获,感叹自己因年老已难以做到了. 作者认为山水名胜能使人的情、志、学等方面上一个台阶,此外,应该还有高于“山水之助”的东西,那就是孔学儒道. 翻译参考百科链接

崇礼县18577295336: 天台陈庭学 译文 -
巢是小儿: 送天台陈庭学序 我国西南一带的山水,以四川境内最为奇特.但那里与中原一带相距万里之遥,从陆路去吧,途中有剑阁、栈道之类的险阻;从水路去吧,途中又有瞿唐峡、滟濒堆之类的忧惧.骑着马去吧,沿路层层竹林遮蔽高山,接连走几十...

崇礼县18577295336: 《送天台陈庭学序》
巢是小儿: 【译文】我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特.但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟濒堆之类的忧虑.骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖.乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹,通往四川的道路艰难到这种地步.因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;不是身壮体强的人,大多老死在那里.喜欢寻奇探胜的人因而心存憾恨.

崇礼县18577295336: 《送天台陈庭学序》西南山水,惟川蜀最奇.然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞.跨马行,则竹间山高者,累旬日不见其巅际,临上而... -
巢是小儿:[答案] 【译文】我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特.但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟濒堆之类的忧虑.骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;...

崇礼县18577295336: 《送天台陈庭学序》作者渲染蜀道之行"难至如此"有何用意? -
巢是小儿: 不愿朋友离开

崇礼县18577295336: 送天台陈庭学序中宋濂少时欲如庭学之游尚不可得的原因是什么? -
巢是小儿: 少时欲如庭学之游尚不可得的原因:是因为学业未成,没有空闲的时间.壮年时可以出游时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方.及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加大了.

崇礼县18577295336: 送天台陈庭学序 中苟有所得,则以告予,予将不一愧而巳也! 的“苟”是什么意思? -
巢是小儿:[答案] 这个苟,连词,表假设,意思是如果、假如. 苟有所得,则以告予,予将不一愧而巳也!——如果有什么新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了.

崇礼县18577295336: 为什么嗜奇之士恨焉 -
巢是小儿: 出自《送天台陈庭学序》,下面是第一段的翻译: 我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特.但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟濒堆之类的忧虑.骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续...

崇礼县18577295336: 尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇.的意思 -
巢是小儿: 大意是,我曾经有周游天下的志向,但是由于学业未成,没有过多的时间(来完成这个志向). 本句出自明朝宋濂《送天台陈庭学序》一文.《送天台陈庭学序》是宋濂为天台学士陈庭学所做之序.行文规整,在文中也透露出作者自身的豪气和对知识的孜孜追求.《送天台陈庭学序》既对年轻人的学识人品进行了必要的赞扬,又对他们提出了希望,要求他们扎扎实实,勤勤恳恳地学习,努力提高自己的修养.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网