翻译理论与实践的作品目录

作者&投稿:邬宁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译理论与实践是哪个出版社出版的~

《翻译理论与实践》是2004年上海外语教育出版社出版的图书,作者是奈达(NidaE.A.)泰伯(TaberC.R.)。

作/译者:奈达(Nida E.A.) 泰伯(Taber C.R.) 出版社:上海外语教育出版社
出版日期:2004年07月
ISBN:9787810950923 [十位:7810950924]
页数:220 重约:0.245KG
定价:¥13.50
本书是奈达博士继Toward a Science of Translating之后的又一部论述翻译的经典著作,它旨在帮助译者在进一步领会翻译理论精髓的同时,切实掌握翻译技巧和策略。

图书目录
Preface(2003)
Preface(1969)
1.A New Concept of Translating
2.The Nautre of Tranalating
3.Grammatical Analysis
4.Referential Meaning
5.Conotative Meaning
6.Transfer
7.Restructuring
8.Testing the Tranlsation
Appendix:Organization of Translation Progra]

《翻译理论与实践》是2004年上海外语教育出版社出版的图书,作者是奈达、泰伯。

Preface(2003)
Preface(1969)
1.A New Concept of Translating
2.The Nautre of Tranalating
3.Grammatical Analysis
4.Referential Meaning
5.Conotative Meaning
6.Transfer
7.Restructuring
8.Testing the Tranlsation
Appendix:Organization of Translation Progra]




想了解翻译专业应该看哪些书比较好?
翻译专业是一个涉及广泛领域的学科,需要掌握多种语言和文化背景知识。以下是一些推荐的书籍,可以帮助你深入了解翻译专业:1. 《翻译理论与实践》:这本书介绍了翻译的基本理论和实践技巧,包括语言学、文化差异、翻译策略等方面的内容。2. 《翻译研究方法》:这本书介绍了翻译研究的方法和工具,包括文本...

中译英书籍推荐
3、《非文学翻译理论与实践》李长栓 由于市场上的大多数翻译文件都是非文学作品,所以这本书是一本很好的指南。书中提供了大量真实的资料和详细的分析、翻译、注释等,这本书适合英语提升。该书探讨了非文学翻译的特点,并首次把英语写作原则引入到了汉英翻译实践中,以写作来指导翻译。翻译中最重要的...

考研专业中翻译学和翻译理论与实践具体有什么区别?
考研专业中翻译学和翻译理论与实践具体有什么区别?答 :翻译理论与实践专业是侧重翻译实践的,以笔译和口译练习为主的,基本不学理论研究;翻译学侧重的是翻译理论的研究,比如研究诗词,戏剧,小说等等题材的翻译,与文学有很大关系,所以有的学校放在英语语言文学下面。

求北京大学英语语言文学 翻译理论与实践专业 所用参考书目,及其它所...
The Norton Anthology of English LiteratureThe Norton Anthology of American LiteratureThe Norton Anthology of Western Literature 关于长篇小说:考生可以根据自己的兴趣方向阅读和熟悉英国十八世纪以来以及美国十九世纪以来有关主要作家的主要作品,能够根据小说原文的具体内容进行文本解读与理论阐释,请不要依赖...

描绘西方翻译理论路线图的是谁
二、拓展知识 1、汉斯·弗米尔是一位德国翻译理论家,出生于1930年,逝世于2010年。他是现代翻译研究中功能学派的代表人物之一,以其在目的论方面的贡献而著名。弗米尔是海德尔博格大学翻译学院的教授,长期从事语言和翻译的研究工作。他的主要作品包括《普通翻译理论的框架》。2、弗米尔的目的论强调翻译是...

谁描绘出当代西方翻译理论路线图
当代西方翻译理论路线图的作用:1、指导翻译实践。当代西方翻译理论路线图为翻译实践提供了新的思路和方法,帮助译者更好地理解和处理源文本和目标文本之间的关系,提高翻译质量和效果。2、拓展翻译研究领域。当代西方翻译理论路线图为翻译研究提供了新的研究方向和视角,促进了翻译学科的发展和进步。3、促进...

译稿杀青:文学翻译与翻译研究文集目录
"重建博姆尔桥:关于可译性的思考"讨论了翻译中的局限性,而"匹配与绘制地图:来自翻译者的笔记"则记录了实践中的点滴体会。这部分将理论与实践紧密相连。第二部分转向理论与研究,"翻译研究的名称与本质"定义了这个领域的重要概念。"描述文学翻译:模型与方法"则展示了研究者如何分析和评价翻译作品。"...

功能对等理论的翻译策略有哪些?
功能对等理论的翻译策略有哪些1 、功能对等理论20世纪60年代,美国翻译家尤金·奈达(Nida,Eugene A.)在《翻译理论与实践》(Theory and Practice of Translation)中提出了“动态对等”,即将翻译前后源语与目的语接受者的反应进行比较,尽量在译文中还原源语作者的理解能力和欣赏水平[1](Nida,1969)。值得...

王继玲参与了多少本教材的翻译工作?
王继玲在学术领域发表了多篇论文,其中包括:《茅盾的翻译理论和实践》,该作品发表在1999年第2期的安徽教育学院学报上,深入探讨了翻译理论与实践的交融。《新教材新方法》,她的另一篇文章于2000年发表在皖西学院学报的第1期,对教材创新与教学策略进行了独特见解。在教材编写方面,王继玲担任了重要角色...

理论与实践相结合的诗句
1. 关于理论与实践相结合诗句 关于理论与实践相结合诗句 1.知识与实践相结合的名言有哪些 读万卷书行万里路。实践是思想的真理。 ——车尔尼雪夫斯基 凡在理论上必须争论的一切,那就干脆用现实生活的实践来解决。 ——车尔尼雪夫斯基 假如一个人尽想着“我办不到”,那他果然就会办不到。 —...

泰州市13531048814: 求北京大学英语语言文学 翻译理论与实践专业 所用参考书目,及其它所需书籍.(会加分哦) -
沈福盐酸: 北京大学英语语言文学文学方向和翻译方向的考生均使用同一份试卷;包含专业能力卷和专业知识卷.1、 “ 专业能力 ” 卷 ,包括翻译及英语作文,英语系不为这份考卷提供参考书目及咨询服务. 2、“ 专业知识 ” 卷参考书目: (请注意:...

泰州市13531048814: 西南大学翻译硕士笔译有参考书目吗 -
沈福盐酸: 1.《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册).2.《高级翻译理论与实践》叶子南,汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般.3.《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料,绝大部分翻译的词汇都可以在这里找到,很实用.试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了.4.《中国文化读本》叶朗朱良志翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化;书本身也很好,图文并茂.5.《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社.

泰州市13531048814: 我是一名大二学生,想考北外英语翻译理论与实践专业的研究生,想问一下北外二外的日语指定书目和英语的书 -
沈福盐酸: 日语:1.《标准日本语》人民教育出版社出版 初、中级 日本光村图书出版株式会社 合作编写 2《基础日语教程》(1-2册)朱春跃 彭广陆主编 外语教学与研究出版社 英语(翻译理论与实践专业) 1、Bassnett, Susan.《翻译研究》Translation Studies. 外教社.2004. 2、Gentzler, Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories. 外教社 2004 3、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》. 外研社. 2009 北外的招生简章上有.可以去北外的网站上下载

泰州市13531048814: 请问天津外国语研究生的英语翻译理论与实践方向的基础英语和英语语言文学的考试,要看哪些书呢? -
沈福盐酸: 1.《翻译教程》Newmark著 上海外语教育出版社 20012.《西方翻译简史》 谭载喜著(增订版)北京:商务印书馆 2004 3.《中国译学理论史稿》 陈福康著 上海:上海外语教育出版社 2000 这是英语语言文学的参考书,基础英语按照专八准备,没有参考书,汉语得参考书是古汉语通论

泰州市13531048814: 急求四川大学英语翻译理论与实践专业考研参考书目!!!!!!谢谢了 -
沈福盐酸: 翻译硕士英语 《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年. 英语翻译基础 1. 《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年; 2. 《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出...

泰州市13531048814: 翻译实践方向论文的理论框架怎么写 -
沈福盐酸: 论文格式 1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖. 2、目录:目录是论文中主要段落的简表.(短篇论文不必列目录) 3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整.字数少可几十字,多不超过三百字为宜. 4、关键词或主题...

泰州市13531048814: 找书 《翻译理论与实践》教辅 -
沈福盐酸: 按照奈达的定义,“所谓翻译,是指从语义到文体(风格)在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息.”[2]其中,“对等”是核心,“最切近”和“最自然”都是为寻找对等语服务的.奈达从社会语言学和语言交际功能的观点出发...

泰州市13531048814: 非文学翻译理论与实践怎么样 -
沈福盐酸: 《非文学翻译理论与实践》作者:李长栓 本书有以下特点:(1)专门探讨非文学翻译.一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译.本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实通顺”.(2)以...

泰州市13531048814: 《非文学翻译理论与实践》一书的作者是谁?
沈福盐酸: 罗进德

泰州市13531048814: 华南师范大学英语语言文学专业本科生教材 -
沈福盐酸: 英语语言文学专业本科生教材 英语语言文学专业培养专业功底扎实、专业技能熟练、知识结构完善、国际视野宏阔、具有良好人文修养和深厚人文情怀、具有较强思辨力、领导力和创新力的通用型国际化高端英语人才. 课程设置 1. 专业必修课...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网