描绘西方翻译理论路线图的是谁

作者&投稿:周削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

描绘西方翻译理论路线图是德国翻译理论家汉斯·弗米尔。

一、具体解释

1、翻译目的论:弗米尔在1989年提出的翻译目的论,也称为功能翻译理论,是西方翻译理论的重要分支。

2、该理论认为翻译是有目的的行为,应该根据翻译的目的和目标受众来选择翻译策略和技巧。路线图的描绘:在弗米尔的翻译目的论中,他提出了一个西方翻译理论的路线图,包括三个核心概念:翻译目的、翻译纲要和翻译策略。

3、翻译目的:弗米尔认为翻译的目的决定了翻译的整个过程,包括翻译纲要和翻译策略的选择。翻译的目的是为了满足目标受众的需求和期望,帮助他们理解和接受源文本的信息和意义。翻译纲要:弗米尔认为翻译纲要是指规定了翻译任务的具体要求和限制的文本。

4、翻译纲要可以帮助译者明确自己的任务和目标,以及如何满足目标受众的需求。翻译策略:弗米尔认为翻译策略是指根据翻译目的和目标受众来选择适合的翻译技巧和方法。翻译策略应该根据不同的文本类型、语言和文化背景来选择,以达到最佳的翻译效果。

5、弗米尔的翻译目的论为西方翻译理论提供了一个新的视角和框架,描绘了西方翻译理论的路线图。该理论强调了翻译是有目的的行为,应该根据翻译的目的和目标受众来选择翻译策略和技巧,为翻译实践提供了重要的指导意义。

二、拓展知识

1、汉斯·弗米尔是一位德国翻译理论家,出生于1930年,逝世于2010年。他是现代翻译研究中功能学派的代表人物之一,以其在目的论方面的贡献而著名。弗米尔是海德尔博格大学翻译学院的教授,长期从事语言和翻译的研究工作。他的主要作品包括《普通翻译理论的框架》。

2、弗米尔的目的论强调翻译是一种有目的的活动,其目标是为了实现译文预期的功能。他认为翻译决策应该根据文本类型、翻译目的以及接收者的需求来做出。这一理论对西方翻译理论产生了深远的影响,并成为功能学派的核心理论。

3、除了学术成就,弗米尔还培养了许多翻译学领域的学生,其中一些人后来也成为了著名的翻译学者。他的思想和理论被广泛应用于翻译教学和实践,为翻译研究提供了重要的理论基础。




描绘出当代西方翻译理论路线图的
当代西方翻译理论路线图的具体解释如下:1、语言学对翻译理论的影响是不可忽视的。语言学的发展推动了翻译理论的研究,使得翻译研究更加深入和精确。其中,功能语言学、语用学、语义学等分支学科为翻译研究提供了新的视角和方法。2、后殖民主义翻译理论也是当代西方翻译理论的一个重要分支。后殖民主义翻译...

谁描绘西方翻译理论路线图
西方翻译理论路线图描述如下:1、文学翻译的盛行时期(19世纪初至20世纪初)在这个时期,文学翻译主要关注于将文学作品从一种语言转化为另一种语言,以便广泛传播和欣赏。这一时期的研究着重于对译者的个人创造力和艺术表达的赞美。2、语言学翻译理论的兴起(20世纪初至20世纪中叶)在这个时期,随着语言学...

描绘出当代西方翻译理论路线图的是威尔斯
描绘出当代西方翻译理论路线图的是威尔斯:这句话是错的。实际上,描绘出当代西方翻译理论路线图的是美国翻译理论家詹姆斯·霍姆斯

当代西方翻译理论路线图是谁描绘的
当代西方翻译理论的发展历程中,有许多学者对翻译理论进行了深入的研究和探讨。其中,美国翻译理论家尤金·奈达是其中一位重要的代表人物。其相关解释如下:1、奈达在翻译理论方面的贡献主要体现在他的《翻译的科学探索》和《翻译理论和实践》等著作中。他提出了“动态对等”的概念,即翻译应该追求语义上的...

翻译理论有哪几种
理论有:严复的信达雅、克里斯蒂娜诺德的功能翻译理论、尤金奈达的功能对等理论、卡特福德语言学观、巴斯奈特文化转向说、傅雷的传神。1、严复的信达雅:“信、达、雅”是严复提出的翻译要求和原则,“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是...

从翻译标准视角浅析朱纯深《荷塘月色》的英译文 荷塘月色 朱纯深_百度知...
”翻译家钱钟书先生指出:“把作品从一国文字转换成另一国文字,既不能因语言习惯的差异而露出生硬的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算入于化境。”无论翻译家主张什么翻译思想,其目的都是为了达到源语言与译入语的最大对等,实现文化交流。1.2西方的翻译标准 西方翻译理论的核心是对翻译本质及...

为什么中西方的翻译都起源于对宗教文献的翻译?
中国的翻译基本是跟进西方的,而西方社会受宗教,基本上是基督教影响,这与西方强烈的宗教背景有很大关联。我们看一下西方的文学作品、绘画艺术和音乐创作,大多基于对基督教的理解和认知上。这也是为什么很多杰出人士都信奉基督教,其思想观念、作品都是有基督教风格。华严五教章卷一有“分教开宗”之说...

翻译有哪些理论,除了目的论还有哪些平行的理论
功能翻译理论 功能翻译理论强调,翻译是一种特殊的交际形式,涉及三种文本:原语文本、译者的图式文本和译语文本。对于原语文本,最重要的是抓住作者的修辞功能正确理解原语的修辞功能,是产生理想的图式文本的关键。而正确把握原文的认知图式又是正确理解原文修辞功能的基础。理想的图式文本来自原文的认知图式,...

简析功能翻译理论对文学翻译的适用度
赖斯的文本类型理论是功能翻译基础理论之一,那么,功能翻译理论对文学翻译的适用度是怎样的? [论文关键词] 功能理论 文学翻译 适用度 [论文摘 要] 阐释了功能翻译理论和文学翻译的内容与特点,分别探讨了文学翻译中文本规约、忠诚理论和语义及交际翻译策略的体现,提出了功能理论对文学翻译也具有一定适用度的观点。 1...

纽马克 三类文本,两个翻译理论 哪个先提出的?
其实要了解这话的意识,要对天主教的知识有些了解。这里要对Pélican有个了解,鹈鹕是最大最沉的蹼足类飞鸟,形态雄伟,翅膀又长又宽,而且鸟的嘴也很长。在天主教中,鹈鹕是很有象征意义的。这里有两个传说可以供你参考,在法语杂志上得来的,大概就是以下两个:第一个是来自法国南部的民间传说,...

贞丰县19471206674: 想知道: 广州市 从万江区南沙金洲最快路线 在哪 -
亥淑力诺: 去汽车客运站坐快线去虎门中心站,再从虎门中心站坐车去南沙.虎门到南沙汽车站半个小时吧,主要是从万江去虎门,有公交也有班车,注意选择.

贞丰县19471206674: 近代意义的实验科学概念是谁提出的 -
亥淑力诺: 答案:近代意义的实验科学概念是(罗吉尔.培根)提出的罗杰·培根Roger Bacon(约1214年-1293年),另翻译为罗吉尔·培根,英国具有唯物主义倾向的哲学家和自然科学家,著名的唯名论者,实验科学的前驱. 具有广博的知识,素有"奇异的博士"之称.

贞丰县19471206674: 谁知道从湖北鄂洲到重庆的路线做什么最快 大概要多少时间可以到达 -
亥淑力诺: 到汉口坐火车由 鄂州 到 汉口 的车次...

贞丰县19471206674: 坐火车昆明到九寨沟路线,九寨沟没火车站, 离九寨沟最近的火车是哪里的? -
亥淑力诺: 1,从昆明坐火车先到成都 2,成都下火车后坐55路到新南门汽车站,买成都到九寨的汽车票138~142(只有早上9点以前的几班车)道路畅通的话是10个小时左右.

贞丰县19471206674: 有谁知道从南通到连云港新浦最省钱的路线及交通方式吗? -
亥淑力诺: 没有火车,坐汽车,4个小时左右吧,如果半路拦车估计也就几十元,车站要100元左右

贞丰县19471206674: 想从长治去平遥古城玩,有直达车吗时间是两天,哪位能帮规划一下时间线路吗 -
亥淑力诺: 从长治去平遥古城玩,如果有两天的时间建议你这样安排直接从长治到太原,参加太原旅行社的平遥古城、乔家大院一日游 220元第二天下午回长治 这样走最便宜,也最省心

贞丰县19471206674: 材料中这条路线最早开辟于哪个朝代?开通这条路线贡献最大的人是谁? -
亥淑力诺: 阅读材料,回答问题:(1)材料中箭头所指的路线被称为什么? (2)这条路线的在古代的起始点①是哪里?它现在的名称叫什么? (3)材料中这条路线最早开辟于哪个朝代?开通这条路线贡献最大的人是谁? (4)材料中的这条路线必须...

贞丰县19471206674: 古诗填空:一路稻花谁是主 -
亥淑力诺: 1、一路稻花谁是主,红蜻蛉伴绿螳螂. 2、这句诗出自宋代诗人乐雷发的《秋日行村路》,全诗如下:儿童篱落带斜阳,豆荚姜芽社肉香.一路稻花谁是主,红蜻蛉伴绿螳螂. 3、这首描绘了淳朴、自由、优美的农村田园风光.“一路稻花谁是主”以问句形式出现,明知风光无主,偏要问“谁是主”,便突出了眼前的丰收景象带给人的喜悦,也细微地表现黄昏的岑寂.“红蜻蛉伴绿螳螂”写红蜻蜓与绿螳螂,不仅在色彩上很艳丽,在二者之间加一“伴”字,运用了拟人的手法,把红蜻蜓与绿螳螂这两种可爱的小生物营造在一个相依相伴、和美融洽的氛围里.更突出它们的勃勃生机,使全诗给人以积极向上的感觉.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网