世说新语两则世说新语

作者&投稿:肥耐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《世说新语》是中国南朝宋时期的一部经典笔记小说,由刘宋宗室刘义庆组织文人编撰,主要记述魏晋时期名士的言谈逸事。全书分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,流传下来的一千多则故事,涵盖人物评论、玄谈和机智应对等内容。

其中,“望梅止渴”出自《世说新语·假谲》,讲述魏武帝曹操在行军途中以空想的梅林激发士卒克服困难的故事;“一览无余”则来自《言语》,形容江南地势狭小,一眼可尽。南朝宋刘义庆的《世说新语》中,还有许多成语如“二童一马”象征少年好友,“七步成诗”赞颂曹植才思敏捷,“才高七步”即为此而来,而“才疏志大”则描绘了人物的志向与能力对比。

《世说新语》中的“千里莼羹”和“千岩万壑”分别寓意思乡和山川壮美。成语“不舞之鹤”揭示名实不符,“相煎何急”则寓言自相残杀。“瞎马临池”比喻危险无知,“略见一斑”形容只知部分全貌。诸如“竹头木屑”和“管中窥豹”等,都是书中生动的比喻。

在《世说新语》中,还有许多典故如“管宁割席”表达交友之道,“簸之扬之,糠粃在前”用来调侃地位高低,“肃然起敬”表达了敬佩之情,“华亭鹤唳”则承载着对过去生活的感慨,“万壑千岩”描绘了壮丽景色,“蒹葭玉树”则指地位悬殊的两人关系,“绝妙好辞”赞美文学才华,“醉山颓倒”与“醉玉颓山”描绘醉态风采,“身无长物”形容贫穷,“道边苦李”比喻庸才,“青州从事”和“难兄难弟”则分别代表美酒和兄弟才能的难分高下。

这些故事和成语丰富了我们对魏晋时期社会风貌和人物性格的理解,至今仍被广为引用和欣赏。


世说新语两则原文
《世说新语·伤逝》:孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧时,名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”翻译:孙子荆(孙楚)恃才傲物,很少有他看得起的人,...

世说新语二则原文及课下注释?
《世说新语》两则:1、咏雪 原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。...

《世说新语》二则翻译是什么?
翻译:《咏雪》在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的...

《世说新语》二则翻译及原文
《世说新语》二则翻译及原文如下:1、咏雪:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。2、译文:谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的...

世说新语两则原文及翻译
1、《世说新语》两则,刘义庆〔南北朝〕,咏雪原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。2、陈太丘与友期行原文:陈太丘与友期行,期...

《世说新语》两则 原文和翻译
原文林道人诣谢公.东阳时始总角,新病起,体未堪劳,与林公讲论,遂至相苦.母王夫人在壁后听之,再遣信令还,而太傅留之.王夫人因自出,云:“新妇少遭家难,一生所寄,唯在此儿.”因流涕抱儿以归.谢公语同坐曰:“家嫂辞情慷慨,致可传述,恨不使朝士见!”(选自《世说新语》)翻译 僧人支...

世说新语两则的世说新语
世说新语两则的世说新语【望梅止渴】比喻以空想安慰自己。典出南朝宋刘义庆《世说新语·假谲》:魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。【一览无馀】

七年级上语文《世说新语》两则内容及译文
1.咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.翻译:谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟侄子讲解诗文.不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这...

世说新语两则全文及翻译
为大家整理的七年级《世说新语》两则之咏雪全文与翻译的文章,供大家学习参考!谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。【译文】一个寒冷的雪天...

《世说新语》两则翻译及原文
一、咏雪之韵 在寒雪纷飞的日子里,谢太傅谢安聚集了一大家子,与他的子侄们共享学术的盛宴。忽然间,雪势急骤,太傅满心欢喜地问道:"这漫天的白雪,又如何比拟才更贴切呢?"他的侄子谢朗机智地回应:“像空中撒盐,或许略可比附。”然而,谢安的大女儿,那位才情出众的谢道韫,优雅地答道:“...

洛川县15676559966: 世说新语二则 -
墨俘安可: 世说新语二则---原文:《期行》:陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与友人期行,相委而去.”元方曰:...

洛川县15676559966: 语文七年级世说新语二则原文翻译 -
墨俘安可:[答案] LZ,陈太丘与友期 选自《世说新语·方正》 陈太丘与友期 作者:刘义庆 Translated Text 1 原 文 : 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒...

洛川县15676559966: 世说新语两则意义 -
墨俘安可:[答案] 世说新语两则: 《咏雪》(这一则没有什么道理可言)看出了谢道韫的才华. 《陈太丘与友期》说明了做人要诚实守信,懂得礼貌.

洛川县15676559966: 《世说新语》两则 -
墨俘安可: 《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风...

洛川县15676559966: 世说新语两则 -
墨俘安可: 《世说新语》中小故事两则(一) 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.这则故事的大意是:在一个下雪的冬日里,...

洛川县15676559966: 《世说新语》两则 《世说新语·咏雪》 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟... -
墨俘安可:[答案] 1 、冬日雪天 谢安家里 谢安及家人 2 、因为天气发生了变化,早先也有雪,但不大,而此时变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪. 3 、由小变大 4 ...

洛川县15676559966: 七年级上语文《世说新语》两则内容 -
墨俘安可: 1.咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. 翻译:谢安在一个寒冷的雪天召...

洛川县15676559966: 《世说新语》两则全文 -
墨俘安可: <<咏雪>> 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. <<陈太丘与友期>> 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 友人惭,下车引之.元方入门,不顾.

洛川县15676559966: 世说新语其中两则的解释 -
墨俘安可: 一:“我常”句:指自己的为人处世,都是儿子所能看到、听到的,可以效法,是一种身教. 谢安的夫人教导儿子时,追问太傅谢安:“怎么从来没有见您教导过儿子?”谢安回答说:“我经常以自身言行教导儿子.” 二: 【注释】 ①佛图澄...

洛川县15676559966: 世说新语两则原文及翻译 -
墨俘安可: 期行 ———————————————————————————— 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒,曰:“非人哉!...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网