秀才买柴(全文)翻译

作者&投稿:镡呢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
秀才买柴的翻译~

有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖木柴的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面。秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。秀才接着说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(你的木柴外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。)”卖柴的人因为听不懂秀才的话,于是担着柴走了。秀才虽咬文嚼字,但什么事都不干,读书就是这样误人。有一个官吏到乡下去,问一个老人:“最近你们的生活怎么样?”那个老人说:“今年的梨树很好,只是有些虫子。”就是和买柴的秀才一样。

有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖材的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面。

秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。

秀才接着说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(你的木柴外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。)”卖柴的人因为听不懂秀才的话,于是担着柴走了。

有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖柴的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面。秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。 秀才接着说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(你的木材外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。)”卖柴的人因为听不懂秀才的话,于是担着柴就走了。

启示:
  管理者平时最好用简单的语言、易懂的言词来传达讯息,而且对于说话的对象、时机要有所掌握,有时过分的修饰反而达不到想要完成的目的。

后面的是 秀才虽咬文嚼字,但什么事都不干,读书就是这样误人。有一个官吏到乡下去,问一个老人:“最近你们的生活怎么样?”那个老人说:“今年的梨树很好,只是有些虫子。”就是和买柴的秀才一样

有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖柴的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面。秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。 秀才接着说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(你的木材外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。)”卖柴的人因为听不懂秀才的话,于是担着柴就走了。
启示:
管理者平时最好用简单的语言、易懂的言词来传达讯息,而且对于说话的对象、时机要有所掌握,有时过分的修饰反而达不到想要完成的目的。
51 32
下一条回答

从前有个秀才,又一次到集市上去买柴。他远远看见有一个卖柴的人站着,就大声喊道:‘‘挑着柴的人过来!’’卖柴的人听着莫名其妙,但‘‘过来’’两字还是听懂了,又看到秀才招手,便挑着柴走过来。秀才问:“它的价格是多少?”卖柴的人糊涂了,但“价”字还是听懂了,于是说了价钱。秀才嫌贵,便说:“你的柴外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。”卖柴的人听了这句话,不知道秀才说的是什么,只好走了。

从前有个秀才,又一次到集市上去买柴。他远远看见有一个卖柴的人站着,就大声喊道:‘‘挑着柴的人过来!’’卖柴的人听着莫名其妙,但‘‘过来’’两字还是听懂了,又看到秀才招手,便挑着柴走过来。秀才问:“它的价格是多少?”卖柴的人糊涂了,但“价”字还是听懂了,于是说了价钱。秀才嫌贵,便说:“你的柴外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。”卖柴的人听了这句话,不知道秀才说的是什么,只好走了。


秀才买柴(全文)翻译
有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖柴的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面。秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。 秀才接着说:“外实而内虚,烟多...

秀才买柴翻译
有一次,一个秀才去购买柴火,他用文绉绉的方式对卖柴的人说:“荷薪者,前来!”卖柴的人虽然不明白“荷薪者”是什么意思,但能理解“过来”这个词,于是将柴火挑到了秀才面前。秀才接着询问价格,卖柴的人虽然对秀才的话有些疑惑,但还是理解了“价”这个字,告诉了秀才柴火的价格。然而,秀才并...

秀才买柴
秀才嫌贵,便说:“你的柴外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。”卖柴的人听了这句话,不知道秀才说的是什么,只好走了。参考资料:百度秀才买柴

文言文的翻译
间或有了好吃的东西,一定要先喂给郑燮吃,郑燮吃过后,费氏夫妇及儿子才可以吃。几年过去了,费家的经济也越来越入不敷出了,费氏的丈夫打算离开这个地方,费氏不敢说什么,但脸上常常挂着泪痕。(临走前)取来郑燮祖母的衣服缝补浆洗,又买来好几捆柴火放在灶边,过了一会儿悄悄地走了。郑燮早晨走进...

杨继盛七岁失母文言文翻译
译文:杨继盛七岁时母亲去世。继母妒嫉他,让他放牛。杨继盛经过里塾,看见里面的儿童都在读书,很是羡慕。于是告诉了哥哥,请求自己也能够跟着私塾老师一起学习。哥哥对父亲说了,父亲让他学习,但还要放牛。杨继盛十三岁时,才能够从师学习。家庭贫困,学习越发刻苦自厉。后来他被贬为狄道典史,狄道这个...

童区寄传文言文
1. 童区寄传全文翻译 译文:儿童区寄,是郴州打柴放牛的孩子。 他正一边放牧一边打柴,两个强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,(带他)离开超过四十多里,到集市上卖他。区寄假装像小孩似地啼哭,(假装)害怕得发抖,像小孩常有的那样。 强盗以为他好对付,就互相敬酒痛饮,全都喝醉了。一个强盗去交...

齐桓晋文之事全文翻译
【齐桓晋文之事全文翻译】齐宣王问(孟子)说:"齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?"孟子回答说:"孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!"(齐宣王)说:"要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?"(孟子...

王苦学文言文翻译
6. 王育苦学的字词翻译 1 王育:zhidao东晋十六国时期的一位学者2 豕:猪3 暇: 空闲的时间4 薪: 柴5 蒲:水杨树6 笞:鞭打,杖击7 鬻:卖8嘉:赞许9 仕:做官10伪汉:东晋十六国时期我国北方的一个政权,这一政权是与东晋对立的专。 作者以东晋为正统,故称之为伪汉11截蒲:截取蒲枝当笔 育将鬻已以偿,于...

老人卖柴文言文
千余斤炭,不知道要几千斤柴才烧得出,而这几千斤柴又不知道要多少天才砍得来!为了把柴烧成炭,这孤苦的老人又在尘灰里、在烟火旁边受了多少熬煎!可是拿这一切所换到的是什么呢?“半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。”连纱带绫合起来不过三丈,难道这就能抵得上老人多少天的辛勤劳动吗?这些宫使哪里是在买东西...

陶侃母湛氏的文言文翻译
湛氏有一头乌黑亮丽,长度及地的头发,她一刀剪下头发,买得好几斗米回来,又将睡觉用的草垫一割为二,做为马匹的粮草,再砍断屋柱作柴薪,就这样准备了丰盛的馔食,使范逵主仆受到周全、忱的招待。 事后范逵曾感叹的说:“没有湛氏这样的母亲,生不出陶侃这样的儿子。陶侃终于成为晋朝大臣。 2. 翻译《陶侃母湛氏》...

金阳县17739689357: 秀才买柴 - 搜狗百科
贡昏人免: 有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖柴的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面.秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱. 秀才接着说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之.(你的木材外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧.)”卖柴的人因为听不懂秀才的话,于是担着柴就走了. 启示: 管理者平时最好用简单的语言、易懂的言词来传达讯息,而且对于说话的对象、时机要有所掌握,有时过分的修饰反而达不到想要完成的目的.

金阳县17739689357: 秀才买柴的翻译 -
贡昏人免: 从前有个秀才,又一次到集市上去买柴.他远远看见有一个卖柴的人站着,就大声喊道:''挑着柴的人过来!''卖柴的人听着莫名其妙,但''过来''两字还是听懂了,又看到秀才招手,便挑着柴走过来.秀才问:“它的价格是多少?”卖柴的人糊涂了,但“价”字还是听懂了,于是说了价钱.秀才嫌贵,便说:“你的柴外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧.”卖柴的人听了这句话,不知道秀才说的是什么,只好走了. 参考资料:百度秀才买柴

金阳县17739689357: 秀才买柴中秀才说的几句话是什么意思 -
贡昏人免:[答案] 一秀才买柴,曰:“荷薪者过来.”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前.问曰:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱.秀才曰:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之.”卖柴者不知说甚,荷柴者而去. ①荷薪:背着柴的人.荷:担,背;薪:柴....

金阳县17739689357: 秀才买柴 -
贡昏人免: 一秀才买柴,曰:“荷薪者过来.”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前.问曰:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱.秀才曰:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之.”卖柴者不知说甚,荷柴者而去. 赞曰:秀才们咬文嚼字,干的...

金阳县17739689357: 一秀才买柴,曰:“荷薪者①过来.”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前.问曰:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱.秀才曰:“外实而内虚,烟... -
贡昏人免:[答案] 1 都咬文嚼字 2 读书并不误人,只是别学成书呆子,对平民说话要用平民的语言.

金阳县17739689357: 语文高手进! -
贡昏人免: 荷薪者过来.是挑着柴的那个人过来 其价几何是多少钱的意思 第三句话是外表看起来好,实际金玉其外败絮其中,冒的烟多然而火焰小,请你降低价格.这是砍价呢.就是嫌你的柴湿的 买柴人的价格高.秀才买不起,就走了.秀才的话文绉绉的,人家听不懂,无法交易,他不贴近实际生活,所以交易失败

金阳县17739689357: 白居易问诗老妪和秀才才买柴两则故事告诉什么道理 -
贡昏人免:[答案] 白居易问诗老妪是为了说明白居易的诗通俗易懂,接近口语 秀才买柴也是为了说明说话最好通俗一点,这样群众才能理解,比较接地气.

金阳县17739689357: 秀才买柴的揭后语是什么?
贡昏人免: 秀才买柴——听不懂. 这个来源于一个故事,讲的就是秀才和卖柴的老者耍文化,结果卖柴老者基本上有听没有懂,直接甩担子走人不卖了.

金阳县17739689357: 从言语修辞的角度分析《.秀才买柴》这个故事存在的问题是什么? -
贡昏人免:[答案] 不成交的原因是秀才用了太多修饰的词语,而卖柴的人根本听不懂,所以达不成买到柴的目的.如果秀才用简单易懂的词语来传达讯息,掌握好说话的对象和时机,可能就能达到想要完成的目的了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网