滥竽充数文言文原文及翻译

作者&投稿:褒震 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
滥竽充数原文和译文~

原文\x0d\x0a  滥竽充数①   齐宣王⑨使②人吹竽,必③三百人。南郭处士请④为王吹竽,宣王悦⑤之,廪食以⑥数百人⑦。宣王死,_(min)王⑧立,好⑩一一听之,处士逃。\x0d\x0a编辑本段译文\x0d\x0a  齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。根本不会吹竽的南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐_王继承了王位。齐_王也喜欢听吹竽,但他喜欢听一个一个独奏,南郭处士就只好灰溜溜地逃走了。

翻译
齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王(湣王)继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。
原文
齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

扩展资料

节选自战国时期韩非子的《韩非子·内储说上》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。
作者背景
先秦·韩非《韩非子·内储说上》其作者是韩非子(前280-前233),战国末哲学家,法家的主要代表人物。
战国晚期韩国人(今河南新郑,新郑是郑韩故城),韩王室诸公子之一,战国法家思想的集大成者。《史记》记载,韩非精于“刑名法术之学”,与秦相李斯都是荀子的学生。韩非因为口吃而不擅言语,但文章出众,连李斯也自叹不如。
他的著作很多,主要收集在《韩非子》一书中。韩非是战国末期带有唯物主义色彩的哲学家,法家思想的集大成者,但古人认为是阴谋学家,韩非的著作一大部分关于阴谋。
韩非目睹战国后期的韩国积贫积弱,多次上书韩王,希望改变当时治国不务法制、养非所用、用非所养的情况,但其主张始终得不到采纳。韩非认为这是“廉直不容于邪枉之臣。”便退而着书,写出了《说林》、《说难》等著作,洋洋十万余言。

原文:
滥竽充数_
齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,。mǐn)王⑨立,好⑩一一听之,处士逃。————选自《韩非子·内储说上七术》
注释:
⑴节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。告诉人们要有真才实学。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。
⑵齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。
⑶使:派,让,指使。
⑷南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。
⑸这里是戏称。请:请求。
⑹说:通“悦”,喜欢。
⑺廪食(lǐnsì)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。
⑻以:给。
⑼⊥酰浩牍醯亩樱谛跛篮蠹涛弧P仗铮亍
⑽好∶喜欢,爱好。
(11)逃:逃跑。
(12)立:继承王位。
译文:
齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐⊥酰ㄌ锏兀┘坛辛送跷弧F⊥跸不短桓鲆桓龅囟雷啵瞎κ烤吞优芰恕


滥竽充数(文言文)翻译
【原文】齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。【注释】①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。②处士:没有官职的普通知识分子。③廪:粮食仓库。【译文】齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为...

滥竽充数文言文原文及翻译
原文:滥竽充数_齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,。mǐn)王⑨立,好⑩一一听之,处士逃。———选自《韩非子·内储说上七术》注释:⑴节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们...

滥竽充数文言文的翻译
滥竽充数文言文的翻译如下:原文:齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。翻译:齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王对此感到很高兴,用数百人的粮食来供养他。齐宣王死后,齐湣...

滥竽充数文言文翻译及道理
【滥竽充数文言文原文】齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,_王立,好一一听之,处士逃。 (选自《韩非子·内储说上七术》)滥竽充数漫画 【译文】齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他...

文言文《滥竽充数 》翻译
[ 原文]齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王说之,廪③食以数百人。宣王死,泯王立。好一一听之,处士逃。[ 译文]齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他。齐宣王死后,他的儿子继位。他喜欢一个一个地...

文言文《滥竽充数》是什么意思?
1、原文:《滥竽充数》先秦:韩非 齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。2、解读:这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。3、启示:不会吹竽的南郭...

滥竽充数拼音文言文翻译?
滥竽充数 【作者】韩非 【朝代】先秦 齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。译文 注释 齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世了,...

文言文滥竽充数,买椟还珠,守株待兔,画蛇添足,狐假虎威,南辕北辙,鹬...
原文 滥竽充数① 齐宣王⑨使②人吹竽,必③三百人。南郭处士请④为王吹竽,宣王悦⑤之,廪食以⑥数百人⑦。宣王死,湣(min)王⑧立,好⑩一一听之,处士逃。编辑本段译文 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。根本不会吹竽的南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣...

滥竽充数文言文翻译
原文:齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。寓意:不会吹竽的南郭先生混在三百人的乐队中装模作样地凑数虽然可以得到赏赐,但是要自己凭真实本领单独演奏时,南郭先生就只好逃之夭夭。弄虚作假的方式纵然可以换取一时的...

文言文翻译滥竽充数
1. 滥竽充数 文言文翻译 【原文】齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。【注释】①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。②处士:没有官职的普通知识分子。③廪:粮食仓库。【译文】齐宣王让人吹竽,一定要...

呼中区17819409140: 滥竽充数文言文【解释及翻译】 -
桓曹干舒:[答案] 注释】 ①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙. ②处士:没有官职的普通知识分子. ③廪:粮食仓库. 【译文】 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴.官仓供养的乐手有好几百人.齐宣王死后,他的儿子王继位....

呼中区17819409140: 文言文《滥竽充数 》翻译 -
桓曹干舒:[答案][ 原文] 齐宣王使人吹竽①,必三百人.南郭处士②请为王吹竽.宣王说之,廪③食以数百人.宣王死,泯王立.好一一听之,处士逃.[ 译文] 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他....

呼中区17819409140: 文言文《滥竽充数》的全文意思. -
桓曹干舒:[答案] 【原文】 齐宣王使人吹竽①,必三百人.南郭处士②请为王吹竽.宣王悦之,廪③食以数百人.宣王死,闵王立.好一一听之,处士逃.【注释】 ①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙.②处士:没有官职的普通知识分子.③廪:粮食仓库...

呼中区17819409140: 滥竽充数文言文滥竽充数 -
桓曹干舒:[答案] 【原文】 齐宣王使人吹竽①,必三百人.南郭处士②请为王吹竽.宣王悦之,廪③食以数百人.宣王死,闵王立.好一一听之,处士逃. 【注释】 ①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙. ②处士:没有官职的普通知识分子. ③廪:粮食仓库. 【译文】 齐宣王...

呼中区17819409140: 《滥竽充数》译文和原文? -
桓曹干舒: 滥竽充数齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王悦之,廪食以数百人.宣王死,湣(min)王立,好一一听之,处士逃. 译文 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.根本不会吹竽的南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴.官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位.齐湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢听一个一个独奏,南郭处士就只好灰溜溜地逃走了.

呼中区17819409140: 滥竽充数的译文 -
桓曹干舒: 韩非子《韩非子·内储说上》:“齐宣王使人吹竽①,必三百人.南郭处士请②为王吹竽,宣王说③之,廪食④以数百人.宣王死.闵王立,好⑤一一听之,处士逃."古时候,齐国的国君齐宣王爱好音乐,尤其喜欢听吹竽,手下有300个善于...

呼中区17819409140: 滥竽充数 译文 -
桓曹干舒: 齐宣王喜欢听三百人一齐吹竽.南郭先生根本不会吹竽,也请求加入乐队为齐宣王吹竽,宣王很高兴,给了他和其他吹竽的人同样优厚的待遇.宣王死后,他的儿子闵王继承王位.他喜欢吹芋的人一个一个地吹给他听.南郭先生只好偷偷地逃跑了.

呼中区17819409140: 翻译古文--滥竽充数内容如下:齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王说之,亰食以数百人等.宣王死,闵王立,好一一听之.处士逃.急···... -
桓曹干舒:[答案] 译文: 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很高兴,官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,他的儿子继位.他喜欢一个一个地听独奏,南郭先生只好逃走了. [ 注释] (1)宣王——齐国国君 (2)竽(yú)...

呼中区17819409140: 翻译一下滥竽充数的全文的意思 -
桓曹干舒:[答案] 这是有渊源的,联系查一下

呼中区17819409140: 滥竽充数翻译滥竽充数 齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽.宣王悦之,廪食以数百人.宣王死,闵王立.好一一听之,处士逃. 翻译全文!? -
桓曹干舒:[答案] [原文] 齐宣王使人吹竽①,必三百人.南郭处士②请为王吹竽.宣王说之,廪③食以数百人.宣王死,泯王立.好一一听之,处士逃. [注释] (1)宣王——齐国国君 (2)竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng)...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网