种术原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:赤冉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

种术

[作者] 柳宗元   [朝代] 唐代

守闲事服饵,采术东山阿。
东山幽且阻,疲苶烦经过。
戒徒㔉灵根,封植閟天和。
违尔涧底石,彻我庭中莎。
土膏滋玄液,松露坠繁柯。
南东自成亩,缭绕纷相罗。
晨步佳色媚,夜眠幽气多。
离忧苟可怡,孰能知其他。
爨竹茹芳叶,宁虑瘵与瘥。
留连树蕙辞,婉娩采薇歌。
悟拙甘自足,激清愧同波。
单豹且理内,高门复如何。

《种术》作者柳宗元简介

柳宗元(773年-819年),字子厚,汉族,唐朝河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

柳宗元的其它作品

○ 小石潭记

○ 江雪

○ 捕蛇者说

○ 渔翁

○ 黔之驴

○ 柳宗元更多作品




苏秦列传原文、翻译及赏析
太史公曰:苏秦兄弟三人,皆游说诸侯以显名,其术长于权变。而苏秦被反间以死,天下共笑之,讳学其术。夫苏秦起闾阎,连六国从亲,此其智有过人者,吾故列其行事,次其时序,毋令独蒙恶声焉。译文:苏秦是东周洛阳人,向东到齐国拜师求学,跟鬼谷子先生学习。外出游历多年,弄得穷困潦倒回到家里。...

虽有嘉肴原文_翻译及赏析
古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。比年入学,中年考校。一年视离经辨志;三年视敬 展开阅读全文∨ 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎? 古之...

第三回原文_翻译及赏析
位不虚矣。伏惟大王嵯峨擅德,肃爽凝威;为灵术制百神,配位名雄四岳; 是以立像清庙,作镇金方。遐观历代哲王,莫不顺时禋祀。兴云致而,天 实肯从;转率为祥,何有不赖?於乎靖也,一丈夫尔,何乃进不偶用,退 不获安,呼吸著穷池之鱼,行止比失林之鸟,忧伤之心,不能亡已!社稷 凌迟,宇宙倾覆,奸雄兢逐,郡...

前出塞九首·其六原文_翻译及赏析
鉴赏 作者是唐代诗人杜甫,诗人先写《出塞》九首,后又写《出塞》五首;加“前”、“后”以示区别。《前出塞》是写天宝末年哥舒翰征伐吐蕃的时事,意在讽刺唐玄宗的开边黩武,本篇原列第六首,是其中较有名的一篇。 诗的前四句,很象是当时军中流行的作战歌诀,颇富韵致,饶有理趣,深得议论要领。所以黄生说它“似...

志·卷一原文_翻译及赏析
志·卷一原文_翻译及赏析  我来答 1个回答 #热议# 空调使用不当可能引发哪些疾病?优点教育17 2022-10-14 · TA获得超过5560个赞 知道大有可为答主 回答量:1535 采纳率:98% 帮助的人:82.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 志·卷一 魏徵等 礼仪一 唐、虞之时,祭天之属为天礼...

黄生借书说原文_翻译及赏析
黄生借书说原文_翻译及赏析  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?星恩文化 2022-11-01 · TA获得超过2059个赞 知道小有建树答主 回答量:141 采纳率:92% 帮助的人:31.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 黄生允修借书。随园主人授以书,而告...

武城旋风的原文、翻译及赏析
县令的儿女和奴婢被卷走,又摔在地上,死伤了好几个人。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。县城完全成为一片废墟,于是县城就移到了现在这个地方。2、原文:宋熙宁九年,武城县有旋风自东南来,望之插天如羊角,大木尽拔。俄顷,旋风卷入云霄中。既而又渐近县城,官舍居民悉卷入云中。县令儿女、奴婢...

张齐贤原文_翻译及赏析
张齐贤原文_翻译及赏析  我来答 1个回答 #活动# 《请回答2022》答题瓜分现金奖池 承吉凌8580 2022-09-30 · TA获得超过2616个赞 知道小有建树答主 回答量:131 采纳率:100% 帮助的人:31.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 张齐贤(942年—1014年),字师亮。曹州冤句(今山东菏泽)...

刘大櫆的《游大慧寺记》原文及翻译赏析
C.盖当是时\/世宗方尚道\/术阉人惧\/其寺之一旦毁为道院也\/故立道家之神\/祠于佛寺之中\/而藉此以存寺。D.盖当是时\/世宗方尚道\/术阉人惧其寺之一旦毁\/为道院也\/故立道家之神\/祠于佛寺之中\/而藉此以存寺。6. 下列对原文相关内容的概括和分析,不正确的一项是(D)A.环京城的四周有许多佛寺,...

上官仪原文_翻译及赏析
含冤遇害 麟德元年(664年),皇后武则天引道士入宫,行厌胜之术,被宦官王伏胜告发。当时,唐高宗常被武则天压制,对她已有不满,意欲将她废为庶人,便密召上官仪商议。上官仪道:“皇后专横,海内失望,应废黜以顺人心。”高宗便命他起草废后诏书。武则天得到讯息,向高宗申诉辩解。高宗又不忍废后,因怕武后怨怒,便道:“这...

乌伊岭区17320869025: 虞孚问之生于计然先生,得种漆之术.这篇文章的翻译? -
逯蒋利塞: 虞孚 刘基 虞孚问治生于计然先生虞孚,得种漆之术.三年,树成而割之,得漆数百斛 ,将载而鬻诸吴鬻.其妻之兄谓之曰:“吾尝于吴商,知吴人尚饰,多漆工.漆于吴为上货.吾见卖漆者煮漆叶之膏以和漆,其利倍而人弗知也.”虞孚闻之...

乌伊岭区17320869025: 无它术,唯勤读书而多为之.什么意思? -
逯蒋利塞: ①[原文]顷岁②,孙莘老识欧阳文忠公③,尝乘间④以文字问之.云:“无他术⑤,唯勤读书而多为之,自工⑥.世人患作文字少,又懒读书,又一篇出,即求过人,如此少有至者⑦.疵病⑧不必待人指摘⑨,多作自能见之.”此公以其尝试者...

乌伊岭区17320869025: 夜坐文天祥白话译文(夜坐文天祥原文)
逯蒋利塞: 1、作者简介:文天祥(1236-1283),男,汉族,籍贯吉州吉水(今江西吉安),原名孙云,本名庐山,本名宋瑞,是民族英雄.2、作者《文山全集》,名篇《正气歌》 《过零丁洋》.3、宋理宗鲍有实进士.4、给丞相,封一封信给护国公.5、临安危难之时,在家乡聚集起义军,被忠心反抗的元兵入侵.6、不幸的是,他被抓获.7、在监狱里,他大义凛然,最终被不屈所杀.8、他晚年的诗歌体现了他坚定的民族气节和顽强的战斗精神.9、风格慷慨激昂,苍凉悲壮,感染力极强.10、有《文山先生全集》和《文山乐府》.本文,夜坐文天祥白话译文,夜坐文天祥原文到此就分享完毕,希望对大家有所帮助.

乌伊岭区17320869025: 论子胥种蠡 苏轼 译文 -
逯蒋利塞: 越国灭掉吴国后,范蠡根据勾践的长相是长脖子,嘴向前突起好像鸟嘴一样,认为勾践是那种,只能够共同度过患难,却不能够共同享受安逸快乐的人,于是与他自己的领民、属下渡海而去,到了齐国,写了信送给大夫文种说:“鸟儿打完了,...

乌伊岭区17320869025: 《种松宋荦》翻译赏析是怎么样的? -
逯蒋利塞: 种松 宋荦 〔清代〕 一片青葱色,移来历万峰.数枝初伴鹤,孤干已犹龙.日瘦阴还薄,风多响自重.岁寒堪寄傲,何必大夫封?译文及注释 译文一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来.树上数条横生的枝干引来云鹤相伴,而那些独生的...

乌伊岭区17320869025: 诗经木瓜原文及翻译白话文(诗经木瓜原文)
逯蒋利塞: 1、《诗经·卫风·木瓜》 原文: 投我以木瓜, 报之以琼琚.2、匪报也, 永以为好也! 投我以木桃, 报之以琼瑶.3、匪报也, 永以为好也! 投我以木李, 报之以琼玖...

乌伊岭区17320869025: 文言文《农夫耕田》译文 -
逯蒋利塞: 农夫耕田 农夫耕于田,数息而后一锄.行者①见而曰:“甚矣,农之情也!数息而后一锄,此田终月不成!”农夫曰:“予莫知所以②耕,子可示我以耕之术乎?” 行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力.未及移时③,气竭汗雨,喘喘...

乌伊岭区17320869025: 薛谭学讴译文
逯蒋利塞:薛谭学讴目录[隐藏] 【解释】 【原文】 【译文】 【注释】 【中心】 【文言知识】 从薛谭学讴说起 赏析 作者简介 练习 【阅读训练】 【解释】 【原文】 【译文】 【注释】 【中心】 【文言知识】 从薛谭学讴说起 赏析 作者简介练习【阅读训练...

乌伊岭区17320869025: 母亲的来信作者简介(母亲的来信原文)
逯蒋利塞: 1、当她第一次来到这个城市,文卡总是焦急地等待她的母亲& # 039;s字母.她一收... 本文,母亲的来信作者简介,母亲的来信原文到此就分享完毕,希望对大家有所帮助...

乌伊岭区17320869025: 点绛唇的原文,译文,作者简介,作者背景,诗词赏析
逯蒋利塞: 点绛唇·蹴罢秋千宋代:李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.译文 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手.在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网