《新唐书》卷一百九十三列传第一百一十八(5)

作者&投稿:陶咱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   大和九年卒,赠工部尚书。

  辛谠者,太原尹云京孙也。学《诗》、《书》,能击剑,重然诺,走人所急。初事李峄,主钱谷。性廉劲,遇事不处文法,皆与之合。罢居扬州,年五十,不肯仕,而慨然常有济时意。

  庞勋反,攻杜慆于泗州。谠闻之,挐舟趋泗口,贯贼栅以入。慆素闻其名,握手曰:"吾僚李延枢尝为吾道夫子为人,何意临教?吾无忧矣!"谠亦谓慆可共事,乃请还与妻子决,同慆生死。时贼张甚,众皆南走,独谠北行。谠未至,慆忧之,延枢知必来,曰:"谠至,可表为判官。"慆许诺。俄而至,慆喜曰:"围急,飞鸟不敢过,君乃冒白刃入危城,古人所不能。"乃劝解白衣被甲。

  贼将李圆焚淮口,谠曰:"事棘矣,独出可以求援。"乃与杨文播、李行实戊夜逾淮,坎岸登,驰三十里至洪泽,见戍将郭厚本告急。厚本许出兵,大将袁公异等曰:"贼众我寡,不可往。"谠拔剑瞋目呼曰:"泗州陷在旦夕,公等被诏来,乃逗留不进,欲何为?大丈夫孤国恩,虽生可羞。且失泗,则淮南为寇场,君尚能独存?吾今断左臂杀君去。"推剑直前,厚本持之,公异等仅免。谠望泗恸哭,帐下皆流涕。厚本决许付兵五百,谠曰:"足矣!"遍问士曰:"能行乎?"皆曰:"诺。"谠仆面于地,泣以谢。众既叩淮,有人语曰:"贼破城矣!"谠将斩之,众为请。谠曰:"公等登舟,吾赦其死。"士遽登。已济,慆亦出兵,表里击,贼大败。谠入,人心遂固。浙西杜审权遣将翟行约赴援,壁莲塘,慆欲遣人廷劳,诸吏惮不敢出,谠独往犒而还。

  围三月,救兵外败,城益危。谠复请乞兵淮南,与壮士徐珍十人持斧夜斩贼栅出,见节度使令狐綯,复诣浙西见审权。时皆传泗州已陷,疑谠为贼计,囚之。谠引李峄自明。峄时为大同防御使,称其忠可信。审权乃许救,合淮南兵五千,盐粟具。方淮路梗,不得进。谠引兵决战,斩贼六百级,乃克入,城上欢叫,慆与下迎泣,表其功于朝,授监察御史。围凡十月乃解,卒完一州。

  初,谠求救也,过家十余,未尝见妻子,得粮累二十万。谠子及兄子客广陵,托慆曰:"使先人不乏祀,公之惠也。"后以功第一,拜亳州刺史,徙曹、泗二州。乾符末,终岭南节度使。

  方谠之少,耕于野,有牛斗,众畏奔践,谠直前,两持其角,牛不能动,久而引触,竟折其角。里人骇异,屠牛以饭谠。然谠癯短,才及中人。后贵,力亦少衰云。

  黄碣,闽人也。初为闽小将,喜学问,轩然有志向。同列有假其笔者,碣怒曰:"是笔它日断大事,不可假。"后战安南有功,高骈表其能,为漳州刺史,徙婺州,治有绩。刘汉宏遣兵攻之,兵寡不可守,弃州去,客苏州。

  董昌为威胜军节度使,表碣自副,久乃应。及昌反,碣谏曰:"大王拔田亩,席贡输之勤,位将相,非有勋业可纪。今不能尽忠王朝,乃自尊大,一日诛灭无种矣。桓、文不侮周室,曹操弗敢危汉。今王僻婴一城,乃为大逆,何邪?碣请举族先死,不能见王之灭。"昌怒曰:"碣不顺我邪?"斥出之。碣移书幕府李滔曰:"顺天建元,以愚策之,针可为槊邪?"或窃其书示昌,昌令使者斩之。使以首至,昌诟曰:"贼负我,三公不肯为,而求死邪?"抵溷中,夷其家百口,坎镜湖之南同瘗焉。昌败,有诏赠司徒,求其后不能得。

  昌已杀碣,滔亦遇害,乃召会稽令吴镣问策,镣曰:"王为真诸侯,遗荣子孙而不为,乃作伪天子,自取灭亡。"昌叱斩之,族其家。又召山阴令张逊知御史台,固辞曰:"王自弃,为天下笑。且六州势不助逆,王据孤州以速死,谓何?逊不敢以身许王也。"昌恶之,曰:"逊不知天意,议邪说拒我。"囚之。他日谓人曰:"我无碣、镣、逊,何乏事?"即害之。

  孙揆,字圣圭,刑部侍郎逖五世从孙也。第进士,辟户部巡官。历中书舍人、刑部侍郎、京兆尹。昭宗讨李克用,以揆为兵马招讨制置宣慰副使,既而更授昭义军节度使,以本道兵会战。克用伏兵刀黄岭,执揆,厚礼而将用之,曰:"公辈当从容庙堂,何为自履行阵也?"揆大骂不诎,克用怒,使以锯解之,锯齿不行,揆谓曰:"死狗奴,解人当束之以板,汝辈安知?"行刑者如其所言,詈声不辍至死。昭宗怜之,赠左仆射。


《新唐书》卷三十七 志第二十七
至隋灭陈,天下始合为一,乃改州为郡,依汉制置太守,以司隶、刺史相统治,为郡一百九十,县一千二百五十五,户八百九十万七千五百三十六,口四千六百一万九千...土贡:筼牛尾。县二。大同,长宁。 右关内采访使,以京官领。 《新唐书》欧阳修、宋祁等 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

文言文翻译《王勃善文辞》
(选自《旧唐书?卷一百九十?文苑上》)父亲王福?因这件事而降职为交址令.王勃前往探望,路过南昌,当时都督阎公刚修建成滕王阁,九月九日大会宾客,预先让他的女婿作序文,以便在宾客前夸耀.于是他拿出纸笔邀请所有的宾客,没有人敢担当此任务.但到了王勃,他欣然不推辞.都督很恼怒,起身借口更衣离开,只是...

包融的主要事迹 包融的人物生平 包融的人物简介
(《旧唐书》卷一百九十中《贺知章传》)佶字幼正,润州延陵人。父融,集贤院学士,与贺知章、张旭、张若虚有名当时,号"吴门四士"。(《新唐书》卷一四九《刘晏传》)融,延陵人。开元间仕历大理司直。与参军殷遥、孟浩然交厚,工为诗。二子何、佶,纵声雅道,齐名当时,号二包。有诗一卷行世。夫...

王勃文言文翻译
(选自《旧唐书?卷一百九十?文苑上》) 父亲王福?因这件事而降职为交址令。 王勃前往探望,路过南昌,当时都督阎公刚修建成滕王阁,九月九日大会宾客,预先让他的女婿作序文,以便在宾客前夸耀。于是他拿出纸笔邀请所有的宾客,没有人敢担当此任务。 但到了王勃,他欣然不推辞。都督很恼怒,起身借口更衣离开,只是派遣小吏...

高士廉的史籍记载
《旧唐书·卷六十五·列传第十五》 《新唐书·卷九十五·列传第二十》 《资治通鉴·卷一百八十五·唐纪一》 《资治通鉴·卷一百八十九·唐纪五》 《资治通鉴·卷一百九十·唐纪六》 《资治通鉴·卷一百九十一·唐纪七》 《资治通鉴·卷一百九十二·唐纪八》 《资治通鉴·卷一百九十五·唐纪十一》...

《新唐书》卷九十 列传第十五
《新唐书》卷九十 列传第十五  我来答 1个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?梦之缘文化 2022-10-19 · TA获得超过2363个赞 知道小有建树答主 回答量:174 采纳率:0% 帮助的人:36.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 二刘殷许程柴任丘 刘弘基,雍州池阳人。少以廕补隋右勋...

包融相关记载
包融在遇到张九龄后,被引荐为怀州司户和集贤直学士。他们的文章在民间广为流传,而贺知章最为人所知,地位显赫。(摘自《旧唐书·贺知章传》卷一百九十)刘佶,字幼正,润州延陵人,其父包融,是集贤院学士,与贺知章、张旭、张若虚并称“吴门四士”,在当时享有盛誉。(摘自《新唐书·刘晏传》卷...

苑君璋的史籍记载
《旧唐书·卷五十五·列传第五》 《新唐书·卷九十二·列传第十七》 《资治通鉴·卷一百八十三》 《资治通鉴·卷一百八十八》 《资治通鉴·卷一百八十九》 《资治通鉴·卷一百九十》 《资治通鉴·卷一百九十一》

唐才子传 王勃的译文
(选自《旧唐书?卷一百九十?文苑上》)父亲王福?因这件事而降职为交址令。王勃前往探望,路过南昌,当时都督阎公刚修建成滕王阁,九月九日大会宾客,预先让他的女婿作序文,以便在宾客前夸耀。于是他拿出纸笔邀请所有的宾客,没有人敢担当此任务。但到了王勃,他欣然不推辞。都督很恼怒,起身借口更衣...

羽,字鸿渐,不知所生 文章翻译 不是要原文!
。与皇甫补阙善。时鲍尚书防在越,羽往依焉,冉送以序曰:“君子究孔,释之名理,穷歌诗之丽则。远野孤岛,通舟必行;鱼梁钓矶,随意而往。夫越地称山水之乡,辕门当节钺之重。鲍侯,知子爱子者,将解衣推食,岂徒尝镜水之鱼,宿耶溪之月而已。”此文出自北宋·宋祁《新唐书·陆羽传》...

宣化区18295921168: 有没有描写刘禹锡的文言文?快点~要文言文~
伯贞对氨: 1、《新唐书·列传第九十三》(卷一百八十一)《刘禹锡传》2、《旧唐书·列传第一百一十》(卷一百六十四)《刘禹锡传》3、刘禹锡《子刘子自传》.1、《新唐书•...

宣化区18295921168: 《新唐书·列传第119·卓行》其中 或哀其馁,与之食,不纳 的翻译! -
伯贞对氨:[答案] 有人可怜他挨饿,就给他食物,他不接受! 或 有人 馁:nei 饥饿 纳 接受

宣化区18295921168: 新唐书李光弼传翻译 -
伯贞对氨: 上元初年(公元760年,唐肃宗),唐廷又加封李光弼为太尉、中书令. (安史之乱时)李光弼进兵(就是与老郭合军)围困怀州,史思明来救(安庆绪,老安的儿子),李光弼连败贼军(就是自称北军的那帮子).史思明史思明扬言要渡河...

宣化区18295921168: 新唐书白居易传译文 -
伯贞对氨: 原文:《新唐书.卷一一九.白居易列传》 居易於文章精切,然最工诗.初,颇以规讽得失,及其多,更下偶俗好,至数千篇,当时士人争传.鸡林行贾售其国相,率篇易一金,甚伪者,相辄能辩之.初,与元稹酬咏,故号「元白」;稹卒,又与...

宣化区18295921168: 《新唐书 》卷一百九十二 列传第一百一十七 中关于许远部分的翻译 -
伯贞对氨: 许远,是右相许敬宗的曾孙.许远是个宽厚长者,通晓各种政事.起初客居河西,章仇兼琼徵用他在剑南节度使的幕府中任职,想把女儿嫁给他,他坚持推辞不接受.章仇兼琼很生气,找藉口弹劾他并把他贬为高要县尉.经过赦免才得以返回....

宣化区18295921168: 新唐书列传列传第一百二十一前两段的翻译 -
伯贞对氨: 大意:古代的隐士大体有三类:上等的,身隐于野而德行却不隐晦,所以即使把自己放逐到草野间,他的名声也会自动去依附他,虽然贵为万乘之君的君主仍要寻着他隐居的车辙去委任聘问他;梢次一点的,身怀治世之才而不被重用,或者有刚...

宣化区18295921168: 文言文翻译现代汉语,新唐书.忠义列传卷118 -
伯贞对氨: 翻译要看上下文的.我看你给出的字句,揣测了些译文,你看怎么样.近供参考1、性格廉洁有能力,遇到事情不按照文法规定来决断处置,但是都能够办理的很好. 2、那时社会上都流传泗州已经沦陷了,怀疑是谠为贼人(叛军)出的计谋,所以囚禁了他

宣化区18295921168: 曲靖新闻777历史资料 -
伯贞对氨: “曲靖”一名的出现,最早是在《新唐书·列传·第一百“曲靖”名称的爨简体及宋体书写 四十七下·南蛮下》 [11] . 南诏在天宝七年(748年)将爨氏的二十余万户迁往滇西 [12-13] ,曲靖城空死寂,唐朝从曲州、靖州的民众移民到宁州....

宣化区18295921168: 新唐书王勃传译文 -
伯贞对氨: 王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢. 勃属文⑦,初不精思,先...

宣化区18295921168: 《新唐书》卷130《李尚隐传》 李尚隐就是李商隐?
伯贞对氨: 刚查了,不是. 李尚隐祖籍是赵郡,二十岁中明经,武则天时期出仕,开元年间卒.《新唐书》李商隐被归到《文艺下》里,同传的还有孟浩然、王昌龄他们.《文艺下》是列传第128,在第203卷.《文艺传》旧唐书叫《文苑传》,李商隐在第200卷.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网