请教日语被动态和使役的用法

作者&投稿:察复 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问日语中的使役被动态的使用方法~

动词的可能态
助词用

1.

变动词
来る――こられる
2.

变动词
する――できる
3.
一段动词
去掉词尾


られる
见る――みられる
4.
五段动词
把词尾变成同行的

段假名加

但以

结尾的动词把

变成


れる
使役态
せる
させる
让…使…
1.

变动词
来る――こさせる
2.

变动词
する――させる
3.
一段动词
去掉词尾


させる
食べる――食べさせる
4.
五段动词
未然形加
せる
行く――行かせる
A

B

使役动
(他)
社长は社员に仕事をさせる
A

B
を(に)
使役动
(自)
社长は社员を働かせる
自动
泣く
来る
反対する
死ぬ
降る
译:因……受影响而……
雨に降られて行けなかった.
子供に泣かれて勉强できません.
両亲に反対されて结婚できない
举兴仪式.礼仪
入学式が3月1日行われる
れる
られる被动态
1.

变动词
来る――こられる
2.

变动词
する――される
3.
一段动词
去掉词尾


られる
食べる――食べられる
4.
五段动词
把词尾变成同行的

段假名加
れる
読む――読まれる
但以

结尾的动词把

变成


れる
私は母に殴られました
我被妈妈打了
私は犬に手を噛まれました
我被狗咬了
れる
られる
译情不自禁
来る――来られる
する――される
感じる――感じられる
思い出す――思い出される
一人でいる时.彼のことを思い出されます
彼からの电话を待たれます
使役被动态
1.

变动词
来る――こさせられる
2.

变动词
する――させられる
私は先生に勉强させられる
3.
一段动词
食べさせられる
母は私にご饭を食べさせられる
4.
五段动词
买わされる
甲硬让乙……




+使役被动态
私はお酒に弱いのに
无理に饮まされた

*【感动】是自动词,自动词本身没有被动语态,自动词概念上而言就比如说“下雨了”,你不能说“雨被下了”吧!所以日语的【感动】的用法具体如下,你完全可以按照汉语习惯翻译作{被……感动},但日文中【感动】的语法是与汉语习惯有区别的:
1、我感动了。=私は感动した。
他的行动感动了我。=私は彼の行为(こうい)に感动した。or彼の行为が私を感动させた。
2、我被他感动了。=私は彼に感动させられた。(自动词表示被动时,就得变作使动语态后再加られる,即所谓的使被役)


归根到底,还是【れる、られる】的用法分类。可分为四类:被动助词、可能助词、自发助词、敬语助词。
一、被动助动
1.
[接于五段活用动词未然形和サ变活用动词未然形さ后,其活用方式同下一段活用动词]
2.
[表示施事(用「に」或「から」表示)直接作用于受事(受事在句中作主语,由"有生物"(主要是人)充当),此时一般产生利害关系。
3.
自动词被动句表示受事接受动作行为所带来不良影响]被,受。
ゆうべ一晩中(ひとばんじゅう)子供に泣かれて一睡(いっすい)もできなかった
昨晚孩子哭了一夜,我一会儿也没睡。
4.
[用于客观叙述某一事实,一般限于无需强调指出施事或无法特别指定施事这种情况,句子的主语为无生物]
非交戦国の财产の安全は保障されねばならない
非交战国财产的安全必须得到保证。

二、可能助动
1.
[表示动作主体有能力进行该动作、行为]能,可以。
どこでもねむられるのが特技(とくぎ)だ
不论在哪儿都可以睡着,这是他的一绝。
2.
[表示动作、行为得到许可或可以不受妨碍地进行]能,可以。
遅刻,早退は许されません
不许迟到早退。
3.
[表示评价动作行为的对象的能力、价值、程度等]能,可以。
优胜の期待が持たれるのは、バレーだけだ
可以期待取胜的只有芭蕾舞。

三、自发助动
1.
[接「思う」、「偲(しの)ぶ
」等表示内心活动的动词]
2.
[表示该内心活动是自发地进行的,而并非动作行为主体的意识或能力所使然]
父の帰りが待たれる
等侍父亲回来。

3.
[以"自发"的形式强调客观的立场,多见于新闻报道和广播]
业者间の竞争がますますはげしくなると予想される
不难想像,同行之间的竞争将越来越激烈。

四、敬语助动
[接表示话题中心人物的动作行为的动词,对话题中的人物表示尊敬]
社长が提案された件については,もう検讨したのかね
经理提议的那件事已经研究过了吧。

被动态
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
形式为: 五段动词未然形+れる
其他动词未然形+られる
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。

サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。

被动态有4种类型:

1,在主动句中宾语是人或动物时:

主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”

在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。

又如:主动句: 「猫が鱼を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
被动句:「鱼は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”

2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:

主动句: 「弟が私の时计を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
被动句:「私は弟に时计を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”

在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。

又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”

3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):

主动句:「学校は8时から会议を开きました。」
“学校从8时起开会。”
被动句:「会议は8时から(学校によって)开かれました。」
“会议(由学校主持)从8时开始。”

在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。

又如:主动句: 「いつ、何処で、谁が谚を作ったか、分かりません。」
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
被动句:「谚は、いつ、何処で、谁によって作られたか、分かりません。」
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”

4,自动词的被动式:

有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。

主动句:「雨が降って、风邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
被动句:「雨に降られて、风邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”

如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”

又如:主动句:「友达が来て、楽しく游んだ。」
“朋友来了,我们玩得很开心。”
被动句:「友达に来られて、宿题ができなかった。」
“朋友来了,害得我没有完成作业。”

使役态
当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。

日语的使役态形式为:
五段动词未然形+せる
其他动词未然形+させる

其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。

动词的使役态有2种:

1,当主动句的动词是自动词时。

主动句:「妹は买い物に行った。」“妹妹去买东西。”
使役句:「母は妹を买い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”

在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。

又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
“学生生了病,所以老师让他回去了。”
「急な仕事なので、会社は山田さんを出张先に飞ばせた。」
“因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”

在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母亲は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母亲は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。

2,当主动句的动词是他动词时。

主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”
使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”

在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。

又如:「母亲は子供に薬を饮ませた。」
“母亲给孩子吃了药。”
「あの会社は社员に一日10时间も働かせる。」
“那个公司让员工一天工作10个小时。”
「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」
“这个学校连假日都不让学生外出。”

由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「亲に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度说明させる。」而译成:「先生にもう一度说明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。

一个是被迫让做某事,有一种迫使关系在里面
私は兄に打たれました 我被哥哥打了 (这里是被迫被打的, 是不情愿的)

一个是主动让别人做某事,有一种指使关心
私は兄に打たせました 我让哥哥打了(这里是我让的,没有那层迫使的关系,当然 只是举例哦,没人会主动让别人打)

还有什么不明白吗?我一直在线 可以问我 没在线也可以留言 我很乐意为别人解答 因为在解答的同时 我也在复习 以后继续互相学习!
加油!

日语被动态:られる
使役态:させる
例:
覚める(醒来)的被动形式:覚められる(被叫醒)
覚える(记住)的使役态:覚えさせる(使记住,让记住)


日语使役被动态的用法
被动态的用法:用法:被动句大致可以分成两大类型。也就是“直接被动句”(简称“直接”)和“间接被动句”(简称“间接”)。1、带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)…を+动词的主语是人 被动语态。\/ 2、不带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)+动词的被直接动语态。3、有行为主体的...

日语中什么时候用被动什么时候用使役态
一般事物作主语时,用被动,该事物是动作的对象。这个和中文是类似的。比如 墙上挂着画。这个时候,在日语中的语序是,画被挂在墙上。 画(对象),挂(被动态)如果动作不是自己主动作的。而是其他人要求做的。比如 小明让小华把画挂在墙上。在日语中的语序是,小华把画挂(使役态)在墙上。

日语中什么是使役,和使役被动。
使役させる:让别人做什么………(根据动词不同,变使役的方法不同),说话人方让对方做某事 比如:闻かせる、食べさせる、勉强させる 使役被动させられた:被逼迫做………(根据动词不同,变使役的方法不同),自己被对方强迫做某事 比如:闻かせられた、食べさせられた、勉强させられた ...

日语被动态动词的变化是怎样的?
日语被动态叫【受け身】。用「れる」「られる」 表示被动。意思为“被”“受”“挨”。接续方式:一、一类动词(五段动词)一类动词(五段动词)+【れる】,把词尾假名变成同行「あ」段假名 +【れる】。比如:叱(しか)る---叱られる 使(つか)う---使われる 降(ふ)る---降られ...

日语动词使役态
せる\/させる:使役态;是让别人作某种动作的表现手法,该语词源自于日本。日语动词的五大态":"可能态"、"被动态"、"使役态"、"自发态""被役态"。形式:动词的未然形 + せる\/させる。构成: 五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「せる」。如: 书く→书かせる...

如何学日语动词的用法?
基本型:多样性的扩展 接下来是基本型,它超越了原型的界限,包含了原型及其后续的活用形式。举个例子,「行く」不仅有原型,还有可能态「行ける」、被动态「行かれる」,甚至使役态「行かせる」和使役被动态「行かせられる」。这就像为动词赋予了不同的表情和语境,使表达更加灵活多变。普通型:...

请问使役被动态和被动态有什么区别?
这是完全不同意思的两种用法,怎么能说几乎没有区别呢?被役态(即“使役被动态”)意为:不得不做不愿意做的事 如:わたしは母に嫌いなにんじんを食べさせられました。(我被妈妈逼着吃讨厌的萝卜)→ 吃东西的人是我本人 而“被动态”简单说来是被他人做了影响自身的某事。(但被动句...

日语:动词被役态和动词被动态有什么区别
简单的说:使役态是让别人做(主语可以是第一 二人称),被动态:是自己不想做而被别人逼着干某件事

请问,日语中的被动态与使役态有什么区别?
和汉语一样.被动态翻译成"被",使役态翻译成"让,使",这能一样吗?就像"我被狗咬了"和"我让狗咬我"不能是同等的一句话一样.楼主再多看看语法书,多找几个例句,多练就有感觉了.

日语动词怎么变使役被动态
被动态 五段动词未然形+れる 其他动词未然形+られる サ变动词+される 前面一个人已经回答得很详细,就不多说了 使役形 五段动词未然形+せる 其他动词未然形+させる サ变动词+させる 结合起来合役被动态 せる 变 せられる 例如:见る->见せる->见せられる 食べる->食べさせる->食べ...

晋城市14763986365: 请教日语被动态和使役的用法 -
仁会盐酸: 被动态 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态. 形式为: 五段动词未然形+れる 其他动词未然形+られる 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化. サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる...

晋城市14763986365: 日语中什么时候用被动什么时候用使役态 -
仁会盐酸: 一般事物作主语时,用被动,该事物是动作的对象.这个和中文是类似的.比如 墙上挂着画.这个时候,在日语中的语序是,画被挂在墙上. 画(对象),挂(被动态) 如果动作不是自己主动作的.而是其他人要求做的.比如 小明让小华把画挂在墙上.在日语中的语序是,小华把画挂(使役态)在墙上.

晋城市14763986365: 求使役态和使役被动态的用法和区别 -
仁会盐酸: 使役态:让别人做某事,做事的是别人 使役被动态:被别人让做某事,做事的是主语 例: 一、私は冗谈を言う 我开玩笑 二、私は彼に冗谈を言わせる我让他开玩笑 三、私は彼に冗谈を言わせられる我开玩笑(是他让我开的玩笑) 理解这两...

晋城市14763986365: 请问日语使役被动是怎么用的? -
仁会盐酸: 被役态表被迫.这里就是说仆人向父亲道歉,に是被动者.望采纳

晋城市14763986365: 求教 日语中的 使役被动型 怎么使用? -
仁会盐酸: 自己被别人要求做自己不想做的事情的时候使用.比如 仆は人にお酒を饮まされた.学生は先生に练习をさせられた.

晋城市14763986365: られる、させる、させられる、之类的使役态,被使役态的用法不太明白,求高手解答. -
仁会盐酸: させる:使役.吐き気を催させる/令人作呕 される:被动.釈放される./被释放. られる:可能.(歩いて)入って来られる. /走得进来 させられる:被动使役.彼のこの话には大いに考えさせられる. /他这番话耐人寻味 られる、させられる...

晋城市14763986365: 请问,日语中的被动态与使役态有什么区别? -
仁会盐酸: 和汉语一样.被动态翻译成"被",使役态翻译成"让,使",这能一样吗?就像"我被狗咬了"和"我让狗咬我"不能是同等的一句话一样.楼主再多看看语法书,多找几个例句,多练就有感觉了.

晋城市14763986365: 关于日语使役被动的问题 -
仁会盐酸: 1)动词使役被动态分两种情况,一种是意志动词,这时表示这个动作并非出于自己的意愿,而是根据其他人的意志进行的.也就是被他人强迫的. 如 纳豆は苦手なのに、无理やり食べさせられた. 另一种情况,当动词为表示感情的无意志动...

晋城市14763986365: 日语 被动态,使役态 不太懂
仁会盐酸: 使役态 当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态.就是让. 日语的使役态形式为: 五段动词未然形+せる 其他动词未然形+させる 被动态 动词变られる,被

晋城市14763986365: 问一个关于使役形和被动形的问题,谢谢. -
仁会盐酸: 首先选项中的动词都是働く这个词,是自动词. 1.自动词的使役态可以变成他动词,例如働く是自己工作,働かせる是让...工作 2.自动词的被动态一定是「迷惑の受身」,即别人做的某个动作对自己造成了影响,例如赤ちゃんに泣かれて、一晩中...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网