商务英语中的委婉语有哪些翻译方法

作者&投稿:爰溥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
论商务英语中委婉语的语用功能及其翻译 用英语怎么说~

论商务英语中委婉语的语用功能及其翻译:
On the Pragmatic Functions of Euphemism in Business English and Its Translation

委婉语在商务英语中的翻译开题报告
可以帮你做一份.

商务英语信函中的委婉语与翻译
丛丽君
(广州航海高等专科学校外语系,广东广州
摘要:委婉语的使用在商务英语信函中是一种普遍现象,本文以合作原则和礼貌策略为理论基础,从句子层面探讨信函中委婉语的交际功能以及主要的构成手段。
关键词:委婉语商务英语信函礼貌策略面子一、引言
英语中的委婉语(Euphemism)一词来自希腊语的前缀eu=well和词根pheme=speaking,意思是说好听的话。根据英语委婉语详解词典的定义,委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段。委婉语存在于各种语言中,是语言的一种普遍现象,很早就引起人们的注意和研究。人们对委婉语的研究主
事实上,通过语法要集中在词汇层次,如用passway来代替die。
和语用手段也可以表达委婉的意思,而且这种手段在商务英语信函中应用极为广泛。人们常常借用委婉语,礼貌、委婉地陈述自己的观点和愿望,提出请求或建议,以利于创造良好的商务环境,达到双方各自预期的目的。
二、委婉语的交际功能与礼貌原则
根据Grice的会话含意理论(Grice,1967),“言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望,为此,人们要遵守一些诸如真实、关联、清楚等原则和准则。这就是所谓的‘合作原则’(何自然,1997)。委婉语虽然违反了交际中的质的原则,”
但依据关联理论的两条原则:“认知原则———人类的认知倾向于同最大程度的关联性相吻合;交际原则———话语会产生对关联的期待。”(何自然&冉永平,2001)委婉语不会影响交际的成功,因为接受者可以依据话语的关联性解码说话人所要传达的信息。
三、委婉语的构造手段
词汇手段、委婉语从构造手段来看,主要通过语音手段、
语法手段、语用手段等手段。语音委婉手段主要指运用语音异
代替化,如小孩撒尿用“passwater”,词汇委婉手段“piss-piss”
是指用悦耳的不伤对方面子的词语,如以前用“claimdepart-
来负责客户的投诉和索赔,现在用“customerservice”(客ment”
户服务部)来缓和商家和顾客的关系。在商务英语信函中的委
510725)
婉语以语法和语用手段为主,主要包括语气虚拟法、语态被动
法、词句否定法、语气弱化法、使用半动词法等五种方法。
1.语气虚拟法
在Brown和Levinson提出的中,核心理论是“面子论”“威胁面子的行为”(facethreateningacts,简称FTAs),也就是说话语中总是含有不同程度的使对方或自己的面子受损的因素,在商务英语信函中存在很多,因为交易“威胁对方面子的行为”双方就交易的价格、装运、索赔、保险等,不可避免要向对方提出建议、劝告、请求甚至命令。为了减轻对方面子受损程度,可以使用语气虚拟的手段来委婉、温和地表达自己的观点、请求和建议。如:
1)Ifitwerenotforthelargerorderswereceivefromanumberofourregularcustomer,wecouldnothavequotedforsuppliesevenatthatprice.(反还盘)
要不是我们接到许多老客户的大量定单,我们尚不能给这些货物报如此低的价格。
比较:Ifitisnotforthelargerorderswereceivefromanum-
berofourregularcustomer,wecannotquoteforsuppliesevenatthatprice.
例句中由于动词采用了虚拟语气的形式,使商务洽谈双
这种为方的语气大为和缓,大大减轻了对方面子受损的FTAs。
了给对方留出更多面子采用的礼貌策略(negative-politenessstrategies)有利于业务的开展和贸易关系的确立。
2.语态被动法
建英语语态分为主动和被动两种,尤其是在表示批评、
议、要求时,用被动语态可以避免直接触及施动者(自己或对方),使口气更加婉转。在商务英语信函中,特别向对方“发出命令或请求,给对方人压力,让他做或不做某事”时,为了给对方保存面子,采用被动语态。如:
1)Ithastobestressedthatshipmentmustbeeffectedwithintheprescribedtimelimit,asafurtherextensionwillnotbecon-sidered.(装运)必须强调,货物装运必须按期进行,任何进一步
延期的要求将不予考虑。
比较:Wehavetostressthatyoumusteffectshipmentwithin
大浮动。笔者同样使用了重复样本t检验,两者间没有存在显著性差异(显著差异值分别为词汇.071,阅读.164)。而且,在和学生的访谈中得知,有些策略,特别是阅读


【答的好会大大提高悬赏】谁能给我点英语中运用委婉语对话实例?
to develop quieter habits of communication.(4) 说谎的 ---He has difficulty in distinguishing between imaginary and factual information.7、医护 (1)The girl is hard of hearing.这女孩耳朵不好使。(2)He is deranged,I suppose.我想他的神经不太正常。参考:浅谈英语委婉语的特点及应用 ...

英语委婉语的英语资料 急需!
汉语中也有丰富的委婉表达,比如:长的富态(胖);肤色很健康(肤色较黑);小巧型的(个子矮)等等。4、英语委婉语中还有一个重要部分是职业委婉语,通过美化,模仿,拔高的手法使一些卑微的职业升级,不但避免了尴尬,而且提高了他们的社会现象。如garbage collector(垃圾清运工)称为sanitation engineer...

英语委婉语的特点是什么
这最典型的例子就是英文里对poor(贫穷)的看法。poor在英文中是一个可怕的字眼,它意味着生活困窘,也标示着社会地位低下,所以poor的代用语也极多,有一段描述一位年轻妇人生活困境的文字不无讽刺地展示了一系列poor的委婉语:I used to think I was poor. Then they told me I wasn’t poor, ...

委婉语在大学英语教学中的运用的研究
语言学家Enright.D.J.曾经说过,如果没有委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人间将充满仇怨。委婉语是人们生活中语言交流不可或缺的一部分,委婉语既是一种语言现象又是一种文化现象(1)。它是调剂人际关系的一个重要手段,可以使语言迁回婉转,使人们建立起良好的人际关系。在英语教学课堂沟通中,...

委婉语的起源和定义
委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式,它表达的是社会生活中那些使人敏感、给人刺激,被视为禁忌的事物, 如“卑微”的职业, 分泌与排泄、疾病与残废、死亡与殡葬、犯罪与惩罚、政治与战争、神明与魔鬼、誓言与咒语等等。概括地说,委婉语的基本来源主要有以下几种:...

Euphemisms
在英语中,过去时的使用能增强委婉含蓄的效果,有许多句子以I wanted,I wondered, could you开头,如Iodide if you would mind helping me?这样的请求帮助即可为对方拒绝留用余地又不至于尴尬。 5、用句法上否定形成委婉语,Not pretty是ugly的委婉语,因为前者范围比后者方,Not pretty也可能是“一般”,不一定就是...

大家谁知道英语委婉语的语用功能有哪些
washroom\/ the john ,或wash one’s hands、relieve oneself 等。女人“怀孕”在汉语里的委婉说法有“有喜了”、“要做妈妈了”和“要升级了”等;英语里委婉的说法有big、big with child、in the family way、expecting 等。参考资料:汉英语言中的委婉语 段雪桃 怀化师范高等专科学校外语系 ...

英语中常见的修辞手法
暗喻,明喻,排比,拟人,夸张,

请帮我举出一些有委婉语现象的广告英语(包括禁忌,生动,修辞,语音模糊...
〔例1〕If people keep telling you to quit smoking cigarettes, don’t listen---They’re probably trying to trick you into living.这是一则公益广告,受众很容易就能推断出其“言外之意”:戒烟有利于健康。但是如果广告者 例2〕We are having problems with guests who won’t leave.这是...

英汉翻译中的委婉语该怎样翻译?
不同的委婉语代表着不同的文化背景,同时也反映了所代表的文化和其他文化差异。而翻译的目的是在有着不同语言和不同文化背景的人们之间架起一座桥梁,以便进行一种跨语言,跨文化的思想交流活动,因此,英语委婉语的翻译强调把委婉语的内涵忠实的传递给读者以及听者。语义翻译和语用翻译作为翻译的两大翻译...

普宁市18017193454: 论商务英语中委婉语的语用功能及其翻译 用英语怎么说 -
桂帖拉克: 论商务英语中委婉语的语用功能及其翻译: On the Pragmatic Functions of Euphemism in Business English and Its Translation

普宁市18017193454: 商务英语的翻译方法有哪几种?
桂帖拉克: 1.顺序翻译法:所谓顺译法就是按照原文的顺序组织译文.在商务英语中,当语句陈述的是一连串的动作并按发生的时间安排或逻辑关系排列时,此类语句与汉语的表达方...

普宁市18017193454: 英汉委婉语的翻译策略 -
桂帖拉克: The Translation Strategy of English and Chinese Euphemism .考虑到可能是个题目,就用了大写形式.

普宁市18017193454: 商务英语中的委婉语 英文论文怎么写啊???拜求高人帮忙啊!!!不胜感激!!!
桂帖拉克: 英语中的委婉语(Euphemism)一词来自希腊语的前缀eu=well和词根pheme=speaking,意思是说好听的话.根据英语委婉语详解词典的定义,委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来...

普宁市18017193454: 商务英语中的委婉表达及翻译这个论文摘要怎么写啊,谁能给点建议啊 -
桂帖拉克: 如果是本科的英语毕业论文的话,首先需要定下一个范围,然后是定题目.根据题目找一些相关的汉语资料,拼出来一篇完整的论文,然后翻译成英语就可以了.英汉比例是5:8,也就是说如果你需要写5000单词的论文,最少需要8000的汉语资料进行翻译.百度搜索 大牛英语论文网 免费资料额

普宁市18017193454: 高校专业里日语(商务)和商务日语一样吗?要准确的解释,权威的回答. -
桂帖拉克: ビジネス是商务的意思,我们有本书名就叫ビジネス日本语

普宁市18017193454: 商务英语翻译技巧有哪些 -
桂帖拉克: 一词多义 同一个词,由于语境不同,其词义可千差万别.试看下面几个例子: 1.They cannot obtain credit at all in the trade.他们生意信誉已 荡然无存. 2.They have opened the covering credit with the Bank of China. London 他们已从伦敦中国银...

普宁市18017193454: 商务英语专业的可以写哪些题目的论文 -
桂帖拉克: 商务英语的选题有很多,你具体是熟悉按个方面的来说,尽量选自己熟悉的方面去写,千万不要盲目的去选题.我给些选题,你自己参考参考. 1. 商务英语课程设置的探讨 2. 跨文化因素对英汉翻译的影响 3. 商务英语的特点及翻译技巧 4. 商务英...

普宁市18017193454: 翻译翻译~~ -
桂帖拉克: 你用www.chazidian.com/翻译,或者用360浏览器的右上角,点“翻译”.这样要翻译的话就不用提问题这么麻烦了. 360浏览器翻译是:Based on the introduction of the euphemism the source, role and its role in business English is discussed ...

普宁市18017193454: 针对商务英语翻译的特点,商务英语有哪些翻译技巧 -
桂帖拉克: 直译 (literal translation) 不等于对译 意译 (free translation) 活译 (dynamic equivalence translation) 词类转换 英语名词转换成汉语动词 (与英语中名词转为动词词义不同)All I wanted was to go somewhere, all I wanted was a change. 我只...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网