渡します和渡ります分别是什么意思?

作者&投稿:频匡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
渡します和渡ります分别是什么意思?~

他动和自动?

渡る【わたる】
基本释义
渡(わた)る
(1)〔向こう侧へ行く〕渡dù,过guò.
■ 舟で海を渡る/坐船渡海.
■ 道を渡る/过马路.
■ アメリカへ渡る/渡美.
■ 桥を渡る/过桥.
■ 左右を见てから渡りましょう/看好左右,再横过马路.
■ 稲田を渡る风/掠lüè过稻田的风.
(2)〔移动する〕(候鸟)迁徙qiānxǐ.
■ つばめが春とともに渡って来た/燕子一到春天就飞来了.
(3)〔生活する〕渡世dùshì,过日子
■ 実力がなければこの世界は渡れない/没有实力就不能在这个世界上活下去.
■ どうかこうか世を渡る/勉强度日.
(4)〔所有物となる〕到手dào shǒu,归guī……所有
■ 子どもたちの手に渡る/到孩子们的手中.
■ 人手に渡る/落入他人手中.
渡る世间に鬼はなし 人世间总有好人.

渡(わた)す

1)〔向こう侧へとどかせる〕渡dù,送过河sòngguò hé.
■ 船で人を渡す/用船渡人.
■ 向こう侧へ渡してもらえますか/您能把我摆过河对岸去吗?
(2)〔かける〕架jià,搭dā.
■ 小川に桥を渡す/在小河上架桥.
■ どぶに板を渡す/在沟上搭个跳板.
■ 杭から杭へ纲を渡す/从一个桩子往另一个桩子上拉绳子.
(3)〔手わたす?ひきわたす〕交jiāo,付fù;〔与える〕给gěi,交给jiāogěi.
■ 金を渡す/付款.
■ 政権を渡す/让出〔交出〕政权.
■ 家を人手に渡す/把房子卖给别人.
■ 给料を渡す/发工资.
■ 卒业证书を渡す/授予毕业证书.
■ この券と引き换えに现品を渡します/凭此券兑换现货.
■ 课长の椅子を后任者に渡す/把科长的职位移交给继任人.
(4)〔远くを见る〕
■ あたりを见渡す/往四下环视.
■ ながめ渡す/四处眺望.
(5)传递パラメータを渡す/传递参数

下面是两个词的意思,请参考。

渡します⇒渡す(他动)
(1)渡,送过河。

  船で人を渡す/用船渡人。
(2)架,搭。
  小川に桥を渡す/在小河上架桥。
(3)交,付;给,交给。
  给料を渡す/发工资。
(4)遍及。
  あたりを见渡す/往四下环视。
(5)交付。
  传递パラメータを渡す/传递参数。

渡ります⇒渡る(自动)
(1)渡,过。
  左右を见てから渡りましょう。/看好左右,再横过马路。
(2)(候鸟)迁徙。
  つばめが春とともに渡って来た。/一到春天,燕子就飞来了。
(3)渡世,过日子。
  実力がなければこの世界は渡れない。/没有实力就不能在这个世界上活下去。
(4)到手,归…所有。
  子どもたちの手に渡る。/到孩子们的手中。

「通ります」的原型是「通る」意思是走过、穿过、
比如:
1·你要从人家面前过去的话、日本人爱说:「すみません、前から通ります」意思是从前面通过、对不起了···
2·有病的时候、吃不下饭。说「ご饭が喉を通らない」

「渡ります」的原型是「渡る」是过、渡过的意思。比如:过桥、渡过海洋、过马路等。一般过马路是「横断歩道を渡る」(おうだんほどうをわたる)没有人说「おうだんほどうを通る」过桥时也是「桥を渡る」不会说「桥を通る」就跟穿衣服一定要说「着る」而穿裤子时就要说「穿く」一样、只是日本人的习惯。说错了就会被人笑话的。

「过ぎます」的原型是「过ごす」这是指过日子、度过时间。另外还有一个意思就是「过量」「过度」的意思。
比如:
1・楽しい夏休みを过ごしました。
过了个很快乐的暑假。
2·食べすぎは要注意です。
在这里就是过量的意思了。(要注意不要吃得过多。)

渡します 传递、送给、提交、摆渡、渡口等意思

渡ります 通过、度过、跨越、进口、拉关系、漫游等意思


渡します和渡ります分别是什么意思?
渡します⇒渡す(他动)(1)渡,送过河。船で人を渡す/用船渡人。(2)架,搭。小川に桥を渡す/在小河上架桥。(3)交,付;给,交给。给料を渡す/发工资。(4)遍及。あたりを见渡す/往四下环视。(5)交付。传递パラメータを渡す\/传递参数。渡ります⇒渡る(自...

通ります、渡ります、过ぎます的区别与应用场景
「渡ります」的原型是「渡る」是过、渡过的意思。比如:过桥、渡过海洋、过马路等。一般过马路是「横断歩道を渡る」(おうだんほどうをわたる)没有人说「おうだんほどうを通る」过桥时也是「桥を渡る」不会说「桥を通る」就跟穿衣服一定要说「着る」而穿裤子时就要说「穿く」一样、只是...

日语初级问题
「渡ります」的原型是「渡る」是过、渡过的意思。比如:过桥、渡过海洋、过马路等。一般过马路是「横断歩道を渡る」(おうだんほどうをわたる)没有人说「おうだんほどうを通る」过桥时也是「桥を渡る」不会说「桥を通る」就跟穿衣服一定要说「着る」而穿裤子时就要说「穿く」一样、只是...

日语中把字句被字句的句型是什么?
するされる 来る来られる れる、られる的使用可以分为几种情况。1. 直接被动句。昨日、弟は母に叱られました。花子ちゃんは犬にかまれました。校长先生から生徒に辞书が渡されました。2. 间接被动句。母に死なれて、本当に悲しかったです。この非常时期に、父に病気になられて、私...

日语口语常用教程:标准日语句型学习(4)
日本语がわからないと、工场へ行って困ります。75.名词(场所)+を动词(移动动词) 歩きます:走 渡ります:渡过 散歩します:散步 例:公园を散歩します。桥を渡ります。76.授受动词:あげる(给某人~)、もらう(从~得到)、くれる(给[我]~)名词+をくれます:给我~例:わたしは...

ます形转原形。帮忙下。。。谢谢
渡ります 渡る 下します 下す 选びます 选ぶ 消します 消す 歩きます 歩く 曲がります 曲がる 洗います 洗う 出ます 出る 出かけます 出かける 开けます 开ける 过ぎます 过ぎる 见せます 见せる つけます つける 降ります おりる 买い物します ...

横断歩道を渡ります和横断歩道を通ります 有没有区别?谢谢!
「渡ります」的原型是「渡る」是过、渡过的意思。比如:过桥、渡过海洋、过马路等。一般过马路是「横断歩道を渡る」(おうだんほどうをわたる)没有人说「おうだんほどうを通る」过桥时也是「桥を渡る」不会说「桥を通る」就跟穿衣服一定要说「着る」而穿裤子时就要说「穿く」一样、只是...

一个关于自动词和他动词的问题
简单的说,自动词是客观的,跟自己或者人的行为没有直接关系的。所以他动词自然是人为的,主观的。雨が降りましたね 下雨啦,,, 天要下雨跟人没关系,所以降り是自动词,自发的。桥 を 渡ります 过桥,,,是人要过桥,主观的,人为的。这也就是将来你要学到的使役态,为什么使役态里的...

日语助词的 定义。
「を」的最后一个用法是「穿越、经过」的意思,此用法相当于英文的「across」的概念,「を」表示「穿越」时后面也必须搭配具有「穿越性质」的动词,例如:渡ります、通ります、通过します…等,例如:桥を渡ります。过桥(从桥的一端走向另一端)中山路を通って、民生南路へ行きます经过中山路,走向民生南路 已...

あげます和送ります的区别?
あげる是“给”的意思,把这个东西给你之类的 送る是“送”的意思,只能用来表示:送邮件,送快递 你要想说:“把这个送给他”这个“送”就要用 渡る

漯河市19821021023: 渡します 届けます得区别是什么? -
琴谈四环: 渡します:把...交付...,把...交给.... 届けます:将物件等送至对方、送到.... 事儿是一样的,说话的角度不同.——授(前者)受(后者)角度的不同.

漯河市19821021023: 渡します怎么念 -
琴谈四环: 渡(わた)します わたします 原型是渡す(わたす)

漯河市19821021023: 日语,把下列动词礼貌形改为动词原形 迷います、できます、闭めます、疲れます、降ります、泳ぎます、か -
琴谈四环: 迷う、できる、闭める、疲れる、降りる、泳ぐ、かかる、咲く、吸う、游ぐ、切る、通る、急ぐ、飞ぶ、死ぬ、待つ、売る、话す、渡る、下ろす、选ぶ、消す、歩く、曲がる、洗う、出る、出挂ける、开ける、过ぎる、见せる、つける、おる、乗る、使う、座る、入る、申す、取る、歌う、伝える、止める、持つ、住む、知る、直す、片付ける

漯河市19821021023: 什么时候用通ります什么时候用过ぎます -
琴谈四环: 「通ります」的原型是「通る」意思是走过、穿过、 比如:1·你要从人家面前过去的话、日本人爱说:「すみません、前から通ります」意思是从前面通过、对不起了···2·有病的时候、吃不下饭.说「ご饭が喉を通らない」 「渡ります...

漯河市19821021023: 出します和渡します……日语谢谢! -
琴谈四环: 你一个是拿出来,随便从哪里拿 第二个意思是递过去,转交,有很明确的方向性,从一方到另一方

漯河市19821021023: 一个关于自动词和他动词的问题 -
琴谈四环: 简单的说,自动词是客观的,跟自己或者人的行为没有直接关系的.所以他动词自然是人为的,主观的. 雨が降りましたね 下雨啦,,, 天要下雨跟人没关系,所以降り是自动词,自发的. 桥 を 渡ります 过桥,,,,是人要过桥,主观的,人为的. 这也就是将来你要学到的使役态,为什么使役态里的自动词本来が连接的要变成を了.因为是人为的.

漯河市19821021023: 日语 渡(わた)る和 渡(わた)す区别 -
琴谈四环: 渡る【わたる】 基本释义渡(わた)る (1)〔向こう侧へ行く〕渡dù,过guò.■ 舟で海を渡る/坐船渡海.■ 道を渡る/过马路.■ アメリカへ渡る/渡美.■ 桥を渡る/过桥.■ 左右を见てから渡りましょう/看好左右,再横过马路.■ 稲田を渡る风/掠lü...

漯河市19821021023: 日语 渡す 渡る有什么 区别? -
琴谈四环: 渡す 渡る 区别: 渡す:他动词. 渡る:自动词.问题补充: 课文:内海を船で渡っている. 渡っている是自动词,但因为前面用到了通过的场所,所以要用を,这是作为自动词补语方式来用的. 译文: 乘船渡过内海.

漯河市19821021023: 音楽を闻いて横断歩道おを渡ります 关于这句话的问题 -
琴谈四环: 这种语意的表达应该是(根据生活常理):“音楽を聴きながら 横断歩道を渡ります.”(意为:一边听音乐一边过马路) 如用“音楽を聴いて横断歩道を渡ります.”不妥当,会成为“用听音乐的方法来过马路”或“听了音乐后再过马路” ご饭を食べて テレビを见る (意为:吃好饭后,看电视) 看着电视吃饭,即一边看电视一边吃饭,也应译成:ご饭を食べながら テレビを见る

漯河市19821021023: 日语 似合います 合います 的区别 -
琴谈四环: 是不同意思的两个词:(原型) 似合う 适合,般配 合う 合适,凑合,接口对应“似合う”侧重般配的程度,特别是表达穿上的“像样“. ”合う“是凹凸两个部件能合上这种感觉,形状上的可连接.fit

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网