蟋蟀的故事选文及翻译

作者&投稿:海郑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《促织》原文及翻译、注释如下:

宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”

成然之。早出暮归,提竹筒铜丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若。后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉。旁一蟆,若将跳舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁真逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。

掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

译文:明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他一直供应。县官又把供应的差事派给各乡的公差。

于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,希望有万分之一的的收获。”

成名认为这些话对。就从早上出去晚上回家,提着竹筒丝笼,在毁坏的墙脚、荒草丛生的地方,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了, 终究没有找到。即使捕捉到二、三只,也是又弱又小不符合规格。县官严定期限,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了。在床上翻来覆去只想自杀。

这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名妻子准备了礼钱去求神。只见红妆的少女和白发的老婆婆,挤在门口。

成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室挂着帘子,帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜了又拜。巫婆在旁边望着空中替他们祷告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。大家都肃敬地站着听。一会儿,室内丢一张纸条出来,上面写着求神的人心中想问的事,没有丝毫差错。

成名的妻子把钱放在案上,像前边的人一样烧香跪拜。约一顿饭的工夫,帘子掀动,一片纸抛落下来。拾起看,不是字而是一幅画:当中绘着殿阁,像寺院;(殿阁)后面的山脚下,奇形怪状的石头到处横卧,在丛丛荆棘中,一只蟋蟀藏在那里;旁边一只蛤蟆,像要跳起来的样子。

她展开琢磨,不能理解。但是看到上面画着蟋蟀,暗合自己的心事,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。

成名反复思索,恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头,好像鱼鳞似的排列着,真像画中的一样。

他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、听力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆跳过去了。成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着癞蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。

他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。

注释:

1、宣德:明宣宗年号(1426-1435)。

2、尚:崇尚,爱好。

3、西:这里指陕西。

4、华阴令:华阴县县官。

5、才:(有)才能。这里指勇敢善斗。

赏析

《促织》是按事物发展的自然顺序记叙的,情节曲折多变,故事完整。本篇小说从总体看是按开端、发展、高潮、结局四部分记叙的。在本文之后又加上“异史氏曰”的一段作者评论。《聊斋志异》在小说后面常有作者对所写的人和事作出的评价,是作品的附带部分。




蒲松龄促织原文及翻译注释
蒲松龄促织原文及翻译注释具体如下: 一、原文 1、宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 2、邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂...

《促织》原文及翻译赏析
《促织》原文及翻译赏析 篇1 促织 促织甚微细,哀音何动人。 草根吟不稳,床下夜相亲。 久客得无泪,放妻难及晨。 悲丝与急管,感激异天真。 古诗简介 《促织》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗是诗人听闻蟋蟀而感秋。首联写蟋蟀哀音的不同寻常,中间两联写蟋蟀鸣声不断对人们心绪的影响,尾联以蟋蟀...

促织原文及翻译注释
他对民间的鬼神故事非常感兴趣。据说,他为了收集故事素材,曾在自家门口开茶馆,允许喝茶的人用一个故事代替茶钱。通过这种方式,蒲松龄收集了大量奇特的故事,并加以整理和加工,最终收录在《聊斋志异》中。据《清人笔记三借庐笔谈》记载,蒲松龄每天早上都会在路边摆席设茶,等待过路行人,以搜集奇闻...

《促织》原文及翻译赏析
蒲松龄(1640—1715),清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博)人。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所器重。但屡应省试皆落第,七十一岁始成贡生。除中年一度作幕于宝应、高邮作幕宾外,长期在家乡为塾师。家境贫困,对人民生活有一定的接触。能诗文,善...

唐风蟋蟀注音和翻译
唐风蟋蟀注音和翻译,如下:tang feng.xi shuai《唐风·蜷蜂》xi shuai zai tang,sui yu qi mu。jin wo bu l,ri yue qi chu。wu yi tai kang,zhisi qi ju.hao le wu huang,liang shi ju ju。蜷蜂在堂,岁津其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,)职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。

促织原文及翻译
《促织》原文:促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。《促织》原文翻译:蟋蟀的鸣叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来鸣叫似与我心相亲。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?结伴多年...

促织原文及翻译一段一译
《促织》原文及翻译如下: 《促织》原文第一段: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产,有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 第一段翻译: 明朝宣德年间,皇室里盛行斗螺蜂...

写出贾似道《促织经》文言文翻译
蟋蟀论 序属三秋,时维七月,禀受肃杀之气,化为促织之虫。述其奥妙之玄机,乃作今时之赌赛。千般调养,皆遵昔日之规模;数句言辞,可教后来之子弟。盆须用古,器必要精。如遇天炎,常把窝儿水浴;若交秋冷,速将盆底泥填。下盆须食白花草,则泥泻出;然后必飧黄米饭,可长精神。食不宜多...

村中少年好事者顺养一虫的翻译
原文:村中少年好事者,驯养一虫。译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀。一、语出蒲松龄的《促织》。《促织》清代文言短篇寓言故事。蒲松龄撰。出自《聊斋志异》。二、蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,清代杰出文学家,聊斋是作者的书房名。山东省淄川...

促织原文及翻译注释
早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。二、译文 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有...

北票市19290969124: 第一人称蟋蟀的故事100字 -
解促愈三: 一身黑亮的盔甲,一对长长的触角,加上又尖又细的尾巴,组成了那只可爱的黑色战将——蟋蟀. 我十分喜爱小昆虫,特别是这些可爱的黑色战将——蟋蟀.每到秋天,便想方设法“搞”上几只,宝贝似的养起来,这都成了我公开的秘密.这...

北票市19290969124: 蟋蟀的故事 -
解促愈三: 秋天快到了,昆虫王国将开展一个歌唱比赛,蟋蟀第一个报名参加了.它的歌声很优美,小动物们都很喜欢它.在众人的喜爱下,蟋蟀一天比一天骄傲起来. 它想,我是参加比赛的,我才不要再唱给别人听了呢.当我是卖唱的啊.后来,当朋友们来听它唱歌他总是很不耐烦的说:“我现在没空,到我参加歌唱比赛那天你们再来听吧.”朋友们听了它的话很伤心,都摇着头走开了. 一天,一只公鸡来找食物了,蟋蟀正自己陶醉于自己的歌声中.由于它的声音很大,公鸡很不费力的找到了它. 这时,它想起了它的朋友们.以前有外敌来袭,朋友们总是第一个通知它,在最后一秒,它终于明白了朋友是多么重要. 谁都不能脱离社会单独生存,朋友是我们最好的伙伴,在任何时候我们都不能抛弃朋友.

北票市19290969124: 我是一只小蟋蟀作文蟋蟀盖房子的故事 -
解促愈三: 从前,蟋蟀妈妈生了一只小蟋蟀.小蟋蟀渐渐长大了.有一天,妈妈对他说:“孩子,你已经长大了,要学会养活自己呀!”小蟋蟀明白了,就离开了妈妈.小蟋蟀带着食物和水,来到了草原上.他在一块长着茂密青草的地上开始盖房子....

北票市19290969124: 蚂蚁和蟋蟀的故事内容和寓意是什么? -
解促愈三: 蚂蚁和蟋蟀 在炎热的夏天,蚂蚁们仍是辛勤的工作着,每天一大早便起床,紧接着一个劲儿的工作. 蟋蟀呢?天天“叽哩叽哩,叽叽、叽叽”的唱着歌,游手好闲,养尊处优的过日子. 每一个地方都有吃的东西,满山遍野正是花朵胜开的时候...

北票市19290969124: 蟋蟀的住宅原文 -
解促愈三:居住在草地上的蟋蟀,差不多和蝉一样有名.它的出名不光由于它的唱歌,还由于它的住宅. 别的昆虫大多在临时的隐蔽所藏身.它们的隐蔽所得来不费工夫,弃去毫不可惜.蟋蟀和它们不同,不肯随遇而安.它常常慎重地选择住址,一定要...

北票市19290969124: “雄鸡斗蟋蟀”的故事是什么?
解促愈三: 南宋时,在罗丞相府内做木匠的张煜 ,得知罗公子斗蟋蟀赢了许多银子, 好奇地去偷看罗公子的那只蟋蟀.不 料刚揭开盆盖,蟋蟀就逃掉了.罗公 子大怒,打了张煜一顿,还要他三天 之内赔偿蟋蟀,否则就要他的命.张煜走投无路,被迫投河...

北票市19290969124: 时代广场的蟋蟀的故事情节? -
解促愈三: 这个故事的奇妙之处一是在于作者利用3只小动物,真实的写出了纽约生活的繁忙,现实,精彩与冒险;二是在于它塑造了三个个性鲜明的角色.小蟋蟀柴斯特就像是个初次进城的纯朴的乡下人,都市的一切对它而言充满了新鲜感,但也同样叫它无助与害怕.它就像个可爱,守本分的乡下小男孩,让人发自内心地去欣赏它.而从小土生土长于纽约的塔克老鼠则与柴斯特在个性上大相径庭,塔克是个生活在我们身边的都市人代表,灵活取巧,却又不失善良的本性.和塔克以及柴斯特又属于不同类型的是冷静老成的亨利.亨利的见识较广,理性成熟,它虽不会因为柴斯特的到来或离去而如塔克一样喜形于色或依依难舍,但我们却能在它温文的举止中,感受到一股稳重内敛的暖流.

北票市19290969124: 蟋蟀这篇短文从蟋蟀的什么四个方面描写了它的样子 -
解促愈三: 特点1:蟋蟀的住宅有一条倾斜的隧道,即使有骤雨,这里也立刻会干.2:隧道弯弯曲曲,最多不过九寸深,一指宽.3:出口有一丛草半掩着,就像一座门.4:蟋蟀出来吃草,就不去碰那一丛草.5:那微斜的门口,经过仔细耙扫,收拾的很平坦.

北票市19290969124: 关于蟋蟀的作文 -
解促愈三: 蟋蟀又叫蛐蛐,是田间一种常见的动物,叫声清脆.关于写蟋蟀的作文的有哪些呢?下面是小编为你整理的内容,希望对你有帮助.蟋蟀以其好斗而名闻天下,深受人们的喜爱,但其住宅却鲜为人知.蟋蟀的住宅非常讲究.必须是透气、透水性...

北票市19290969124: 蟋蟀的住宅这一篇课文讲了一件什么事 -
解促愈三: 作者怀着对蟋蟀的喜爱之情,真实地介绍了蟋蟀的住宅特点和修建经过,赞扬了蟋蟀不辞劳苦和不肯随遇而安的精神. 蟋蟀的住宅这篇课文主要讲了:蟋蟀和别的昆虫不一样,主要是因为它的住宅.蟋蟀不像其他的昆虫用自己祖先的洞来居住,而是把洞埋上,自己找一个地方挖洞.它的洞有一指长,一指宽.它的洞都是自己做的,大约是在十月份做成的.它用前爪和钳子挖土和搬比较大的土块.后足踏地,把土推到后面,向斜铺开. 它的洞可以随着身体的长度和气温改变长度和宽度.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网