高凤笃学全文翻译,有哪些人物??

作者&投稿:蔺点 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

高凤笃学 全文翻译:

高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。


原文:

高凤,字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃授业于西唐山中。凤年老,执志不倦,名声著闻。


注释:

1.高凤:汉朝东汉人,(南阳人)高凤由于认真专注笃学,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常村乡西唐山)教学生读书。叶县常村乡的漂麦河得名缘于此。

2.笃:专一,专心。

3.字:人的表字。

4.常:同“尝”,曾经。

5.之:动词,到……去。

6.曝麦于庭:曝(pù),晒。庭,院子。

7.令护鸡:指守住鸡,不让它吃麦子。令:让。护:防。

8.经:指古代儒家经典著作。

9.暴(bào):突然。

10.潦水:雨后地上积水。

11.觉:发觉。

12.持:拿。

13.还:回来。

14.怪问:惊奇地询问。怪:对……感到奇怪。

15.乃:才。

16.省:醒悟。

17.农亩:种田。

18.流麦:把麦子冲走了。


寓意:

赞扬了高凤热爱读书、专心致志、勤奋,终有所成。但也侧面批评了高凤只专注读书而不关心周围的事物。


作者简介:

范晔(398年-445年),字蔚宗,顺阳郡顺阳县(今河南省淅川县李官桥镇)人。南朝宋时期著名史学家、文学家、官员。东晋安北将军范汪曾孙、豫章太守范宁之孙、侍中范泰之子。

范晔出身顺阳范氏,博览群书。元熙二年(420年),宋武帝刘裕即位后,出任冠军(刘义康)长史,迁秘书丞、新蔡太守;元嘉九年(432年),得罪司徒刘义康,贬为宣城太守,开始撰写《后汉书》,加号宁朔将军。元嘉十七年(440年),投靠始兴王刘浚,历任徐州长史、南下邳太守、左卫将军、太子詹事。元嘉二十二年(445年),拥戴彭城王刘义康即位,事败被杀,时年四十八岁。

一生才华横溢,史学成就突出。著作《后汉书》,博采众书,结构严谨、属词丽密,与《史记》《汉书》《三国志》并称“前四史”。




“陆清献公”的全文翻译是什么?
(倪喆林,字幼贞,监生,州同知衔,笃学励行,父淑则,受业清献,喆林笃学励行,奉清献为师,尝校订清献《大全》、《小学》诸书,镂板行世《光绪县志·列传四》)。陆清献公一生三十年讲学从教,足迹遍及嘉善、常熟等江南各地,又四方来访者络绎,可在当湖倪氏家却有七年之久,且与孝廉倪钟瑞最...

高凤笃学全文翻译
【原文】高凤笃学 高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。【注释】1、高凤:汉朝东汉人,(南阳人)高凤由于认真专注笃学,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常村乡西唐山)教学生读书。叶县常...

高凤笃学翻译全文
【高凤笃学 全文翻译】高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。【原文】高凤笃学 高凤,字文通,家以...

高凤笃学的全文和翻译
【高凤笃学 全文翻译】高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。【原文】高凤笃学 高凤,字文通,家以...

高凤笃学全文翻译
高凤笃学 全文翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也...

高凤笃学全文翻译
高凤笃学 全文翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也...

高风笃学翻译成现代汉语是什么?
高凤笃学 全文翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也...

高凤笃学 全文翻译
翻译:高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。.妻常之田...

高凤文言文全文翻译
原文:高凤笃学 高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。注释:1、高凤:汉朝东汉人,(南阳人)高凤由于认真专注笃学,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常村乡西唐山)教学生读书。叶县常村乡...

高凤笃学翻译全文
【高凤笃学 全文翻译】高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。【原文】高凤笃学 高凤,字文通,家以...

怀集县15099539200: 高凤笃学 全文翻译 -
辟康赛莱:[答案] 原文 高凤笃学 高凤字文通,南阳人也.少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息.妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,凤方悟之.其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中. 翻译 高凤,字文通,家...

怀集县15099539200: 高凤笃学全文翻译 -
辟康赛莱:[答案] 原文 高凤笃学 高凤字文通,南阳人也.少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息.妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,凤方悟之.其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中. 翻...

怀集县15099539200: 求高凤笃学文章+翻译 -
辟康赛莱: 高凤笃学 高凤,字文通,家以农亩为业.妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时大暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,乃省.高凤很喜欢读书 高凤,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子.让高凤看住鸡(以防吃麦)当时下了大暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉水已经的麦子冲走了.妻子回来觉得奇怪责问他,才发觉(发生了这样的事)

怀集县15099539200: 高凤笃学 全文翻译 -
辟康赛莱: 高凤笃学 全文翻译 高凤,字文通,是南阳人.在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息.他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).后来突然下了暴雨,高...

怀集县15099539200: 高凤笃学翻译,快 -
辟康赛莱: 高凤,字文通,是南阳人.年轻时是一个书生,家庭以种田为生.但却精通读书,白天黑夜都不停息.妻子(曾经)有一次到田地里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).当时突然下了雨,高凤拿着竹竿读书,没有发觉积水已经把麦子冲走了.妻子回来觉得很奇怪,便责问他,高凤才发觉发生了这样的事(小麦被冲走了).他后来成了一位有名的学者,于是在西塘山里教学生读书.另一版:高凤,字文通,家里把种田作为职业.他的妻子有一次曾经到田里去干活,把麦子放在院子里晒.让高凤看守鸡,防范鸡吃麦.当时天突然下雨,高凤拿着赶鸡的竹竿,诵读经文,没有发觉雨后地上的积水把麦子冲走了.妻子回来感到惊讶,责问他,才省悟.

怀集县15099539200: 高凤笃学的意思 -
辟康赛莱: 意思是形容人做事认真,专心致志.高凤,字文通,家里以种田为生.妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).那天突然下了雨,高凤拿着竹竿读儒家经典著作,没有发觉麦子已经被积水冲走了.妻子回来觉得很奇怪,便责问他,高凤才发觉小麦被冲走了.

怀集县15099539200: 高凤笃学的字词翻译 -
辟康赛莱: 高凤笃学 高凤字文通,南阳人也.少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息.妻常(通“尝”)之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之.其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中.凤年老,执志不倦,名声著闻.

怀集县15099539200: 聚精会神这个成语的来历 -
辟康赛莱: 聚精会神 【 jù jīng huì shén 】 解释: 会:集中.原指君臣协力,集思广益.后形容精神高度集中.出处: 汉·王褒《圣主得贤臣颂》:“聚精会神,相得益(章)彰.”例子: 看校样时的~,就和在写作的时候一样,因为我的目的要使它没...

怀集县15099539200: 高凤笃学中的乃省中的省什么意思 -
辟康赛莱: 省 xǐng==明白;醒悟================== 【原文】 高凤字文通,家以农亩为业.妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 乃省.【译文】 高凤,字文通,家里以种田为生.妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).那天突然下了雨,高凤拿着竹竿读儒家经典著作,没有发觉麦子已经被积水冲走了.妻子回来觉得很奇怪,便责问他,高凤才发觉小麦被冲走了.

怀集县15099539200: 高凤笃学的意思 -
辟康赛莱:[答案] 意思是形容人做事认真,专心致志. 高凤,字文通,家里以种田为生.妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).那天突然下了雨,高凤拿着竹竿读儒家经典著作,没有发觉麦子已经被积水冲走了.妻子回来觉得很奇怪,便责...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网