伐竹取道下见小潭水尤清冽翻译 小石潭记原文

作者&投稿:计爱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 伐竹取道下见小潭水尤清冽翻译

“伐竹取道下见小潭水尤清冽”翻译:砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。

“伐竹取道下见小潭水尤清冽”出自唐朝诗人柳宗元所写的《小石潭记》,全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。

《小石潭记》原文

小石潭记

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

《小石潭记》翻译

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。

小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露了出来)。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有百多条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。

我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。

一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。

《小石潭记》注释

从:自,由。

小丘:小山丘(在小石潭东边)。

西:向西,名词作状语。

行:走。

篁(huáng)竹:成林的竹子。

如鸣佩环:好像佩环碰撞的声音。佩、环都是玉饰。

乐:以……为乐,对……感到快乐(意动用法)。

伐:砍伐。

取:这里指开辟。

下见小潭:向下看就看见一个小潭。见,看见。下,向下。

水尤清冽:水格外(特别)清凉。尤,格外,特别。冽,凉。清冽,清凉。

全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部。以,把。为,当作。

近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。近,靠近。岸,岸边。卷,弯曲。以,相当于“而”,表修饰,不译。

为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,不平的岩石。岩,悬崖。

翠蔓:翠绿的藤蔓。

《小石潭记》赏析

柳宗元的《小石潭记》是一篇文质精美、情景交融的山水游记。全文193字,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美,写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。

全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。

《小石潭记》创作背景

柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。

政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。《小石潭记》就是在这期间完成的。

《小石潭记》作者介绍

柳宗元,字子厚,唐代著名文学家、思想家。祖籍河东(今山西省芮城、运城一带),柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考进士,文以辞采华丽为工。唐宋八大家之一,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。刘禹锡与之并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。

柳宗元一生留下600多篇诗文作品,其哲学思想中具有朴素的唯物论成分,政治思想主要表现为重“势”的社会历史观和儒家的民本思想,文学作品语言朴素自然、风格淡雅而意味深长,代表作有《黔之驴》、《捕蛇者说》、《永州八记》及绝句《江雪》等。




《小石潭记》原文及翻译
《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品,原文及翻译见下。原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,...

《小石潭记》文中描写小石潭的( )等景物,突出了小石潭的( )特点...
一、文中描写小石潭的(水、石、树、鱼、岸)等景物,突出了小石潭(水清、石怪、树绿、鱼多)的特点,全文寓情于景,抒发了作者在寂寞处境中(凄凉 悲伤)的情感。二、原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷...

小石潭记原文,翻译,译文
小石潭记 (8401人评分) 8.2 朝代:唐代 作者:柳宗元 原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(佩环 一作:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游...

隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 。翻译
隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 的意思:隔着一片竹林,听到流水的声音,像玉佩玉环在碰响,悦耳的水声使我心中快乐。出自:文言文《小石潭记》原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为...

小谭石记原文及译文
《小谭石记》原文及译文如下:原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,...

伐竹取道下见小潭水尤清冽翻译 小石潭记原文
“伐竹取道下见小潭水尤清冽”出自唐朝诗人柳宗元所写的《小石潭记》,全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。《小石潭记》原文小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,...

小石潭记原文翻译?
小石潭记(原文)从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽...

伐竹取道下见小潭水尤清洌的意思 伐竹取道下见小潭水尤清洌是什么意思...
1、砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。2、该句出自唐代柳宗元的《小石潭记》。3、所在段落原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青...

在<小石潭记》中,描写溪流曲折悠远的句子是?
在《小石潭记》中,描写溪流曲折悠远的句子是:斗折蛇形,明灭可见。唐·柳宗元《小石潭记》从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头...

小石潭记中游鱼和潭水有什么特点 原文
潭水的特点:清澈、清凉(伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。)游鱼的特点:自由自在(潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。)【原文】:小石潭记 朝代:唐代 作者:柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出...

科尔沁右翼前旗18995707988: 小石潭记伐竹取道,下见小潭,水尤清冽翻译 -
容奋灵孢: 释义:砍伐竹子开出道路,往下见到了一个小潭,潭水特别清凉. 望采纳,谢谢!~ 麻烦采纳,谢谢!

科尔沁右翼前旗18995707988: 伐竹取道,下见小溪,水尤清冽 翻译 -
容奋灵孢: 于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈.

科尔沁右翼前旗18995707988: 翻译古文《小石潭记》 -
容奋灵孢: 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴.于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈.整个潭底是一块石头,靠近岸边,...

科尔沁右翼前旗18995707988: 小石潭记水清澈的翻译? -
容奋灵孢: 小石潭记 柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依...

科尔沁右翼前旗18995707988: 文言文小石潭记,伐竹取道,下见小潭,水尤青冽怎么翻译 -
容奋灵孢: 伐,砍伐;尤,特别.大意就是,砍伐竹子,开辟出一条小路,往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈.

科尔沁右翼前旗18995707988: 《小石潭记》翻译 -
容奋灵孢: 一、译文 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴.砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉.小潭以整块石头为底,靠近...

科尔沁右翼前旗18995707988: 小石潭记原文及翻译简短 -
容奋灵孢: 《小石潭记》原文及翻译如下:原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许...

科尔沁右翼前旗18995707988: 《小石潭记》的句子翻译 -
容奋灵孢: 1、隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.译文:隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴.2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.译文:砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看...

科尔沁右翼前旗18995707988: 关于《小石潭记》的问题~1.翻译以下2句话:(1).伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.(2).四面竹树环合,寂寥无人 2.断句:(1).潭中鱼可百许头 (2).其... -
容奋灵孢:[答案] 1.(1)于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈. (2)四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹, 2. 3.作者极力描写小石潭的幽静,甚至浸透到人的心灵里去,把景物跟心情结合起来,写出一种境界.在这种境界...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网