求日语情景对话关于去图书馆的。至少四个人 并且附带中文和罗马文。

作者&投稿:茶咏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语 “我每天都去图书馆看书。”~

应该是 本を読む 吧。按照字面意思来理解的话,就是去图书馆“看书”。有可能是去市立图书馆里看书,不一定是在图书馆里上自习。

A:Bちゃん、としょかんは どこですか? B chyan to syo kan wa do ko de su ka B:としょかんですか?としょかんは あそこです。to syo kann de su ka 、to syo kann wa a so ko de su.
A:とおいですか?to o i de su ka.
B:とおく ありません。ごあんないしましょう。to o ku a ri ma sen
B:ここが としょかんですよ!ko ko ga to syo kan de su yo
A:ずいぶん おおきくて、りっぱな としょかんですね。zu i bun o o ki ku te,ri ppa na to syo kan de su ne.
B:ここは えつらんしつです。ko ko wa e tu ran shi tu de su.
A:きれいで、あかるい へやですね。ki re i de ,a ka ru i he ya de su ne .
B:ええ、これは あたらしいとしょかんですから、へやは みんな きれいで、しかもひろいですよね。e e、ko re wa a ta ra shi i to syo kan de su ka ra、he ya ha min na ki re i de、shi ka mo hi ro i de su yo ne.
A:しずかですね。かれらは このだいがくのがくせいですか?shi zu ka de su ne.ka re ra wa ko no da i ga ku no ga ku se i de su ka .
B:はい、そうですよ。ha i 、so u de su yo.
A:すごいね!su go i ne!
汉语翻译:
A:B,图书馆在哪啊?
B:图书馆啊,图书馆在那边。
A:远不远?
B:不远,我带你去吧。
B:这里就是图书馆!
A:真大,很漂亮的图书馆呢!
B:这边是阅览室。
A:好漂亮,很亮堂的大房间啊
B:恩,因为是新的,房间都很漂亮,也很大。
A:很安静啊。他们都是这个大学的学生吗?
B:恩,是啊。
A:真厉害啊!

累死我了 满意不?

高桥(たかはし)と李(り)が図书馆(としょかん)の前(まえ)で出会った(であった)。
高桥:李(り)さん、こんにちは!
李:こんにちは!お久(ひさ)しぶりですね。
高桥:久しぶり。最近(さいきん)、受験(じゅけん)を前(まえ)にして、ほぼ毎日(まいにち)図书馆(としょかん)で复习(ふくしゅう)しています。李さんは最近(さいきん)どうですか?
李:そうですか。受験って大変(たいへん)でしょうね。私(わたし)は最近アルバイトで忙(いそが)しくて、あんまり勉强してなかったです。
山本:あ、高桥さん、李さん、おはよう!
高桥、李:おはようございます。
山本:何(なに)を话(はな)していますか?二人(ふたり)とも図书馆(としょかん)へ行(い)くんですか?
高桥:私はちょうど図书馆へ行こうと思っていますが、李さんは……
李さん:私は食堂(しょくどう)へ行(い)ってからアルバイトのところに行きます。
山本:へえ?!大変ですね。でも、期末试験(きまつしけん)は大丈夫(だいじょうぶ)ですか?复习は?
李さん:大丈夫だと思います、バイトが终(おわ)って、寮(りょう)に帰(かえ)ったら少(すこ)し复习はしますが。。。
山本:それはだめですよ。绝対(ぜったい)足(た)りないよ。ほら、文字(もじ)も文法(ぶんぽう)も聴解(ちょうかい)も全部(ぜんぶ)复习しなきゃ。。。
李さん:そうですね。でも、しようがないですね。アルバイトで时间(じかん)がなかなかなくて。
山本:そうですか。あ、仆は最近(さいきん)毎晩(まいばん)斉藤(さいとう)と一绪(いっしょ)に図书馆で勉强しますので、李さんも一绪に来(き)たらどうですか?斉藤は头(あたま)がいいし、何か分からないところがあれば、直接(ちょくせつ)彼(かれ)に闻(き)けますよ。
李さん:本当(ほんとう)ですか?!私(わたし)は文法(ぶんぽう)についていろいろ分からないところがありますけど。。。
高桥:ちょうどよかったじゃないですか!皆(みんな)で一绪に复习するなら、効率的(こうりつてき)だと思(おも)いますよ。私も一绪に参加(さんか)させてください!あ、あれは斉藤さんじゃないですか!斉藤さん~~~~
斉藤:あ、高桥さん、李さん!こんにちは!山本もいるんだ!
山本:うん!しかも、ちょうど斉藤の话(はなし)をしていますよ。皆で一绪に図书馆で勉强して、何か分からないところがあると、斉藤に闻きたいって
斉藤:もちろんOKですよ!是非(ぜひ)来てください。皆さんの质问(しつもん)が解(と)けたら、こっちもうれしいですよ。
山本:じゃ、约束(やくそく)しますね。今日の夜(よる)7时、ここで待(ま)ち合(あ)わして、一绪に図书馆へ行きましょう!
高桥、李:良(よ)かった!助(たす)かります!宜(よろ)しくお愿(ねが)い致(いた)します!また夜ね!
斉藤:また!
李:あ、もう时间です。そろそろ行かなきゃ。。。バイバイ!
(这是日文,后面把中文和罗马字补给你。)
人物(高桥恵美、山本健一、斉藤太郎、李小燕)

会话
高桥和李在图书馆前。
高桥:小李,你好!
李:你好!好久不见啦。
高桥:好久不见,最近快到考试了,我每天都在图书馆复习,你最近怎么样啊?
李:这样啊,复习考试确实很辛苦。我最近忙着打工呢,都没什么时间学习。
山本:高桥,小李,早上好啊!
高桥、李:早上好!
山本:你们俩在聊什么?你们是都要去图书馆吗?
高桥:我正打算去图书馆呢,小李……
李さん:我去趟食堂然后就去打工。
山本:阿?这么辛苦呀。你这样期末考试能行吗?你复习了吗?
李さん:应该没问题吧,我每天打完工回到宿舍就复习一会儿。。。
山本:这可不行啊,肯定不够啊。你看,文字,语法,听力什么的,全都得复习
李さん:是啊,但是没办法,我光顾着打工,也没什么时间
山本:这样啊。对了,我现在每天晚上和齐藤一起在图书馆学习,要不小李你也一起来吧?!齐藤脑子好,你有不懂的地方直接问他就行。
李さん:真的吗?我正好有好多不明白的语法问题呢。
高桥:这不正好吗!大家一起复习的话,效率会更高呢。让我也一起参加吧!哎,那不就是齐藤吗?齐藤~~~~~~~!
斉藤:高桥,小李,早上好啊!山本你也在呀!
山本:是呀,而且我们正好说到你呢。大家想要一起在图书馆学习,要是有不明白的地方,还想向你请教呢!
斉藤:当然OK啦!一定要来参加啊。大家的问题解决了,我也会很高兴的。
山本:那咱们就说好啦。今天晚上7点在这里集合,然后一起去图书馆。
高桥、李:太好啦!帮我我们大忙!那就拜托啦。晚上见!
斉藤:晚上见。
李:哎呀,快到时间了,我得赶紧去打工了,拜拜~~

不要啊。。。。。。。


求日语情景对话关于去图书馆的。至少四个人 并且附带中文和罗马文。_百...
斉藤:晚上见。李:哎呀,快到时间了,我得赶紧去打工了,拜拜~~

求一个日文的初级情景对话关于去商店买礼物的
李 :万年笔が欲しいんですが、ちょっと见せてください。店员:はい、いくらくらいのがよろしいでしょうか。李 :二〇元くらいのを见せてください。店员:どうぞ、お选びください。李 :ちょっと书きにくいですね。ほかの色のはありませんか。店员:はい、ほかに、黄色いのと青...

帮忙按情景编辑日语对话
B:いらっしゃいませ。何になさいますか?欢迎,请问能为您做什么?A:京都へ行こうと思いますが 我想去京都 B:何时になるでしょうか 什么时候去呢 A:11月21日の午前に行って、11月24日の夜に帰って来る予定です。21日上午去,24日晚上回来 B:航空券はこちらで用意していいですか 机票...

求一篇日语的情景对话,两个人一起去超市买东西的对话,一共二十句一_百...
山田:わたしも一绪(いっしょ)に行きますよ。我也一起去!林:それはいいですね。好极了!

日语“今天天气很好,我们去散步吧。”用日语怎么说
日语:天気がいいから、散歩しましょう 中文:天气不错,我们一起去散步吧 这句话是日本语能力考试的听力部分试音部分的对话,所有等级听力试音部分都是这句话,试音会重复播放三遍,主要是为了调节播放机音量大小,让考生能听清广播内容,认真参加听力考试。所以每当有人说:我们一起去散步吧,就...

求日语4句日常的情景对话
“我出门了”行ってきます i te ki ma su “一路走好”行ってらっしゃい i te ra sya i “我回来了”ただいま ta da i ma “一路辛苦了”お疲れ様でした o tu ka re sa ma de shi ta “欢迎回来”お帰りなさい o ka e ri na sai ...

求一段两三个人的日语情景对话,关于旅游的
斉藤:はい。齐藤:哦。社员:8月1日、9时10分発、东京発鹿児岛行き623便、2名様でございます。旅行社职员:8月1日,9点10分出发的,从东京到鹿儿岛的632航班,这里是两位的机票。斉藤:はい。ええと、5万8千円ですね。齐藤:嗯,是5万8千日元是吧。社员:はい。どうもありがとうご...

帮我想想这些情景怎么编日语对话?
1.下周你要在学会上发表,你把西服拿到干洗店干洗,今天你去干洗店那衣服一看,媳妇还有脏的地方。跟干洗店的人说话。私:スーツを取りに来ました。クリーニング店员:はい。こちらです。私:あれ!!まだ汚れが残っているんじゃないですか。クリーニング店员:え??ちょっと见せてく...

帮我编一个日语初级的情景对话。
比如说你们可以假设大家一起去旅游。各自扮演一个角色 比如说 观光客 导游 当地人 商贩啊 等等组织个简单的小故事就好了 一下会话场景仅作参考 観光案内所で 相手:时间はどのくらいありますか。相手:ご予算はどのくらいですか。相手:~がいいでしょう。相手:まっすぐ行って二つ目の角...

求日语4级情景对话
-大阪(服部家)- “你叫我立刻到东京?我没听错吧〇-〇!”服部对着电话抱怨到“我才刚放学,这里是大阪啊!你要我4个小时内到,这太勉强了吧!”“出了点事需要你帮忙,就算你现在飞车过来都行!”柯南平静的解释,这到让服部有些不解•••“好了,我知道了”平次按下通话...

滕州市18043076756: 求日语情景对话关于去图书馆的.至少四个人 并且附带中文和罗马文. -
自林屏风: 高桥(たかはし)と李(り)が図书馆(としょかん)の前(まえ)で出会った(であった).高桥:李(り)さん、こんにちは!李:こんにちは!お久(ひさ)しぶりですね.高桥:久しぶり.最近(さいきん)、受験(じゅけん)を前(ま...

滕州市18043076756: 急求日语的对话 -
自林屏风: Q【この本を借りたいです】我想借这本书 A【分かりました.贷し出し证ありますか】好的,有借书证吗.(服务人员办理借出手续,开证明) A【こちらは控えです.*月*日のご返却です】这是借出证明,返还日是*月*日 Q【分かりました、ありがとうございます】知道了,谢谢

滕州市18043076756: 今天我们要去图书馆 日文(请帮忙附上罗马音及日文) Please ,answer must be accurately and very useful~ -
自林屏风: 今日わたしたちは図书馆にいきます.(今天去图书馆) きょうわたしたちはとしょかんにいきます. kyou,watasi tati wa tosyokan ni ikimasu.今日わたしたちは図书馆に行くつもりです.(今天我们打算去图书馆) きょうわたしたちはとしょかんにいくつもりです.kyou watasi tati wa tosyokan ni iku tumori desu.

滕州市18043076756: 跪求日语10分钟以内的情景对话 -
自林屏风: 李 :山本さん、どちらへ行きますか. 山本:あ、図书馆です.本を返しに行きます. 李 :どんな本ですか. 山本:「言叶と文化」という本です. 李 :どんなことが书かれていますか. 山本:日本人らしい発想という视点から日本语と日...

滕州市18043076756: 一段日语对话:この図书馆、もっといろんな分野の本があるといいのになあ -
自林屏风: 如果句子本身没打错的话,选项3表达的意思是“既然有这么多,那太好了”,和前句不搭配.如果这句话改成「そんなにあったらよかった.」(当然这句话很别扭),就是“如果有那么多就好了.”

滕州市18043076756: 跪求一段简短的日语日常对话(一人5、6句),带上中文翻译和罗马音标,谢谢啊 -
自林屏风: A:Bちゃん、としょかんは どこですか? B chyan to syo kan wa do ko de su ka B:としょかんですか?としょかんは あそこです.to syo kann de su ka 、to syo kann wa a so ko de su.A:とおいですか?to o i de su ka.B:とおく ありません.ごあんな...

滕州市18043076756: 急求日语四人情景对话 -
自林屏风: -...(此人纯属赚分数)

滕州市18043076756: 求一篇日语情景对话加中文翻译加中文楷音 -
自林屏风: (病院で) (在医院) 萩原:アンジニさん、こんにちは. 萩原:Anzini同学,你好啊.アンジニ:あ、先生. アンジニ:是老师啊. 萩原:今、だいじょうぶ?お食事は? 萩原:现在还好吧?吃过饭了吗?アンジニ:今、终わったところで...

滕州市18043076756: 去图书馆借书 日语怎么说 -
自林屏风: 正确:図书馆へ本を借りに行きます.

滕州市18043076756: 求一篇2分钟左右日语情景对话,简单的. -
自林屏风: 课长 :李さん、実はあなたにやってもらいたい仕事があるんだけど.李:はい、何でしょうか.课长 :今度の新商品の贩売企画をあなたに任せたいと思っているんだけど、どう...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网