皇帝的新衣表演剧本(中英对照)

作者&投稿:申追 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
皇帝的新衣 剧本(中文)~

自己上百度找咯~~

自从皇帝一丝不挂、被一个小孩子高声指出之后,皇帝浑身上下早已冻得起满了鸡皮疙瘩,他非常气愤。他知道:这件事一定不能传扬出去,自己光着屁股已丢尽了脸面,但是身为一国之君,不能有失王者的尊严,否则他就无法去管理一个国家了。
至于以后,我该怎么办呢?有了,于是皇帝便挺起胖胖的的大肚子,若无其事、大摇大摆地起驾回宫了。
国人们非常奇怪的是,以后很长的时间里,皇帝并没有重重地惩罚这两个骗子,像人们所想的那样,在大庭广众这下杀了他们,而是日日山珍海味,更加厚意地招待着他们。
寒冷的冬天到来了,大雪落满了整个城市的每条街道,透明的冰棱压弯了粗大的树干,呼啸的大风吹刮着整片的田野。正是这个时候,皇帝在宫中招见这两名骗子。
“噢,我亲爱的爵士们,还好吗?”皇帝笑逐颜开地说道,
“谢陛下关照,我们很好。”他们同声回答着。
“你们给我做了一件如此美丽的服装,让我过了一个满意的夏天,为了奖励你们,我决定……”
“陛下,是做了两件。”其中一个骗子小声地提醒着,
“嗯,两件更好,正好一人一件吧”皇帝自言自语着。突然他想做梦才醒过来一样,笑着说:“为嘉奖你们的功劳,我决定自今天起,任命你们为我的巡视官,每天在城市的街道上巡视一次,并穿上你们为我制造的外衣”,
“不!不!那是陛下你的专用品,小人们穿不得”。两位骗子急中生智,
“最近,有些市民不服从管理,而且有很多骗子,只要穿上我的外衣,他们就不敢说你们是骗子了”,皇帝关心地说道,
“好吧,现在你们就穿上我的外衣,行使你们的职权吧”!
“陛下!陛下!”他们哀求着,
在皇帝的亲自监督下,两位分别骗子穿上了美丽的“外衣”,跟着身着暖衣的皇帝走出了宫殿。
“我准备了一个盛大的就职仪式,你们不会不参加吧”皇帝关心地询问,
“不会!不会!”两个骗子异口同声。
就职仪式上,不到十分钟,两个光着身子的骗子,早已冻得鼻涕拉遢,两手抱着胸口、跺着蹦着、哼哼叽叽哀叫着。
“这两件衣服还暖和吧?”
“暖……和, 暖……暖……和”,两个骗子哆哆嗦回答着。
从此以后,在这个城市出现在了一个有趣的事情,全城的市民每天早晚两次,都可以看到:在一条条大街小巷上,两个光着身子、裸体的男人,不停地飞奔着。
“看!这就是皇帝的新衣服吧!”那个说破真相的小孩子,望着从眼前飞奔而过的两个骗子,笑着说道。
皇帝的新装》续写

大典游行的那天,阳光灿烂。那火红的日光照耀着那可怜的皇帝的皇冠,金灿灿的,与皇帝那件所谓的新装、皇帝那身黝黑的肌肤一点也不相称。

皇帝听了那纯真小孩的话后,仍然继续游行。但在那皇帝的背后,不知有多少老百姓在讥笑他呢,只是大家怕招来无辜的罪孽,才没敢说出来罢了。

护卫们把皇帝送回皇宫中,还把老百姓讥笑他的事汇报了,皇帝很生气,便开始琢磨如何整治老百姓。就在这时,有一个大臣进宫禀报说:“陛下,刚收到邻国的密函,说在本月底要来我国访问。”话音刚落,皇帝脸上露出奸险的笑容。他心里想:既然邻国国王来拜访,那就要把这还不够美的皇宫修饰一番,而且还得要些接待经费呢。那群胆敢笑我的贱民,有你们好看的了!他于是下令:“立刻加重税收,把全国健壮的男丁捉来修葺皇宫。”大臣领旨去做了,顿时全国各地民怨沸腾,老百姓们人人骂皇帝,个个咒昏君。月底到了,邻国的国王来访了。邻国的国王在来访途中看见民不聊生,民怨冲天的景象,心想:嘿嘿嘿,看来我吞并这个国家的时机到了!于是,他在访问完回国后,立即发动战争,攻打这个国家。皇帝慌了,马上召集军队抵抗,但这时国内的老百姓因为憎恨皇帝,组成了起义军,准备推翻皇帝的统治,而皇帝的军队里有很多将士都投向了起义军。皇帝看到自己没有军队抵抗邻国的入侵,心里更慌了,很快就一病不起了。而这时,国内起义军的头领率领他的军队赶走了邻国的侵略军,赢得了全国民众的心,很快他就带领大家推翻皇帝的统治,成为新的皇帝了。

那原先的可怜的皇帝反思自己以前的恶行,觉得很后悔,但为时已晚,现在他的宝座已经是别人的了,他在全国人民的声讨中死去了。

呵呵,先给你个续写,呵呵,启发启发你吧.自己想,答案就在这两个故事里面哟!呵呵

帝的新装(English)

Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. They filled his spare bedrooms and upstairs corridors of the palace.

The courtiers were worried that the wardrobes would begin to appear downstairs and in their chambers.

The Emperor spent hours every morning getting dressed. He had to choose his outfit, preferable a new one, and the shoes and wig to go with it. Mid-morning, he invariably changed into something more formal for his short meetings with his counsellors and advisors. He would change again for lunch, and then again for a rest in the afternoon. He just had to change for dinner and them again for the evening!

He kept all the weavers, tailors, cobblers and silk merchants of the city very busy and very happy!

News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shady characters.

"Could we?" they asked themselves. "Could we fool the Emperor who loves new clothes?"

"Let\'s try," they decided.

They left their homes and travelled to the Emperor\'s city. there they saw the many shops selling clothes, shoes and fabrics. For, if the Emperor dressed finely, so too did his couriers. The two travellers went to the palace along with many other tradesmen hoping to sell their wares to the Emperor.

They asked to meet the Emperor.

"We have something very special to show him," they told the Chamberlain.

"That\'s what everyone says," said the Chamberlain.

"Ah, but his is magical," said one, "We have invented a new cloth by using a very special and secret method."

The Chamberlain felt that it was his duty to bring new items to the Emperor\'s attention and he went to tell him.

"Something magical?" said the Emperor, who was changing for lunch and admiring himself in the mirror.

"Oh, I love new things, Show the two weavers in."

The two weavers were shown in, and began to describe their cloth to the Emperor.

"It is gold, silver and rainbow coloured, all at the same time," said one. "It shimmers."

"It feels like silk, but is as warm as wool," said the second.

"It is as light as air," said the first. "A most wonderful fabric."

The Emperor was enchanted. He must have an outfit from this new cloth.

"There is a grand parade in the city in two weeks time," he said. "I need a new outfit for it. Can one be ready in time?"

"Oh yes, your Majesty," said the weavers. "But there is a problem. The cloth is very expensive to make."

"No matter," said the Emperor, waving his hand. "Money is no objest. I must have an outfit. Just see the Chamberlain and he\'ll sort it out. Make it here in the palace."

The Chamberlain showed the two weavers to a large airy room and they set to work. They asked for a loom, and a sack of gold to start buying materials.

The Chamberlain followed the Emperor\'s orders and they were denied nothing.

The weavers worked away behind closed doors. The loom could be heard clattering away. Every now and them a courtier would stand and listen at the door. News of the magic cloth had spread.

Finally, the Emperor could stand it no more.

"Chamberlain, go to the weavers and see how the cloth is processing. The parade is only a week way."

The Chamberlain knocked at the door and waited.

"Enter!" said the weavers. They had been expecting someone soon!

"The Emperor has sent me to check on the progress of the cloth," said the Chamberlain, staring at the empty loom.

"Is it not beautiful?" said one of the weavers, holding out nothing to the Chamberlain. "See the lustre, feel the softness!"

"Um," said the Chamberlain, not quite sure what to say.

"Oh wise Chamberlain," said the other weaver.

"Now you can see why it is magical. Only the truly clever and brilliant can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth."

"Of course," said the Chamberlain, not wanting to look stupid. "It really is quite marvellous. Those colours, that shimmer of the gold and silver threads. Marvellous."

"Oh, you are so wise," said the weavers.

The Emperor was very impatient and couldn\'t wait for the Chamberlain to return. After ten minutes of pacing up and down, he went to the weavers\' room, followed by half of his court.

He threw the doors open, and saw the empty loom.

"Why!" he cried in a surprised voice.

"Your Majesty," said the Chamberlain quickly. " A wise man such as yourself can surely see the colours and sheen of this magical cloth."

"Of course I can," said the Emperor, wondering why he could not. "It\'s beautiful. Simply enchanting. When can my outfit be made? Send for the royal tailors!"

"Your Majesty," said the two weavers. "We would be delighted to make your outfit for you. There is no need to trouble your hard-working tailor. It is such a difficult fabric to cut and sew. We will make the suit."

"Very well," said the Emperor. "First fitting tomorrow."

The courtiers had followed the Emperor, and they now came into the room. Of course, they could see nothing on the loom for there was nothing to see.

"Is it not beautiful?" said one of the weavers. "Of course, only the wise and very clever can see the beauty of the cloth. Look at the colours, feel the weight."

The courtiers queued up to look at the colours and feel the weight, and each went away exclaiming over the marvellous cloth which was indeed as light as air. But each courtier secretly wondered if they were really stupid, as they had seen nothing at all.

The two weavers then set to work as tailors.

They muttered and discussed at the Emperor\'s fittings, stitching here, cutting there until at last the suit was made.

The following day was the day of the parade.

"Am I not the handsomest of men in my marvellour suit?" said the Emperor to the Chamberlain, as he showed off his new outfit. "Just look at the tiny stitches and the lacework. Truly marvellous."

"Undoubtedly, sir," said the Chamberlain. "There is no outfit on earth to equal this one."

The Emperor was dressed in his new suit and ready for the parade. News of his amazing outfit had reached the people of the town and all wanted to see him. There were people crowded along the sides of the streets.

The parade began!

People gasped. "What a suit!" they cried.

"What suit?" asked a small boy, who had not heard of the magical cloth. "The Emperor has no clothes on at all!"

"It\'s true! No clothes! The Emperor is naked!" the people cried.

And the Emperor was very ashamed. He had been so vain, and now he had been made to look a fool.

As for the two tailors -- they were in fact thieves, and had long since left the town with their bags of gold. Probably laughing all the way!

But the Emperor is a wiser man now, and spends a lot more time with his advisors and far less with his tailors.

皇帝的新装 (剧本)
第一幕:
第一景:[在外国的宫殿里]
一位大臣恳求外国的国王给他两个最会做衣服的织工,这是皇帝要的.原以一切代价买来.邻国国王要了一座城池作为交换.
结果他派了两个骗子去[两人下]
第二景;[皇帝在试衣间里]
一会儿换上这件衣服,一会儿换上那件衣服.试衣间里有数不清的衣服,花花绿绿、五花八门应有尽有。皇帝终于换好了一件衣服走了出去,原来他是去接见两个外国织工的。
第三景:
两个织工[骗子]出,皇帝以及各大臣出。共十三人。
两个骗子说:“我们能织出人类所能想到的最美丽的布,这种布不仅色彩和图案都分外地美观,而且缝出来的衣服还有一种奇怪的特征:任何不称职或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。”
[皇帝神色飞扬的]想:我穿了这样的衣服,就可以看出在我的王国里那些人和他们的职位不相称;我就可以辨别出那些是聪明人,那些人是傻子."
[处于幻想之中]皇帝大叫;赶快给我织出这种布来。
皇帝叫仆人拿金子.
仆人上,拿出许多金子给两个骗子.
皇帝说:“这只是报酬的一部分,事成之后,还回给你们更多。
十三人下
[两个骗子很高兴]
他们两个摆出两架织布机,装做实是在工作的样子。
[其实他们的织布机上什么也没有,只是作作样子]
第二幕:
第一景:
皇帝出
对一位诚实善良的大臣说:“你去看一看我的布织的怎么样了。”
两人下
第二景:
两个骗子和老大臣上
老大臣看见两个骗子正在织布机上忙碌的工作
老大臣觉得他什么也看不见[老大臣努力看的样子]
两个骗子请他走进一些
说:“你看这些布是多么漂亮呀!”
老大臣不想承认自己是不成职的大臣,所以他说:“哎呀,美极了!真是美极了!”
老大臣一边说一边从他的眼镜里仔细地看,“多美的花纹!多美的色彩!我要禀报皇上,我对这布料非常满意。”
第三景:
过了不久,
皇上有派了另一位诚实的大臣去看那里的工作情况。
跟前面的老大臣一样,他也不想承认自己是不成职的大臣。
所以也回报皇上布料怎么怎么好看。
所有诚里的人都在谈论着件美丽的布料
第三景:
皇上亲自去查看衣服做的怎么样了。
皇帝也看不见那衣服,但他不想承认自己是不成职的皇帝
所以他也说:“哎呀,真是美极了!”
皇帝说:“我十二分的满意!”
第三景:
过了一些日子,皇帝要穿着他的新衣服游行了。
[两个骗子们装着没日没夜的工作]
第三幕:
第一景:
两个骗子那着那件“衣服”来见皇帝。
两个骗子装摸做样的给皇帝穿上那见看不见的衣服。
其实皇上身上什么也没穿就上街游行去了。
第二景:
皇帝什么也没穿就上了街,
四个仆人装摸做样的托着那件“衣服”
人们都拥挤在大街上看皇帝的新衣。
皇帝听到了史前最热烈的赞美声。[皇帝得意洋洋]
突然有个小孩说:“可是他什么也没有穿哪!”
大家都把这句话私下的传开了。
最后老百姓都说:“他实在什么衣服也没穿呀!”
皇帝有点儿发抖,他似乎觉得老百姓说的话是真的。不过他却这样想:“我必须把游行大典结束。”
因此,他摆出一副更骄傲的神气。
他的内臣们跟在他后面走,手中还托着一条并不存在的后裙。

皇帝的新装(English)

Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. They filled his spare bedrooms and upstairs corridors of the palace.

The courtiers were worried that the wardrobes would begin to appear downstairs and in their chambers.

The Emperor spent hours every morning getting dressed. He had to choose his outfit, preferable a new one, and the shoes and wig to go with it. Mid-morning, he invariably changed into something more formal for his short meetings with his counsellors and advisors. He would change again for lunch, and then again for a rest in the afternoon. He just had to change for dinner and them again for the evening!

He kept all the weavers, tailors, cobblers and silk merchants of the city very busy and very happy!

News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shady characters.

"Could we?" they asked themselves. "Could we fool the Emperor who loves new clothes?"

"Let\'s try," they decided.

They left their homes and travelled to the Emperor\'s city. there they saw the many shops selling clothes, shoes and fabrics. For, if the Emperor dressed finely, so too did his couriers. The two travellers went to the palace along with many other tradesmen hoping to sell their wares to the Emperor.

They asked to meet the Emperor.

"We have something very special to show him," they told the Chamberlain.

"That\'s what everyone says," said the Chamberlain.

"Ah, but his is magical," said one, "We have invented a new cloth by using a very special and secret method."

The Chamberlain felt that it was his duty to bring new items to the Emperor\'s attention and he went to tell him.

"Something magical?" said the Emperor, who was changing for lunch and admiring himself in the mirror.

"Oh, I love new things, Show the two weavers in."

The two weavers were shown in, and began to describe their cloth to the Emperor.

"It is gold, silver and rainbow coloured, all at the same time," said one. "It shimmers."

"It feels like silk, but is as warm as wool," said the second.

"It is as light as air," said the first. "A most wonderful fabric."

The Emperor was enchanted. He must have an outfit from this new cloth.

"There is a grand parade in the city in two weeks time," he said. "I need a new outfit for it. Can one be ready in time?"

"Oh yes, your Majesty," said the weavers. "But there is a problem. The cloth is very expensive to make."

"No matter," said the Emperor, waving his hand. "Money is no objest. I must have an outfit. Just see the Chamberlain and he\'ll sort it out. Make it here in the palace."

The Chamberlain showed the two weavers to a large airy room and they set to work. They asked for a loom, and a sack of gold to start buying materials.

The Chamberlain followed the Emperor\'s orders and they were denied nothing.

The weavers worked away behind closed doors. The loom could be heard clattering away. Every now and them a courtier would stand and listen at the door. News of the magic cloth had spread.

Finally, the Emperor could stand it no more.

"Chamberlain, go to the weavers and see how the cloth is processing. The parade is only a week way."

The Chamberlain knocked at the door and waited.

"Enter!" said the weavers. They had been expecting someone soon!

"The Emperor has sent me to check on the progress of the cloth," said the Chamberlain, staring at the empty loom.

"Is it not beautiful?" said one of the weavers, holding out nothing to the Chamberlain. "See the lustre, feel the softness!"

"Um," said the Chamberlain, not quite sure what to say.

"Oh wise Chamberlain," said the other weaver.

"Now you can see why it is magical. Only the truly clever and brilliant can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth."

"Of course," said the Chamberlain, not wanting to look stupid. "It really is quite marvellous. Those colours, that shimmer of the gold and silver threads. Marvellous."

"Oh, you are so wise," said the weavers.

The Emperor was very impatient and couldn\'t wait for the Chamberlain to return. After ten minutes of pacing up and down, he went to the weavers\' room, followed by half of his court.

He threw the doors open, and saw the empty loom.

"Why!" he cried in a surprised voice.

"Your Majesty," said the Chamberlain quickly. " A wise man such as yourself can surely see the colours and sheen of this magical cloth."

"Of course I can," said the Emperor, wondering why he could not. "It\'s beautiful. Simply enchanting. When can my outfit be made? Send for the royal tailors!"

"Your Majesty," said the two weavers. "We would be delighted to make your outfit for you. There is no need to trouble your hard-working tailor. It is such a difficult fabric to cut and sew. We will make the suit."

"Very well," said the Emperor. "First fitting tomorrow."

The courtiers had followed the Emperor, and they now came into the room. Of course, they could see nothing on the loom for there was nothing to see.

"Is it not beautiful?" said one of the weavers. "Of course, only the wise and very clever can see the beauty of the cloth. Look at the colours, feel the weight."

The courtiers queued up to look at the colours and feel the weight, and each went away exclaiming over the marvellous cloth which was indeed as light as air. But each courtier secretly wondered if they were really stupid, as they had seen nothing at all.

The two weavers then set to work as tailors.

They muttered and discussed at the Emperor\'s fittings, stitching here, cutting there until at last the suit was made.

The following day was the day of the parade.

"Am I not the handsomest of men in my marvellour suit?" said the Emperor to the Chamberlain, as he showed off his new outfit. "Just look at the tiny stitches and the lacework. Truly marvellous."

"Undoubtedly, sir," said the Chamberlain. "There is no outfit on earth to equal this one."

The Emperor was dressed in his new suit and ready for the parade. News of his amazing outfit had reached the people of the town and all wanted to see him. There were people crowded along the sides of the streets.

The parade began!

People gasped. "What a suit!" they cried.

"What suit?" asked a small boy, who had not heard of the magical cloth. "The Emperor has no clothes on at all!"

"It\'s true! No clothes! The Emperor is naked!" the people cried.

And the Emperor was very ashamed. He had been so vain, and now he had been made to look a fool.

As for the two tailors -- they were in fact thieves, and had long since left the town with their bags of gold. Probably laughing all the way!

But the Emperor is a wiser man now, and spends a lot more time with his advisors and far less with his tailors.


急需皇帝的新衣 搞笑 剧本版
皇帝:好!好!(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上“新衣”)侍从:游行大典现在开始!(官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后裙”在后,绕场慢行)(观众甲、乙,小孩上场)观众甲:乖乖,皇上的新装真漂亮呀!观众乙:看!他的后裙多美丽呀!小孩:咦!他什么衣服也没有穿呀!观众甲:上帝哟!你...

帮忙把《皇帝的新装》改成剧本!有悬赏!好的追加
大臣:皇上赶快更衣吧! 皇帝:好!好!(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上“新衣”) 侍从: *** 大典现在开始! (官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后裙”在后,绕场慢行) (观众甲、乙,小孩上场) 观众甲:乖乖,皇上的新装真漂亮呀! 观众乙:看!他的后裙多美丽呀!

6人演皇帝的新装台词
皇帝:”各位大臣们,今天我换了一套新的袍子,大家看如何?”大臣们:“真与众不同,太有王者风范了!”[底下的大臣们]大臣3和4小声议论:“陛下天天都要召集我们来欣赏他的新衣,累死了!”皇帝:大家可以退下了,每个人都回去命令自己的工匠再为我设计一套。“第二幕: (两个骗子出场)第五...

英语七下M8U2剧本
,your majesty! 大臣:皇上赶快更衣吧! Emperor: Ok, ok! 皇帝:好!好!(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上“新衣”) Waiter: Time for the ceremonial procession! 侍从:游行大典现在开始! (官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后裙”在后,绕场慢行) (观众甲、...

谁能给些好的课本剧剧本?
皇帝:好!好!(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上“新衣”)侍从:游行大典现在开始!(官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后裙”在后,绕场慢行)(观众甲、乙,小孩上场)观众甲:乖乖,皇上的新装真漂亮呀!观众乙:看!他的后裙多美丽呀!小孩:咦!他什么衣服也没有穿呀!观众甲:上帝哟!你...

跪求皇帝的新装剧本,要六个角色,谢了!今天晚上以前给,跪求!
人们都拥挤在大街上看皇帝的新衣。皇帝听到了史前最热烈的赞美声。[皇帝得意洋洋]突然有个小孩说:“可是他什么也没有穿哪!”大家都把这句话私下的传开了。最后老百姓都说:“他实在什么衣服也没穿呀!”皇帝有点儿发抖,他似乎觉得老百姓说的话是真的。不过他却这样想:“我必须把游行大典结束。

简短一点的童话剧剧本有没有?
您好!您咨询的童话剧剧本《皇帝的新衣》。旁白:很久很久以前,有一位国王非常喜欢穿漂亮的新衣服。他把所有的钱都花在了做新衣服上面,一点都不关心他的国家。这位国王每隔一个钟头就要换一套新衣服。通常人们提到国王时总会说:“国王在会议室里”,但是这位爱穿新衣服的国王啊,他的臣民提到他时...

皇帝的新衣表演剧本(中英对照)
2007-01-01 皇帝的新衣 剧本(中文) 55 2013-11-09 急需皇帝的新衣 搞笑 剧本版 13 2014-01-17 《皇帝的新衣》剧本 372 2005-12-13 皇帝的新衣剧本 28 2013-11-13 英语的情景剧《皇帝的新衣》 2 2020-04-01 皇帝的新衣英语话剧剧本 2008-04-25 求高手翻译 皇帝的新装(剧本) 英译...

适合学生演的宫廷剧本
皇帝:”各位大臣们,今天我换了一套新的袍子,大家看如何?”大臣们:“真与众不同,太有王者风范了!”[底下的大臣们]大臣3和4小声议论:“陛下天天都要召集我们来欣赏他的新衣,累死了!”皇帝:大家可以退下了,每个人都回去命令自己的工匠再为我设计一套。“第二幕: (两个骗子出场)第五...

校园话剧剧本
(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上“新衣”) 侍从:游行大典现在开始! (官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后裙”在后,绕场慢行) (观众甲、乙,小孩上场) 观众甲:乖乖,皇上的新装真漂亮呀! 观众乙:看!他的后裙多美丽呀! 小孩:咦!他什么衣服也没有穿呀! 观众甲:上帝哟!你...

米泉市13782525724: 急求《皇帝的新装》英文剧本
壹尚塞奇: 皇帝的新装(English) 1Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. They filled his spare bedrooms and upstairs ...

米泉市13782525724: 皇帝的新装英语话剧剧本 谢谢了 快啊
壹尚塞奇: 皇帝的新装剧本 binyajiao 发表于: 2007-10-20 11:16 来源: 美诺学习网 《皇帝的新装》课本剧剧本 人物: 皇帝 宫女 侍从 老大臣 官员 骗子甲 骗子乙 观众N 观众N 小孩 (台上布置:台右角放一报架作织机,台正中置一坐椅,台左角...

米泉市13782525724: 英语的情景剧《皇帝的新衣》是分角色演 一共七个人表演.最好都有的演哈 ,要英语的台词,越简单越好,谢了/是要英语的 、 -
壹尚塞奇:[答案] 英语小剧本-----小红帽 Little Red Riding Hood 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy,what are you doing? Mum:(一边把水果放...

米泉市13782525724: 呃..要求高一左右水平的短篇英语课本剧 表演时间在8分钟以内 "狐假虎威" "皇帝的新衣"我们都表演过了 所以 -
壹尚塞奇: 英语短剧剧本-三打白骨精Three Times' Beating Monster人物:T唐僧S:孙悟空 E:猪八戒 J:沙僧B:白骨精(何平) B1:B变成的村姑 B2:B变成的太婆B3:B变化成的老头T: Emitofo,do you know where we are now?S: Bajie,map!E: (摸出...

米泉市13782525724: 适合初中生演出的舞台剧剧本 -
壹尚塞奇: 皇帝的新衣我们演过,挺简单的.白雪公主,就是有点长. 旁白:白雪公主还没有长大,她的王后妈妈就死去了不久,国王爸爸又娶了一个妻子.这个王后长得非常漂亮,但她很骄傲自负,嫉妒心极强,只要听说有人比她漂亮,她都不能忍受....

米泉市13782525724: 演皇帝的新装需要那些道具
壹尚塞奇: 皇帝:先把衣服脱了 骗子:缝纫机+金线+珠宝 群众演员 王公大臣

米泉市13782525724: 如何把皇帝的新衣改编成话剧
壹尚塞奇: 人物介绍: 皇帝 左侍卫.右侍卫 甲骗子.乙骗子 忠实大臣 八名侍卫 路人甲.乙.丙.丁 序幕 [幕起:灯光暗下,甲.乙骗子上场] 甲骗子:听说这儿的皇上,为了穿的漂亮,不惜把所有的钱都花在办置新衣服上. 乙骗子:啊!的确如此,他既不关心他...

米泉市13782525724: 英语表演主持人台词是汇报给家长看的节目 有《灰姑娘》《皇帝的新装》《龟兔赛跑》《三只小猪 - 》《白雪公主》,请给串联起来把开场白翻译一下. 甲乙... -
壹尚塞奇:[答案] "Cinderella" and "The Emperor's New Clothes" and "Guichansaibo" "Sanzhixiaozhu -" "Snow White"

米泉市13782525724: 我在读莎士比亚戏剧,是中英对照的那种书,我感觉书里的英文好像跟平时的不太一样,是因为那时的英文跟现在不一样吗?这种书适合英语初学者读吗? -
壹尚塞奇:[答案] 首先的确那个年代的英语是不一样的,比如thee是you,thou是your,thy是yours,art是are,等等等等很多,但是跟拉丁语没有直接的关系,的确英语是有拉丁词根的,但是"更多人使用的是拉丁语"这句话是不对的.那个年代有钱上学的孩子的确会学希腊...

米泉市13782525724: 我们要表演童话<<皇帝的新装>> 需要很多背景音乐和特效 有知道的吗~ 很着急的~~ -
壹尚塞奇: 首先,长号或类似的声音一定要有.其次,背景音乐可以用扬琴声.(如果你再狠一点,用其他国家的军乐也可以)靴子踏地的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网