法语问题~~

作者&投稿:暴齿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
几个法语问题~

1.quoi的意思是什么,只用来指物
第一句不知= =【是否意为:有什么比这故事更令人伤心的】
第二句:我收到了一份不错的【= =】生日蛋糕,XXX什么。
(童鞋你的decinez是不是打错了字典里好像没有符合语境的动词变位..)

2.不是滴其实两个都一样= =只不过加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装 不能说qu'il se passe? 因为se passer是自反代词(代词式动词),那个se要放在主语前。
区别:同上,加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装

3~4:这是同一个问题...关于疑问句的问题..
你只需要清楚:
1)陈述句句尾加疑问号,句末语调上升(口语)
tu penses a qui?
2)疑问短语est-ce que+陈述句
A qui est-ce que tu penses?
3)主谓倒装,谓语和人称代词间加连字符
A qui penses-tu?

以此类推。。。

A quoi penses-tu?
A qui penses-tu?
像你说的两句的区别在于qui指人quoi指物。

pour qui il travaille应为il travaille pour quoi

5.quels是quel的阳性复数,阴性为quelle,阴性复数为quelles,意为什么、怎么样的
句意:我们不知道这个新polule【童鞋你又打错了吧= =】的效果(影响、作用皆有可能)将会是什么。
为什么这么用...没为什么啊les effets又不是人...

6.同上,l'interet不是人= =
句意:我看不见这种电影的好处是什么。这样想说明(显现、表示)什么。
【童鞋你是不是又打错了monter是登上的意思好像不符语境..是不是montrer..】
l'interet:利益,好处
tel这样的

7.这句话是间接引语。ce que是qu'est-ce que的意思...
等于直接引语的qu'est-ce que je fais les autres jours? Vous voulez savoir?

Je ne sais pas ou je vais ni que je fais.
句意是:我不知道我去哪了也不知道我做了啥..
还是间接引语,我不知道+我去哪里+我做什么。
我去哪里问的是地点,所以用ou引导
我做了什么是指事情,可理解为物,用que引导
ne...ni是 不..也不 的意思,相当于英语的neither...nor

终于回答完了童鞋给我最佳答案吧~
话说童鞋你问题好多...
不过爱问问题是好事= =
参考资料...法语2间接引语部分...
法语点点通的疑问短语= =
童鞋你买本字典吧...

quiconque是泛指关系代词,在主句里面可以做主语,宾语或者补语,在分句里面可以做主语。
比如:quiconque a la droit d'étudier.
Il est toujours plus travailleux que quiconque.

而n'importe qui只能用于阳性单数,如果要修饰qui的话,que后面的句子为虚拟式。
比如:on peut demander à n'importe qui.
N'importe qui qu'il en soit,on peut lui demander.

n'importe quel(quelle,quels,quelles),泛指形容词,通常放在名词的前面,意思是无论哪个。
比如:Choisis n'importe quel stylo.

quelconque,通常在名词的后面,表示随便哪个。
比如:viens à l'heure quelconque.
另外,quelconque还有一个意思就是“平常,普通”
比如:C'est une maison très quelconque.

n'importe quoi可以指无论什么,也可以指什么都不是。
比如:je peux faire n'importe quoi pour toi.
tu dis toujours n'importe quoi.

quoiconque在正式的法语里不存在,因为quiconque+quelconque=quoiconque

287:adresse是阴性,之所以用son,是因为adresse是元音字母a开头
288:因为前文中出现了livre,所以后文中的ceux就是代指其他的书,就是代指其他同类物品。

237:这里不是后面加短语还是从句的问题,laquelle后面一样可以接从句的。只不过qui通常情况下是代指人的,lequel是代指物。

239:一般先行词限定的是地点或者时间的话,是用où的
241:这句话是,pierre吃的太多了,所以生病了。生病是吃太多的结果,de telle sorte que就是表示结果的。而de façon à是表示目的。
289:不是固定的,de是表示部分冠词,表示不是所有的apératif。所以一般都是prendre作吃喝讲的时候,都是prendre de quelque chose。

287 adress是阴性名词,以元音或哑音h开头的阴性名词,为了发音方便,其主有形容词不用ma/ta/sa,而用mon/ton/son,你被前面那个son误导了。
类似的还有son école
288 句意想表达的事“...桌上那一本书和椅子上的那些(书)...”,根据动词变位se trouvent可以判断椅子上的书是复数,书(livre)为阳性名词,所以选ceux。
237 qui做形容词从句谓语的状语时,只能指人,指物时应用复合关系代词lequel/laquelle/lequels/laquelles(建议你去看一下复合关系代词的用法)
se trouve son école 不是短语而是从句

la rue au bout de laquel se trouve son école
那条尽头处坐落着他的学校的路

241 就是考察短语意思的,de telle sorte que 以致于
句子意思:他吃得太多,以致于生病了。

289 注意这儿用的ne...jamais从来不,句子要表达的意思是:我从来不喝开胃酒。所以这儿自然是说的一类东西,而不是一些。所以用le。

une adresse,阴性名词.不过元音开头,用son,类似的还有mon amie
根据动词se trouvent可以看出是复数,而且是为了避免重复提到livre这个词,所以用复数ceux而不是celui
介词短语的de后面只能用lequel这一系列,类似问题知道已经有很多回答了

traverser une ville,COD所以用que替代. ou引导的从句本身的结构已经完整了,ou代替的部分作方位副词,不是句子必须成分
trop mange,吃多了,吃撑了
prendre de l'aperitif,这里是部分冠词de l',用en代替


韩语小问题2个
嗯,今天内一定完成,又来了汽车,干劲又大了,雨也停了,还有啥问题?(列举)먼저 했으면 했겠지, 그렇게 뽐낼거야 뭐 있나? 先干了就干了呗,有什么...

语文的问题
3。辨认语句之间或语短之间的相关性,是概述总括的重要途径。 4。牵头结尾进行总括。 *(注意):文字表述在阅读里应试中十分重要,要想得分就要有突破,表述意识必须大大加强。 要多方位的审视,想广一点,深一些(脑子里要想:还有别的答案吗?)还要力求精练,要写明白。 [现代文阅读] 要先做整体了解,对文章的人,事,...

关于口语和书面语的问题
选C A 书面语是用文字写成的。但书面语不是文字问题,而是语言学问题。B 正确 C 书面语是在口语基础上产生的,是口语的加工形式,言文,到宋朝的时候,书面语和口语就已经完全脱节乐 D 口语一边,书面语比较保守,因而在一定的历史条件下,书面语会落后于口语的发展,具有保守性,部队口语产生影响。

汉语语法知识的问题
王芳大语文杨长胜攻克汉语语法难关(完结)(高清视频)百度网盘 链接: https:\/\/pan.baidu.com\/s\/17R7Py6t7WQFybim1ezxq5Q 提取码: 63tw 若资源有问题欢迎追问~

问一个关于敬语谦语的问题
“お动词连用形+できる”(ご+サ変动词词干+できる) 是自谦可能态表达。用于自己的行为上,并表示自谦。可译为:“我能---”如:一人でもお运びできます。(意为:我一个人也能搬)所以你这句中文应译为:“我能拿 \/ 我能取 \/我能预约 ”等等,可根据这个前后句子来具体翻译。你如...

关于花语的问题???
水仙花语 中国水仙:多情、想你 西洋水仙:期盼爱情、爱你、纯洁 黄水仙:重温爱情 山水仙:美好时光、欣欣向荣 向日葵花语 向日葵:爱慕、光辉、忠诚 山茶花语 山茶花:可爱、谦让、理想的爱、了不起的魅力 非洲菊花语 非洲菊(扶郎花):神秘、兴奋 雏菊花语 雏菊(延命菊):愉快、幸福、纯洁、天真、和平、希望、美人 ...

问几个关于英语语法的问题,语法很薄弱啊!急~~
1.Deem是本句的谓语,此句deem后面是用了宾语+宾语补足语的句式,所以不加is。如果非要加is,那就成了宾语从句的句式,加上引导词that,正确表达如下:Some people deem that it is a dangerous signal.而两者意思是一样的。2.retire的分词retiring在这里是定语后置,修饰People,所以不能用动词原型。

会日语的同学帮帮忙,标准日本语上的问题
改为尊他语.答:もぅ一杯红茶をいただけますか 6. 今,ぉ茶を入れします.怎么翻译 尤其是这个"今"答:马上给您沏茶来。7. 「田中さんをごぞんじですか.」「ぃぃぇ,知りません.」"知りません"可不可以换成"知ってぃません"?答:语法上不可以。但如今的日本人都这么说。8. 天气...

高分求解一个西班牙语的小问题!
这种语法现象叫做与格替代(leísmo)在西班牙的一些地区,当直接宾语是人时用与格代词,这样避免了很多指代的不清楚,这种现象后来被皇家语言学院承认,成为了正规的语法。所以说当只有一个直接宾语且是人的时候即可用宾格也可以用与格(这里不包括me和nos)...

韩国语的几个小问题!一定要先把问题复制下来,在回答!谢谢
韩国语的几个小问题!一定要先把问题复制下来,在回答!谢谢 1.디서살고있다요?这句话中的서是什么意思?加这个词起什么作用?2.-아야\/어야하다和-2... 1.디서 살고 있다요?这句话中的서是什么意思?加这个词起什么作用?2.-아야\/어야 하다 和 -아...

达坂城区13583396280: 几个关于法语的小问题. -
宫灵新乐: 首先关于第一第二,en和y这两个词,你说的三个例子基本上都是固定用法,就算是问法国人,他们自己估计也很难回答到底这四种情况指代什么.比如第一个问题,我曾经问过几个法语老师,只有一个法国老太太,说法似乎勉强可以说通.她...

达坂城区13583396280: 法语的几个小问题 -
宫灵新乐: aller+inf. 确实既表示法语的最近将来时,也可以翻译成去做某事.写法完全一样的.但是意思上差别不大,根据上下文一般可以分辨清楚.Il va voir des conpains,il va au cinema,il n'est jamais a la maison.这句话在“简法”中的场景就是在叙述一个男孩子的习惯,显然不是说他将要去做什么.法语中如果两个以上的形容词修饰一个名词,按照:限定词--数词(une)--描绘词(jolie)--(大小,长短,形状,新旧,颜色)(petite) --出处--材料性质,类别--名词 顺序排列就ok

达坂城区13583396280: 法语简单小问题 -
宫灵新乐: 首先说一下 pas question,pas de question和pas de problème都是有的,但是pas problème是错的,不存在在个说法.pas question=英out of the question,绝不可能,Il n'y a pas de moyen. 它的来历是肯定式Il est question de...是...的问题,否定式...

达坂城区13583396280: 法语问题 -
宫灵新乐: 这里是选C 吧.都表示“每天”,chaque jour 只是陈述一件事每天都发生,par jour 则是侧重这件事发生的频率.比如说,我每天都吃饭--je prends le repas chaque jour ; 我每天吃三顿饭--je prends le repas...

达坂城区13583396280: 法语问题求详解 -
宫灵新乐: 1)第一,法语的每个完整句子中,都需要一个主语,而你的句子 : 把他介绍给你 谁把它介绍给你 ? 这个”谁 “你没有写上,而你的法语句子 :Presente il a toi~ 和你的中文意思对不上,而且他的法语文法不对2)假设你的句子是 "我把他介...

达坂城区13583396280: 几个法语问题
宫灵新乐: (1)可以含一口水,做漱口状,体会发音情况,便会有所改善.小舌震动,和汉语的“鄂”“喝”差不多 (2)这是冠词,但是法语的名词有阴阳性之分,在法语中叫做masculin ou feminin,la为阴性定冠词,le为阳性定冠词(这两个词和英语的the差不多)les为复数名词的定冠词,des为复数的不定冠词 (3)演讲? Bonjour,tout le monde.D'abord,je me presente,je suis ... . (大家好 首先 ,我自我介绍一下,我叫…….

达坂城区13583396280: 法语.几个简单得法语问题
宫灵新乐: tant mieux用来修饰动词,mieux是bien的比较级,是副词,用来修饰动词,super是一个品质形容词,用在名词或连系动词之后,如: C'est super. Il travaille tant mieux. tant que是“只要”,表示充分条件,一般用将来时,表示所叙述的动作还没有做.法语和英语不同,只有si引导的条件从句需要“主将从现”的格式(从句用现在时表示将来的含义). pour在这里表示“目的”,不能用dans来表示,表示“一篇短文里的少量错误”.希望我能帮助你解疑释惑.

达坂城区13583396280: 法语小问题 -
宫灵新乐: 不是s'en fou,是s'en fout, s'en foutre 的变位 s'en foutre de...意味:不在乎,不放在眼里 je m'en fous我无所谓,我随便.这是个比较常用用法 on s'en fout d'eux可以理解为:不管他们...随便他们怎么样.具体看语境.

达坂城区13583396280: 法语问题 ...
宫灵新乐: 一般,很少人会用到 pas de doute,如果说是没有疑问,通常大家都会说 sans doute,或者 Il n'y a aucune doute. pas du tout,更确切意义上来讲,是一个加强语气的短语形式.比如在回答人家的问题时,为了表示“一点也没...” 的话,可以用 pas du tout.比如对话: -- As-tu des problèmes? 你有问题吗? -- Non, pas du tout! Je n'ai aucun problème! 不,一点不!我什么问题也没有! -- Tu as faim? 你饿了吗? -- Non, pas du tout! 不,一点也不!

达坂城区13583396280: 法语问题10
宫灵新乐: Il y a des femmes qui ont réussi.这句句子中,des 是一个法语语法中的“部分冠词”,在这里是指“一部分”的意思.不能用定冠词 les,因为如果用了定冠词 les 的话,就表示所有的 femmes(女人)了.句子本来要表达的意思就是:有些女人成功了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网