奇异恩典中文歌词

作者&投稿:大狐奖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求《奇异恩典》歌词翻译成中文~

歌曲:奇异恩典
歌手:Kellie
作词:John Newton
作曲:James P.Carrell,David S.Clayton
歌词(翻译版):
Amazing Grace, how sweet the sound(奇异恩典,何等甘甜)
That saved a wretch like me(我罪已得赦免)
I once was lost but now I'm found(前我失丧,今被寻回)
Was blind but now I see(瞎眼今得看见)
T'was grace that taught my heart to fear(如此恩典,使我敬畏)
And grace my fear relieved(使我心得安慰)
How precious did that grace appear(初信之时,即蒙恩惠)
The hour I first believed(真是何等宝贵)
Through many dangers, toils and snares(许多危险,试炼网罗)
We have already come(我已安然度过)
T'was grace that brought us safe thus far(靠主恩典,安全不怕)
And grace will lead us home(更引导我归家)
When we've been there ten thousand years(将来禧年,圣徒欢聚)
Bright shining as the sun(恩光爱谊千年)
We've no less days to sing God's praise(喜乐颂赞,在父座前)
Than when we first begun(深望那日快现)

扩展资料:
《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。
歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。
歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证:约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲,在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。
去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之主,但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”
这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me 
奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免 
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see 
前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见 
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved 
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰 
how precious did that grace appear the hour i first believed 
初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵 
through many dangers, toils, and snares i have already come 
许多危险 试练网罗 我已安然经过 
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home 
靠主恩典 安全不怕 更引导我归家 
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear , 
闻主之名 犹如甘露 
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear 
慰我疾苦 给我安宁 
must jesus bear the cross alone and all the world go free 
以己一身 救赎世人 
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me. 
舍弃自我 跟随我主 
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun, 
将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年 
we've no less days to sing god's praise than when we first begun 
喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现 

中文版本(摘自《生命圣诗》)

奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!

如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!

许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!

将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!

扩展资料:

歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风

雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非

洲作奴隶之主。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对

不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。

参考资料:百度百科--奇异恩典



歌名:Amazing Grace  奇异恩典

演唱:Kellie

词:John Newton

曲:James P.Carrell,David S.Clayton

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me

奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免

i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see

前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见

'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved

如此恩典 使我敬畏使我心得安慰

how precious did that grace appear the hour i first believed

初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵

through many dangers, toils, and snares i have already come

许多危险 试练网罗 我已安然经过

'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home

靠主恩典 安全不怕 更引导我归家

how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,

闻主之名 犹如甘露

it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear

慰我疾苦 给我安宁

must jesus bear the cross alone and all the world go free

以己一身 救赎世人

no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.

舍弃自我 跟随我主

when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,

将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年

we've no less days to sing god's praise than when we first begun

喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现


扩展资料

《奇异恩典》(英文:Amazing Grace,也有人称《天赐恩宠》)是收录于专辑《光阴的故事》中一首歌曲,由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和David S.Clayton作曲。

歌曲翻唱

1983年8月,香港歌手陈百强(Danny Chan)的专辑《偏偏喜欢你》里面的一首《仁爱的心》改编自此歌,由林敏聪填词,香港华纳唱片公司发行。

2003年,日剧《白色巨塔》的片尾曲即使用此首歌,由海莉·薇思特拉所演唱。

香港歌手容祖儿2005年的作品 《明日恩典》则是改篇自本首歌,并在歌曲的副歌加入了这首圣诗。

2006年英国电影《Amazing Grace》,导演Michael Apted,主演Ioan Gruffudd,再现了威廉·威伯大众的反贩奴运动,以及牛顿牧师写作这首歌词的过程。

2008年,日本动画《名侦探柯南剧场版12-颤栗的乐谱》使用本首歌当插曲,由赤池优演唱。

2010年,美剧《绝望的主妇》插曲。

2010年,台剧《国民英雄》的片尾曲即使用此首歌,由Olivia所演唱。

2010年,日本动画《空之音》插曲。



amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵
through many dangers, toils, and snares i have already come
许多危险 试练网罗 我已安然经过
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引导我归家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,
闻主之名 犹如甘露
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦 给我安宁
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身 救赎世人
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
舍弃自我 跟随我主
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现

一、四言古体格:
奇异恩典,如此甘甜。
我等罪人,竟蒙赦免。
昔我迷失,今被寻回,
曾经盲目,重又得见。
如斯恩典,令心敬畏,
如斯恩典,免我忧惧。
归信伊始,恩典即临,
何等奇异,何其珍贵!
冲决网罗,历经磨难,
风尘之中,我在归来。
恩典眷顾,一路搀扶,
靠它指引,终返家园。
主曾许诺,降福于我,
主之言语,希望所系;
此生此世,托庇于主,
主在我心,我在主里。
身心可朽,生命可绝,
在主殿堂,我得慰藉。
一生拥有,喜乐平和;
丰沛人生,如泉不竭。
大地即将,如雪消融;
太阳亦会,黯淡陨没。
唯有上帝,与我永在,
召唤游子,回归天国。
天堂境界,垂世万载;
光明普照,如日不晦。
万众齐声,赞美上帝,
绵延更替,直至永生。

二、吟唱版:
奇异恩典,如此甘甜,
我罪竟蒙赦免。
昔日迷失,今被寻回,
盲目重又得见。
如斯恩典,令心敬畏,
解脱万千忧惧。
归信伊始,恩典即临,
何等奇异珍贵。
冲决网罗,历尽磨难,
我已踏上归途。
恩典眷顾,一路搀扶,
引我安返故土。
主曾许诺,降福于我,
圣言信靠不移;
此生此世,托庇于主,
与主不弃不离。
身心可朽,生命可绝,
圣殿巍然不毁。
寄身其间,平安喜乐,
人生圆满丰沛。
大地即将,如雪消融,
太阳终会陨没。
唯有上帝,与我永在。
声声唤我依托。
天堂盛景,垂世万载,
光明如日不晦。
万众齐声,赞美上帝,
代代相传不辍。
参考资料:http://baike.baidu.com/view/1283452.htm

歌名:Amazing Grace 奇异恩典
演唱:Kellie
词:John Newt
曲:James P.Carrell,David S.Clayton
amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵
through many dangers, toils, and snares i have already come
许多危险 试练网罗 我已安然经过
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引导我归家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,
闻主之名 犹如甘露
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦 给我安宁
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身 救赎世人
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
舍弃自我 跟随我主
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现

amazing grace
给力的赞美声,
how sweet the sound
听起来多么的顺耳
that saved a wretch like me
让我这种烂人都觉得被救赎了
i once was lost,
我曾经很迷茫
but now i'm found ,
但现在我已经想明白了
was blind,
之前就像个瞎子
but now i see
现在已经完全看穿了
twas grace that taught my heart to fear
是这些赞美让我的心第一次学会了恐惧(恐惧赞美消失被打回原型)
and grace that fear relieved
但在恐惧被化解后又给了我更大的赞美
how precious did that grace appear
可是这些赞美声出现的次数是多么的稀少啊
the hour i first believed
就在我刚刚把赞美当真的时候。
through many dangers, toils, and snares i have already come
虽然至今为止经历了巨多的危机,困局和神坑
tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
是这些赞美让我一直保持着内心的安全感
这些赞美也一定可以最终让我能够归属的吧
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear
耶稣的名字在信徒的耳中听起来是多顺耳啊
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
疗愈了哀愁,抚平了伤痛,带走了恐惧
must jesus bear the cross alone and all the world go free
一定是因为耶稣单枪匹马背着十字架的负担然后这个世界就神奇的清静了吧
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
才怪,包括我在内每个人都背着十字架呢,
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
我们在这里已经万万年了,哪怕已经有无数人优秀的比太阳还耀眼
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
可我们天天祈祷的日子可依然没有减少啊


谁有《AMAZING GRACE(天赐恩宠)》\/《奇异恩典》的歌词啊
中文翻译:奇异恩典,如此甘甜。我罪竟得赦免。我曾迷途,而今知返。惶惑而今得见。教我敬畏,神之恩典。教我心灵释然。归信伊始,圣恩浮现。如何能不颂赞?历尽艰险,饱受磨难。我等矗立依然。蒙此恩典,予我平安。引我终归家园。人生在世,已逾千年。光芒何等耀眼!齐聚吟颂,神之恩典。从今万世流传...

奇异恩典歌词?
奇异恩典歌词 主歌部分:我眺望天际彩云,心中充满奇异恩典。恩典如河流涌流,涤荡我心灵尘埃。主的慈爱环绕我身,引导我前行的路。手牵手共度艰辛,感激心伴我永驻。副歌部分:生命如旅程探寻,步履踏实追寻真光。踏破铁鞋寻遍万里,始终相信真爱如虹。一路走来悲欢离合,愿共赴未来荣光。奇异恩典伴我左右...

...里的奇异恩典(Amazing Grace)的歌词是什么啊?
教我敬畏,神之恩典。 教我心灵释然。 归信伊始,圣恩浮现。 如何能不颂赞? 历尽艰险,饱受磨难。 我等矗立依然。 蒙此恩典,予我平安。 引我终归家园。 人生在世,已逾千年。 光芒何等耀眼! 齐聚吟颂,神之恩典。 从今万世流传。 qlyssqs【意译】歌词,中英文对照 Amazing Grace 中文歌词 Amazi...

我想揾一首诗歌既歌词
将来在天安居万年,恩光如日普照, 好像最初蒙恩景况,赞美永不减少。 christitudy\/data\/hymns\/text\/life185 ___ 王菀之 - 奇异恩典 (amazing grace 中文版) 王菀之 - 奇异恩典 (amazing grace 中文版) 作曲:佚名  原词:John Newton  作词:蔡志浩  编曲:杨镇邦 Amazing Grace How sweet th...

莎拉布莱曼的Amazing Grace 的歌词!
你好啊,我查了一下 《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"这是美国脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一首赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌 作曲者已不可考,据研究应与18世纪某些苏格兰的...

declan galbraith《amazing grace》的英文歌词和中文翻译
I see.奇异恩典,何等甘甜,救赎我等孩童 前我迷失,今被寻回,瞎眼今得看见 如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰 初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵 如我离开,历一万年,恩光有如日照 喜乐赞颂,在父座前,伊始不能停止 奇异恩典,何等甘甜,救赎我等孩童 前我迷失,今被寻回,瞎眼今得看见 ...

谁能帮我找一下奇异恩典的歌词!这首歌是谁唱的啊!?还有没有类似的歌曲...
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵! 许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家! 将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现! 中文翻译二: (四言古体) 奇异恩典,如此甘甜。 我等罪人,...

奇异恩典的歌词
中文翻译:(Jason Lee提供)奇异恩典,如此甘甜。我罪竟得赦免。我曾迷途,而今知返。惶惑而今得见。教我敬畏,神之恩典。教我心灵释然。归信伊始,圣恩浮现。如何能不颂赞?历尽艰险,饱受磨难。我等矗立依然。蒙此恩典,予我平安。引我终归家园。人生在世,已逾千年。光芒何等耀眼!齐聚吟颂,神之...

英文歌曲《天赐恩宠》(貌似也叫《奇恩异典》)的歌词中文翻译。
奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免 前我迷失 今被寻回 瞎眼今得看见 如此恩典 使我敬畏 使我心得安慰 初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵 许多危险 试练网罗 我已安然经过 靠主恩典 安全不怕 更引导我归家 闻主之名 犹如甘露 慰我疾苦 给我安宁 以己一身 救赎世人 舍弃自我 跟随圣恩 将来禧年 圣徒...

台剧《国民英雄》的片尾曲歌词
Amazing grace, how sweet the sound  奇异恩典,如此甘甜。That saved a wretch like me. 我罪竟得赦免。I once was lost but now I'm found, 我曾迷途,而今知返。Was blind but now I see. 惶惑而今得见。T'was grace that taught my heart to fear 教我敬畏,神之恩典。And grace my...

瑞金市17282736542: 《奇异恩典》的中英文歌词 -
祗鸣珍菊: 奇异恩典 何等甘甜/我罪已得赦免/前我失丧 今被寻回/瞎眼今得看见 如此恩典 使我敬畏/使我心得安慰/初信之时 即蒙恩惠/真是何等宝贵 许多危险 试炼网罗/我已安然经过/靠主恩典 安全不怕/更引导我归家 将来禧年 圣徒欢聚/恩光爱谊千年/喜乐颂赞 在父座前/深望那日快现

瑞金市17282736542: 求《奇异恩典》圣诞版中文歌词!
祗鸣珍菊: amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me 奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免 i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see 前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见 'twas grace that taught my heart to fear and grace that ...

瑞金市17282736542: 奇异恩典 歌词 -
祗鸣珍菊: 歌曲名:奇异恩典 歌手:天炫男孩 专辑:我们的故事(新歌+精选) 奇异恩典何等甘甜 我罪已得赦免 前我失散今被寻回 瞎眼今得看见 如此恩典使我敬畏 使我心得安慰 初信之时即蒙恩会 真是何等宝贵 当我感到痛苦悲伤时 你却不走留在我的身...

瑞金市17282736542: 柯南战栗的乐谱奇异恩典的歌词,英文版的,有汉语更好. -
祗鸣珍菊: 是天赐恩宠 Amazing grace吧?amazing grace, how sweet the sound,that saved a wretch like me.i once was lost but now I'm found,was blind, but now i see.t'was grace that taught my heart to fear.and grace, my fears relieved.how precious did that ...

瑞金市17282736542: 有谁有《amazing grace》这首歌的中文翻译啊? -
祗鸣珍菊: 白色巨塔 《Amazing grace 奇异恩典》 - 歌词 amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me. i once was lost but now i'm found, was blind but now i see. t'was grace that taught my heart to fear. and grace my fear relieved how ...

瑞金市17282736542: 英文歌曲《天赐恩宠》(貌似也叫《奇恩异典》)的歌词中文翻译.
祗鸣珍菊: Amazing Grace amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me I once was lost, but now i'm found ,was blind, but now I see It was grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved how precious did that grace appear the ...

瑞金市17282736542: 日剧《白色巨塔》的片尾曲叫什么?是谁唱的? -
祗鸣珍菊: 新西兰女歌手海莉演唱的《amazing grace》(中文译名《奇异恩典》) 白色巨塔 《Amazing grace 奇异恩典》 - 歌词 amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me. i once was lost but now i'm found, was blind but now i see. t'...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网